Translation of "Es wurde berücksichtigt" in English

Es wurde auch berücksichtigt, wie gängig verschiedene Anlagen gehandelt werden.
This in-depth academic study demonstrates a positive relationship between lower leverage and lower trading volumes, which contributed to improved outcomes for consumers.
DGT v2019

Da das Vorbringen jedoch nicht durch Beweise belegt wurde, wurde es nicht berücksichtigt.
Furthermore, these prices are transfer prices between related parties, and therefore no conclusion can be drawn from the fact that these prices show a downward trend during period considered.
DGT v2019

Malta hat allerdings keine Daten zur Verfügung gestellt, so dass es nicht berücksichtigt wurde.
Nevertheless Malta has provided no data: it has been excluded.
EUbookshop v2

Ich hatte die Dienste schon vorab heute morgen darauf hingewiesen, doch wurde es nicht berücksichtigt, obwohl es nach Artikel 19(4) von Bedeutung ist.
I alerted the services to this point in advance this morning, but it was not taken even though it is relevant under Rule 19(4).
Europarl v8

Es wurde nicht ausreichend berücksichtigt, ob die Gesundheit der Menschen es ihnen ermöglichen wird, länger zu arbeiten.
Not enough consideration has been given as to whether people's health will allow them to work longer.
Europarl v8

Das ist nicht so einfach, denn es wurde nicht berücksichtigt, dass zehn neue Mitgliedstaaten beigetreten sind und für diese zehn neuen Mitgliedstaaten neue Tätigkeiten entfaltet werden müssen.
That is not straightforward, because no consideration has been given to the fact that ten new Member States have joined and that for those ten new Member States new activities need to be developed.
Europarl v8

Es wurde außerdem berücksichtigt, dass die Daten unzuverlässig sind und das Nutzen-Risiko-Verhältnis von Norditropin SimpleXx, Norditropin NordiFlex, Norditropin FlexPro und zugehörigen Bezeichnungen demzufolge ungünstig ist.
It is also considered that the data are unreliable and therefore the benefit risk balance of Norditropin SimpleXx, Norditropin NordiFlex, Norditropin FlexPro and associated names in the applied indication is unfavourable.
ELRC_2682 v1

Es wurde berücksichtigt, in welchem Umfang ein Vorhaben die Entwicklung neuer Technologien, Kenntnisse oder Methoden vorsieht, und den innovativsten Vorhaben wurde Vorrang eingeräumt.
Account has been taken of the extent to which a project foresees the development of new technology, knowledge or methods and priority has been given to the most innovative projects.
DGT v2019

Bei der Ermittlung des Zollsatzes, der zur Beseitigung der Auswirkungen des schädigenden Dumpings erforderlich ist, wurde davon ausgegangen, dass etwaige Maßnahmen dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft ermöglichen sollten, seine Kosten zu decken und den angemessenen Gewinn vor Steuern zu erzielen, der unter normalen Wettbewerbsbedingungen, d. h. ohne gedumpte Einfuhren, beim Verkauf der gleichartigen Ware in der Gemeinschaft erzielt werden könnte, und es wurde berücksichtigt, dass bis Ende 2004 für Einfuhren aus der VR China eine Kontingentregelung galt.
When calculating the amount of duty necessary to remove the effects of the materially injurious dumping, it was considered that any measures should allow the Community industry to cover its costs and obtain a profit before tax that could be reasonably achieved under normal conditions of competition, i.e. in the absence of dumped imports taking into account the existence of a quota regime covering imports from PRC until the end of 2004.
DGT v2019

Es wurde auch berücksichtigt, dass die betreffenden Personen in bestimmten Mitgliedstaaten mit ihrer Einschreibung bei einer Bildungseinrichtung automatisch über eine Krankenversicherung verfügen (Artikel 6 Absatz 2).
Account has been taken of the fact that in some countries health?care insurance is available automatically to those who enrol at an educational establishment (Article 6(2)).
TildeMODEL v2018

