Translation of "Es wird verfolgt" in English

Es wird weltweit verfolgt, was nun hier in Österreich entwickelt wird.
The eyes of the world are focused on what's being developed here in Austria.
ParaCrawl v7.1

Es wird der Ansatz verfolgt, einen möglichst geschlossenen Betriebskreislauf zu erreichen.
The approach to achieve the most closed loop operation is pursued.
ParaCrawl v7.1

Es wird das Ziel verfolgt, die Umweltauswirkungen von Produkten während ihres gesamten Lebenszyklus zu verringern.
The objective is to improve the environmental performance of products throughout their life cycle.
TildeMODEL v2018

Falun Gong ist überall auf der Welt verbreitet, doch in China wird es verfolgt.
Falun Gong has spread all over the world, but has been persecuted in China.
ParaCrawl v7.1

Der Reporter bat sie, Falun Gong vorzustellen und zu erklären, warum es verfolgt wird.
The reporter asked her to introduce Falun Gong and explain why it is persecuted.
ParaCrawl v7.1

Die Besucher hörten aufmerksam zu und stellten Fragen über Falun Gong und warum es verfolgt wird.
Visitors listened carefully and asked about Falun Gong and why it is being persecuted.
ParaCrawl v7.1

Ich sagte ihm, Falun Gong ist sehr gut, aber es wird in China verfolgt.
I told him Falun Gong is very good, but it is being persecuted in China.
ParaCrawl v7.1

Es wird der Zweck verfolgt, die Verordnung der Gemeinschaft zu aktualisieren, um die Änderungen, die die Mitgliedstaaten an ihren Rechtsvorschriften auf dem Gebiet der sozialen Sicherheit vorgenommen haben, zu berücksichtigen.
The purpose is to update the Community Regulation in order to take account of changes which the Member States have made to their social security legislation.
TildeMODEL v2018

Es wird das Ziel verfolgt, über die erwähnten Stellglieder den Feinwalzspalt mit Hilfe der von den Meßvorrichtungen laufend anfallenden Signale so einzustellen, daß Bandwelligkeit vermieden und längsspannungsarmes Band erzeugt wird.
The objective pursued is the adjustment of the gap between the finishing rolls by means of the aforementioned adjusters with the help of the signals constantly obtained from the measurement equipment, so that strip waviness is avoided and a strip is produced with a low residual stress in the longitudinal direction.
EuroPat v2

Nachdem auch sie unterschrieben hatte, wollte sie am allermeisten wissen, was Falun Gong ist und warum es verfolgt wird.
After signing to support Falun Gong, she wanted to know most of all what Falun Gong is and why the CCP persecutes them.
ParaCrawl v7.1

Es wird das Ziel verfolgt, in Zeiten von Spam und der damit verbundenen hohen Interessensschwelle, den Kunden optimal zu erreichen, sein Interesse zu wecken und damit seine Zufriedenheit und Loyalität gegenüber dem Unternehmen zu steigern.
The goal, in a world characterized by spam and the resulting high attention threshold, is to reach customers effectively, get them interested and excited, and increase their satisfaction with and loyalty to the company this way.
ParaCrawl v7.1

So kommt es, dass die wahre katholische, zum Beispiel ein Tomas Tyn, Es wird verfolgt und gegenüber von falschen Katholiken, in seiner eigenen Ordnung.
It so happens that the true Catholic, for example a Tomas Tyn, It is persecuted and opposed by false Catholics, present in his own order.
ParaCrawl v7.1

Unter welchen Umständen auch immer, ob im Gefängnis oder in einem Gehirnwäschezentrum, würde sich ein göttliches Wesen nicht darum kümmern, ob es verfolgt wird, es würde nur Dafa und Lebewesen in seinem Herzen bewahren.
In whatever circumstances, even in prison or a brainwashing centre, a divine being would not care about being persecuted and would only have Dafa and sentient beings at heart.
ParaCrawl v7.1

