Translation of "Es wurde ersichtlich" in English
Es
wurde
ersichtlich,
daß
die
beste
Lösung
eine
Loseblattausgabe
wäre.
On
the
level
of
higher
education,
changes
have
been
adopted
for
maritime
education
and
studies
in
the
nautical
sciences.
EUbookshop v2
Wie
es
schmerzlich
ersichtlich
wurde,
stehen
entwickelte
Nationen,
besonders
orange,
unter
der
Bedrohung
durch
Rot
seit
einiger
Zeit.
As
has
been
painfully
apparent,
the
developed
nations,
Orange
in
particular,
has
been
under
threat
from
Red
for
some
time.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
ersichtlich,
dass
sich
die
Erfahrungen
von
2015/2016
auf
die
heutige
strategische
Ausrichtung
des
THW
hinsichtlich
seiner
technisch-logistischen
Aufstellung
ausgewirkt
haben
und
sich
auch
heute
teils
in
den
Bedarfen
und
Anforderungen
spiegeln.
It
became
apparent
that
the
experiences
of
2015/2016
have
had
an
impact
on
the
current
strategic
orientation
of
THW
with
regard
to
its
technical-logistical
set-up
and
are
still
partly
reflected
in
the
needs
and
requirements
today.
CCAligned v1
Das
Pendel
dieser
Länge
macht
eine
vollständige
Schwingung
von
16,4
Sekunden,
und
es
wurde
bald
ersichtlich,
daß
die
Schwingungsebene
des
Pendels
relativ
zu
dem
Boden
im
Uhrzeigersinn
gedreht.
The
pendulum
of
this
length
makes
one
complete
oscillation
of
16.4
seconds,
and
it
soon
became
evident
that
the
plane
of
the
pendulum
swing
is
rotated
clockwise
relative
to
the
floor.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
plötzlich
ersichtlich
dass
ich
inmitten
des
Flusses
lag,
mit
dem
Kopf
stromaufwärts,
was
einem
Ansturm
von
sehr
kaltem
Wasser
erlaubte
beim
Hals
in
meine
Kleider
zu
gelangen,
über
meinen
Körper
wanderte
und
an
den
Hosenenden
in
meine
Stiefel
floss.
It
was
suddenly
apparent
that
I
was
lying
in
the
middle
of
the
stream
with
my
head
facing
upstream
which
allowed
a
rush
of
very
cold
water
to
enter
my
clothes
at
the
neck,
travelling
across
my
body
exiting
out
of
my
trouser
legs
into
my
boots.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
ersichtlich,
dass
der
Einsatz
von
Sonnenlicht
im
Vergleich
zu
den
Lampen
eine
deutliche
Verringerung
der
einzusetzenden
Energie
ermöglichen
würde
und
so
zur
Verringerung
der
Betriebskosten
beitragen
könnte.
It
became
apparent
that
the
use
of
sunlight,
in
comparison
with
the
lamps,
would
significantly
reduce
the
amount
of
energy
used
and
could
therefore
contribute
to
a
lowering
of
business
costs.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
auch
klar
ersichtlich,
dass
bei
vielen
in
der
pädiatrischen
Onkologie
unverzichtbaren
Medikamenten,
die
nach
wie
vor
für
Kinder-Krebs-PatientInnen
nicht
zugelassen
sind
ungeheuer
viel
Erfahrung
notwendig
ist.
It
also
became
clear
how
much
experience
is
needed
for
a
lot
of
non-licensed,
but
indispensable
medication
in
pediatric
oncology.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
ohne
ersichtlichen
Grund
mit
dem
Knüppel
auf
Dortmundfans
eingeschlagen,
bzw.
wurden
Dortmundfans
aus
der
Gruppe
herausgerissen.
Without
any
obvious
reason
BVB
supporters
were
hit
with
batons
or
separated
from
the
group.
ParaCrawl v7.1