Translation of "Es wurde berücksichtigt" in English
Es
wurde
auch
berücksichtigt,
wie
gängig
verschiedene
Anlagen
gehandelt
werden.
This
in-depth
academic
study
demonstrates
a
positive
relationship
between
lower
leverage
and
lower
trading
volumes,
which
contributed
to
improved
outcomes
for
consumers.
DGT v2019
Da
das
Vorbringen
jedoch
nicht
durch
Beweise
belegt
wurde,
wurde
es
nicht
berücksichtigt.
Furthermore,
these
prices
are
transfer
prices
between
related
parties,
and
therefore
no
conclusion
can
be
drawn
from
the
fact
that
these
prices
show
a
downward
trend
during
period
considered.
DGT v2019
Malta
hat
allerdings
keine
Daten
zur
Verfügung
gestellt,
so
dass
es
nicht
berücksichtigt
wurde.
Nevertheless
Malta
has
provided
no
data:
it
has
been
excluded.
EUbookshop v2
Ich
hatte
die
Dienste
schon
vorab
heute
morgen
darauf
hingewiesen,
doch
wurde
es
nicht
berücksichtigt,
obwohl
es
nach
Artikel
19(4)
von
Bedeutung
ist.
I
alerted
the
services
to
this
point
in
advance
this
morning,
but
it
was
not
taken
even
though
it
is
relevant
under
Rule
19(4).
Europarl v8
Es
wurde
nicht
ausreichend
berücksichtigt,
ob
die
Gesundheit
der
Menschen
es
ihnen
ermöglichen
wird,
länger
zu
arbeiten.
Not
enough
consideration
has
been
given
as
to
whether
people's
health
will
allow
them
to
work
longer.
Europarl v8
Das
ist
nicht
so
einfach,
denn
es
wurde
nicht
berücksichtigt,
dass
zehn
neue
Mitgliedstaaten
beigetreten
sind
und
für
diese
zehn
neuen
Mitgliedstaaten
neue
Tätigkeiten
entfaltet
werden
müssen.
That
is
not
straightforward,
because
no
consideration
has
been
given
to
the
fact
that
ten
new
Member
States
have
joined
and
that
for
those
ten
new
Member
States
new
activities
need
to
be
developed.
Europarl v8
Es
wurde
außerdem
berücksichtigt,
dass
die
Daten
unzuverlässig
sind
und
das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
von
Norditropin
SimpleXx,
Norditropin
NordiFlex,
Norditropin
FlexPro
und
zugehörigen
Bezeichnungen
demzufolge
ungünstig
ist.
It
is
also
considered
that
the
data
are
unreliable
and
therefore
the
benefit
risk
balance
of
Norditropin
SimpleXx,
Norditropin
NordiFlex,
Norditropin
FlexPro
and
associated
names
in
the
applied
indication
is
unfavourable.
ELRC_2682 v1
Es
wurde
berücksichtigt,
in
welchem
Umfang
ein
Vorhaben
die
Entwicklung
neuer
Technologien,
Kenntnisse
oder
Methoden
vorsieht,
und
den
innovativsten
Vorhaben
wurde
Vorrang
eingeräumt.
Account
has
been
taken
of
the
extent
to
which
a
project
foresees
the
development
of
new
technology,
knowledge
or
methods
and
priority
has
been
given
to
the
most
innovative
projects.
DGT v2019
Bei
der
Ermittlung
des
Zollsatzes,
der
zur
Beseitigung
der
Auswirkungen
des
schädigenden
Dumpings
erforderlich
ist,
wurde
davon
ausgegangen,
dass
etwaige
Maßnahmen
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
ermöglichen
sollten,
seine
Kosten
zu
decken
und
den
angemessenen
Gewinn
vor
Steuern
zu
erzielen,
der
unter
normalen
Wettbewerbsbedingungen,
d.
h.
ohne
gedumpte
Einfuhren,
beim
Verkauf
der
gleichartigen
Ware
in
der
Gemeinschaft
erzielt
werden
könnte,
und
es
wurde
berücksichtigt,
dass
bis
Ende
2004
für
Einfuhren
aus
der
VR
China
eine
Kontingentregelung
galt.
When
calculating
the
amount
of
duty
necessary
to
remove
the
effects
of
the
materially
injurious
dumping,
it
was
considered
that
any
measures
should
allow
the
Community
industry
to
cover
its
costs
and
obtain
a
profit
before
tax
that
could
be
reasonably
achieved
under
normal
conditions
of
competition,
i.e.
in
the
absence
of
dumped
imports
taking
into
account
the
existence
of
a
quota
regime
covering
imports
from
PRC
until
the
end
of
2004.
DGT v2019
Es
wurde
auch
berücksichtigt,
dass
die
betreffenden
Personen
in
bestimmten
Mitgliedstaaten
mit
ihrer
Einschreibung
bei
einer
Bildungseinrichtung
automatisch
über
eine
Krankenversicherung
verfügen
(Artikel
6
Absatz
2).
Account
has
been
taken
of
the
fact
that
in
some
countries
health?care
insurance
is
available
automatically
to
those
who
enrol
at
an
educational
establishment
(Article
6(2)).
TildeMODEL v2018
Es
wurde
berücksichtigt,
dass
Parfums
nach
EU-Recht
nicht
mehr
verbrauchsteuerpflichtig
sind
und
dass
Kaffee
in
fünf,
Tee
in
nur
einem
Mitgliedstaat
verbrauchsteuerpflichtig
ist.
