Translation of "Es wurde ersichtlich" in English

Es wurde ersichtlich, daß die beste Lösung eine Loseblattausgabe wäre.
On the level of higher education, changes have been adopted for maritime education and studies in the nautical sciences.
EUbookshop v2

Wie es schmerzlich ersichtlich wurde, stehen entwickelte Nationen, besonders orange, unter der Bedrohung durch Rot seit einiger Zeit.
As has been painfully apparent, the developed nations, Orange in particular, has been under threat from Red for some time.
ParaCrawl v7.1

Es wurde ersichtlich, dass sich die Erfahrungen von 2015/2016 auf die heutige strategische Ausrichtung des THW hinsichtlich seiner technisch-logistischen Aufstellung ausgewirkt haben und sich auch heute teils in den Bedarfen und Anforderungen spiegeln.
It became apparent that the experiences of 2015/2016 have had an impact on the current strategic orientation of THW with regard to its technical-logistical set-up and are still partly reflected in the needs and requirements today.
CCAligned v1

Das Pendel dieser Länge macht eine vollständige Schwingung von 16,4 Sekunden, und es wurde bald ersichtlich, daß die Schwingungsebene des Pendels relativ zu dem Boden im Uhrzeigersinn gedreht.
The pendulum of this length makes one complete oscillation of 16.4 seconds, and it soon became evident that the plane of the pendulum swing is rotated clockwise relative to the floor.
ParaCrawl v7.1

Es wurde plötzlich ersichtlich dass ich inmitten des Flusses lag, mit dem Kopf stromaufwärts, was einem Ansturm von sehr kaltem Wasser erlaubte beim Hals in meine Kleider zu gelangen, über meinen Körper wanderte und an den Hosenenden in meine Stiefel floss.
It was suddenly apparent that I was lying in the middle of the stream with my head facing upstream which allowed a rush of very cold water to enter my clothes at the neck, travelling across my body exiting out of my trouser legs into my boots.
ParaCrawl v7.1

Es wurde ersichtlich, dass der Einsatz von Sonnenlicht im Vergleich zu den Lampen eine deutliche Verringerung der einzusetzenden Energie ermöglichen würde und so zur Verringerung der Betriebskosten beitragen könnte.
It became apparent that the use of sunlight, in comparison with the lamps, would significantly reduce the amount of energy used and could therefore contribute to a lowering of business costs.
ParaCrawl v7.1

Es wurde auch klar ersichtlich, dass bei vielen in der pädiatrischen Onkologie unverzichtbaren Medikamenten, die nach wie vor für Kinder-Krebs-PatientInnen nicht zugelassen sind ungeheuer viel Erfahrung notwendig ist.
It also became clear how much experience is needed for a lot of non-licensed, but indispensable medication in pediatric oncology.
ParaCrawl v7.1

Es wurde ohne ersichtlichen Grund mit dem Knüppel auf Dortmundfans eingeschlagen, bzw. wurden Dortmundfans aus der Gruppe herausgerissen.
Without any obvious reason BVB supporters were hit with batons or separated from the group.
ParaCrawl v7.1