Es wurde berücksichtigt, dass Parfums nach EU-Recht nicht mehr verbrauchsteuerpflichtig sind und dass Kaffee in fünf, Tee in nur einem Mitgliedstaat verbrauchsteuerpflichtig ist.
This takes account of the fact that perfumes are no longer subject to excise duty based on EU law, that coffee is subject to such duty in five Member States and tea in just one.
TildeMODEL v2018

Es wurde berücksichtigt, dass Parfums nach EU-Recht nicht mehr ver­brauchsteuerpflichtig sind und dass Kaffee in fünf, Tee in nur einem Mitgliedstaat verbrauch­steuerpflichtig ist.
This takes account of the fact that perfumes are no longer subject to excise duty based on EU law, that coffee is subject to such duty in five Member States and tea in just one.
TildeMODEL v2018

Es wurde berücksichtigt, dass die Mulgrave Central Mill 130.000 £ unter den Bauern und Lohnarbeitern ausgezahlt hat, und die Regierung als Zinsen 4264 Pfund bezahlt hat.
It is urged in support of the scheme that the Mulgrave Central Mill has disbursed £130,000 among the farmers and wage-earners, and has paid the Government as interest £4264.
WikiMatrix v1

Es wurde weiterhin berücksichtigt, daß die großen europäischen Wettbewerber Fiat und CEAc, die nur marginal in Deutschland präsent waren, wahrscheinlich keine große Bedeutung gewinnen würden, und zwar deshalb, weil sie in Deutschland faktisch nicht präsent waren.
It was also taken into account that the big European competitors Fiat and CEAc, being only marginally represented in Germany, could not be expected to gain importance because of their lack of physical presence in the German market.
EUbookshop v2

Es wurde nicht berücksichtigt, dass die Genossenschaftsmitglieder Kapital bereitstellen, für das sie keine wettbewerbsfähige Rendite erhalten", so die Angaben des LEI.
In addition, no account is taken of the fact that the members of the cooperative provide capital for which they do not receive a competitive return", says LEI.
ParaCrawl v7.1

Es wurde nicht hinreichend berücksichtigt, dass das Verfahren den öffentlich viel diskutierten Vorwurf der Misshandlung von Rekruten der Bundeswehr durch die für ihre Ausbildung verantwortlichen Offiziere und Unteroffiziere betraf und sich deutlich aus dem Bereich des Alltäglichen heraushob, so dass die Aufklärung der Vorgänge auf großes öffentliches Interesse stieß.
He did not pay sufficient attention to the fact that the proceedings related to the much-discussed accusation of abuse of army recruits by the officers and sergeants in charge of their training and was clearly something out of the ordinary. There was significant public interest in getting to the bottom of what had happened.
ParaCrawl v7.1

Wir verstehen, dass es nie berücksichtigt wurde der Aufstieg, um es zuzugreifen, aber die Parkplätze auf den Höhen befinden, bieten Zugang ohne viel Mühe und zu einem sehr akzeptablen Kosten im Vergleich zu anderen Standorten.
We understand that it has never been taken into account the climb to access it, but the parking lots located on the heights provide access without much difficulty and at a very acceptable cost compared to other sites.
CCAligned v1

Dabei wurde nach folgenden Grundsätzenvorgegangen und es wurden folgende Aspekte berücksichtigt:
The principles underlying this approach are as follows:
EUbookshop v2

Es wurden diejenigen Mengen berücksichtigt, die im Berichtsjahr in die Buchhaltungsunterlagen aufgenommen wurden.
The quantities covered are those which were entered into accounting records during the year stated.
EUbookshop v2

Es wurden diejenigen Schwierigkeiten berücksichtigt, die sich aus rechtlichen oder administrativen Maßnahmen ergeben, d. h., die auf gesetzliche Erfordernisse, Selbst­regulierungssysteme oder Praktiken öffentlicher Stellen (Verwaltungsbehörden oder Gerichte) und anderer Regulierungsgremien (Berufsorganisationen, Regionalkam­mern usw.) zurückgehen.
Barriers arising from regulatory or administrative action i.e. those which are due to requirements in legislation, self-regulation systems, or to the practices of public authorities (administration or courts) and other regulatory bodies (such as professional bodies or, regional chambers) were covered.
TildeMODEL v2018