This
takes
account
of
the
fact
that
perfumes
are
no
longer
subject
to
excise
duty
based
on
EU
law,
that
coffee
is
subject
to
such
duty
in
five
Member
States
and
tea
in
just
one.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
berücksichtigt,
dass
Parfums
nach
EU-Recht
nicht
mehr
verbrauchsteuerpflichtig
sind
und
dass
Kaffee
in
fünf,
Tee
in
nur
einem
Mitgliedstaat
verbrauchsteuerpflichtig
ist.
This
takes
account
of
the
fact
that
perfumes
are
no
longer
subject
to
excise
duty
based
on
EU
law,
that
coffee
is
subject
to
such
duty
in
five
Member
States
and
tea
in
just
one.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
berücksichtigt,
dass
die
Mulgrave
Central
Mill
130.000
£
unter
den
Bauern
und
Lohnarbeitern
ausgezahlt
hat,
und
die
Regierung
als
Zinsen
4264
Pfund
bezahlt
hat.
It
is
urged
in
support
of
the
scheme
that
the
Mulgrave
Central
Mill
has
disbursed
£130,000
among
the
farmers
and
wage-earners,
and
has
paid
the
Government
as
interest
£4264.
WikiMatrix v1
Es
wurde
weiterhin
berücksichtigt,
daß
die
großen
europäischen
Wettbewerber
Fiat
und
CEAc,
die
nur
marginal
in
Deutschland
präsent
waren,
wahrscheinlich
keine
große
Bedeutung
gewinnen
würden,
und
zwar
deshalb,
weil
sie
in
Deutschland
faktisch
nicht
präsent
waren.
It
was
also
taken
into
account
that
the
big
European
competitors
Fiat
and
CEAc,
being
only
marginally
represented
in
Germany,
could
not
be
expected
to
gain
importance
because
of
their
lack
of
physical
presence
in
the
German
market.
EUbookshop v2
Es
wurde
nicht
berücksichtigt,
dass
die
Genossenschaftsmitglieder
Kapital
bereitstellen,
für
das
sie
keine
wettbewerbsfähige
Rendite
erhalten",
so
die
Angaben
des
LEI.
In
addition,
no
account
is
taken
of
the
fact
that
the
members
of
the
cooperative
provide
capital
for
which
they
do
not
receive
a
competitive
return",
says
LEI.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
nicht
hinreichend
berücksichtigt,
dass
das
Verfahren
den
öffentlich
viel
diskutierten
Vorwurf
der
Misshandlung
von
Rekruten
der
Bundeswehr
durch
die
für
ihre
Ausbildung
verantwortlichen
Offiziere
und
Unteroffiziere
betraf
und
sich
deutlich
aus
dem
Bereich
des
Alltäglichen
heraushob,
so
dass
die
Aufklärung
der
Vorgänge
auf
großes
öffentliches
Interesse
stieß.
He
did
not
pay
sufficient
attention
to
the
fact
that
the
proceedings
related
to
the
much-discussed
accusation
of
abuse
of
army
recruits
by
the
officers
and
sergeants
in
charge
of
their
training
and
was
clearly
something
out
of
the
ordinary.
There
was
significant
public
interest
in
getting
to
the
bottom
of
what
had
happened.
ParaCrawl v7.1
Wir
verstehen,
dass
es
nie
berücksichtigt
wurde
der
Aufstieg,
um
es
zuzugreifen,
aber
die
Parkplätze
auf
den
Höhen
befinden,
bieten
Zugang
ohne
viel
Mühe
und
zu
einem
sehr
akzeptablen
Kosten
im
Vergleich
zu
anderen
Standorten.
We
understand
that
it
has
never
been
taken
into
account
the
climb
to
access
it,
but
the
parking
lots
located
on
the
heights
provide
access
without
much
difficulty
and
at
a
very
acceptable
cost
compared
to
other
sites.
CCAligned v1
Dabei
wurde
nach
folgenden
Grundsätzenvorgegangen
und
es
wurden
folgende
Aspekte
berücksichtigt:
The
principles
underlying
this
approach
are
as
follows:
EUbookshop v2
Es
wurden
diejenigen
Mengen
berücksichtigt,
die
im
Berichtsjahr
in
die
Buchhaltungsunterlagen
aufgenommen
wurden.
The
quantities
covered
are
those
which
were
entered
into
accounting
records
during
the
year
stated.
EUbookshop v2
Es
wurden
diejenigen
Schwierigkeiten
berücksichtigt,
die
sich
aus
rechtlichen
oder
administrativen
Maßnahmen
ergeben,
d.
h.,
die
auf
gesetzliche
Erfordernisse,
Selbstregulierungssysteme
oder
Praktiken
öffentlicher
Stellen
(Verwaltungsbehörden
oder
Gerichte)
und
anderer
Regulierungsgremien
(Berufsorganisationen,
Regionalkammern
usw.)
zurückgehen.
Barriers
arising
from
regulatory
or
administrative
action
i.e.
those
which
are
due
to
requirements
in
legislation,
self-regulation
systems,
or
to
the
practices
of
public
authorities
(administration
or
courts)
and
other
regulatory
bodies
(such
as
professional
bodies
or,
regional
chambers)
were
covered.
TildeMODEL v2018