Dabei weisen die verschiedenen Standards verschiedene Datensatzgrößen auf, und es wird das Ziel verfolgt, eine möglichst effiziente Übermittlung des enthaltenen Informationsgehaltes der wahrscheinlichen zukünftigen mikroskopischen Fahrzeugroute zu übermitteln.
In this context, the different standards have different sizes of data sets, and the objective of transmitting, as efficiently as possible, transmission of included information content regarding the probable future microscopic vehicle route, is pursued.
EuroPat v2

Es wird das Ziel verfolgt die Installation einer Sensoranordnung an der Radlageranordnung zu vereinfachen und auch die Fahrsicherheit zu erhöhen.
The aim of the invention is to make it easier to install a sensor arrangement on the wheel bearing arrangement and to increase the driving safety.
EuroPat v2

Es wird das Ziel verfolgt, nicht via Unterschutzstellungen das Gebiet zu schützen, sondern via einer räumlich gezielten Nutzung und einer intensiven Bewusstseinsbildung.
The goal is not to protect the area via sub-shelters, but through a spatially targeted use and an intensive awareness formation through a nature geogame.
ParaCrawl v7.1

Es wird das Ziel verfolgt, den Urbanisierungsprozess sowohl ausgehend von der urbanen Alltagspraxis der Bewohner der Villa 31 kritisch zu analysieren als auch die Mechanismen der formellen Planung bzw. der staatlich gelenkten Urbanisierung aufzudecken und zu hinterfragen.
The aim is to critically analyze the process of urbanization by viewing the urban everyday life of the inhabitants of the Villa 31 on the one hand, and discovering and questioning the mechanisms of the formal planning and of the government-regulated urbanization on the other hand.
ParaCrawl v7.1

Angenommen, wir haben ein großes Warenlager, ist es einfach zu wissen, wo das Produkt genau ist, wenn es verfolgt wird.
Suppose If We Have A Big Warehouse, By Tracking It Is Easy To Know Where The Product Exactly Is.
ParaCrawl v7.1

Einige Leute fragten genauer nach, was Falun Gong ist, warum es verfolgt wird und was sie tun könnten, um diesen Grausamkeiten Einhalt zu gebieten.
Some people asked in detail about what Falun Gong is, why it is being persecuted and what they can do to stop this atrocity.
ParaCrawl v7.1

Es wird das Ziel verfolgt, nicht die herkömmlichen Touristen-Angebote nachzuahmen, die einfach nur Plätze und Sehenswürdigkeiten beschreiben, was, ganz ehrlich gesagt, sehr schnell langweilig werden kann.
It has with precisely the aim of not offering the usual touristy service of just giving you a mere description of places and attractions which, let’s be honest, can become boring very quickly!
ParaCrawl v7.1

In der Gefangenschaft haben wir die wahren Begebenheiten über Falun Gong erfahren und wie es verfolgt wird.
In detention we learnt the truth about how Falun Gong is being persecuted.
ParaCrawl v7.1

Es liegt in der Verantwortung der Dafa-Jünger, Dafa zu bewahren, zu schützen und zu bestätigen, wenn es verfolgt wird.
It is the responsibility of Dafa disciples to maintain, protect, and validate Dafa when it is being persecuted.
ParaCrawl v7.1

Es wird verfolgt, nur wegen dem früheren Oberhaupt der Partei und Initiator der Verfolgung, Jiang Zemin und wegen seines Neides und seiner Eifersucht.
It is persecuted only because of the former head of the Party and instigator of the persecution, Jiang Zemin, and his jealousy.
ParaCrawl v7.1

Die Praktizierenden gaben ihnen Flyer und erklärten, was Falun Gong ist und warum es verfolgt wird.
Practitioners gave them leaflets and explained what Falun Gong is and why it is being persecuted.
ParaCrawl v7.1

Es wird das Ziel verfolgt, dass jeder Mitarbeiter/in eine Grundausbildung im Unternehmen bekommt, unabhängig des zukünftigen Aufgabengebietes bzw. Verantwortungsbereiches im Unternehmen.
Our aim is to give each employee a basic training, regardless of their future area of responsibility in the company.
ParaCrawl v7.1