Translation of "Es wird verfolgt" in English
Es
wird
weltweit
verfolgt,
was
nun
hier
in
Österreich
entwickelt
wird.
The
eyes
of
the
world
are
focused
on
what's
being
developed
here
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
der
Ansatz
verfolgt,
einen
möglichst
geschlossenen
Betriebskreislauf
zu
erreichen.
The
approach
to
achieve
the
most
closed
loop
operation
is
pursued.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
das
Ziel
verfolgt,
die
Umweltauswirkungen
von
Produkten
während
ihres
gesamten
Lebenszyklus
zu
verringern.
The
objective
is
to
improve
the
environmental
performance
of
products
throughout
their
life
cycle.
TildeMODEL v2018
Falun
Gong
ist
überall
auf
der
Welt
verbreitet,
doch
in
China
wird
es
verfolgt.
Falun
Gong
has
spread
all
over
the
world,
but
has
been
persecuted
in
China.
ParaCrawl v7.1
Der
Reporter
bat
sie,
Falun
Gong
vorzustellen
und
zu
erklären,
warum
es
verfolgt
wird.
The
reporter
asked
her
to
introduce
Falun
Gong
and
explain
why
it
is
persecuted.
ParaCrawl v7.1
Die
Besucher
hörten
aufmerksam
zu
und
stellten
Fragen
über
Falun
Gong
und
warum
es
verfolgt
wird.
Visitors
listened
carefully
and
asked
about
Falun
Gong
and
why
it
is
being
persecuted.
ParaCrawl v7.1
Ich
sagte
ihm,
Falun
Gong
ist
sehr
gut,
aber
es
wird
in
China
verfolgt.
I
told
him
Falun
Gong
is
very
good,
but
it
is
being
persecuted
in
China.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
der
Zweck
verfolgt,
die
Verordnung
der
Gemeinschaft
zu
aktualisieren,
um
die
Änderungen,
die
die
Mitgliedstaaten
an
ihren
Rechtsvorschriften
auf
dem
Gebiet
der
sozialen
Sicherheit
vorgenommen
haben,
zu
berücksichtigen.
The
purpose
is
to
update
the
Community
Regulation
in
order
to
take
account
of
changes
which
the
Member
States
have
made
to
their
social
security
legislation.
TildeMODEL v2018
Es
wird
das
Ziel
verfolgt,
über
die
erwähnten
Stellglieder
den
Feinwalzspalt
mit
Hilfe
der
von
den
Meßvorrichtungen
laufend
anfallenden
Signale
so
einzustellen,
daß
Bandwelligkeit
vermieden
und
längsspannungsarmes
Band
erzeugt
wird.
The
objective
pursued
is
the
adjustment
of
the
gap
between
the
finishing
rolls
by
means
of
the
aforementioned
adjusters
with
the
help
of
the
signals
constantly
obtained
from
the
measurement
equipment,
so
that
strip
waviness
is
avoided
and
a
strip
is
produced
with
a
low
residual
stress
in
the
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Nachdem
auch
sie
unterschrieben
hatte,
wollte
sie
am
allermeisten
wissen,
was
Falun
Gong
ist
und
warum
es
verfolgt
wird.
After
signing
to
support
Falun
Gong,
she
wanted
to
know
most
of
all
what
Falun
Gong
is
and
why
the
CCP
persecutes
them.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
das
Ziel
verfolgt,
in
Zeiten
von
Spam
und
der
damit
verbundenen
hohen
Interessensschwelle,
den
Kunden
optimal
zu
erreichen,
sein
Interesse
zu
wecken
und
damit
seine
Zufriedenheit
und
Loyalität
gegenüber
dem
Unternehmen
zu
steigern.
The
goal,
in
a
world
characterized
by
spam
and
the
resulting
high
attention
threshold,
is
to
reach
customers
effectively,
get
them
interested
and
excited,
and
increase
their
satisfaction
with
and
loyalty
to
the
company
this
way.
ParaCrawl v7.1
So
kommt
es,
dass
die
wahre
katholische,
zum
Beispiel
ein
Tomas
Tyn,
Es
wird
verfolgt
und
gegenüber
von
falschen
Katholiken,
in
seiner
eigenen
Ordnung.
It
so
happens
that
the
true
Catholic,
for
example
a
Tomas
Tyn,
It
is
persecuted
and
opposed
by
false
Catholics,
present
in
his
own
order.
ParaCrawl v7.1
Unter
welchen
Umständen
auch
immer,
ob
im
Gefängnis
oder
in
einem
Gehirnwäschezentrum,
würde
sich
ein
göttliches
Wesen
nicht
darum
kümmern,
ob
es
verfolgt
wird,
es
würde
nur
Dafa
und
Lebewesen
in
seinem
Herzen
bewahren.
In
whatever
circumstances,
even
in
prison
or
a
brainwashing
centre,
a
divine
being
would
not
care
about
being
persecuted
and
would
only
have
Dafa
and
sentient
beings
at
heart.
ParaCrawl v7.1
Dabei
weisen
die
verschiedenen
Standards
verschiedene
Datensatzgrößen
auf,
und
es
wird
das
Ziel
verfolgt,
eine
möglichst
effiziente
Übermittlung
des
enthaltenen
Informationsgehaltes
der
wahrscheinlichen
zukünftigen
mikroskopischen
Fahrzeugroute
zu
übermitteln.
In
this
context,
the
different
standards
have
different
sizes
of
data
sets,
and
the
objective
of
transmitting,
as
efficiently
as
possible,
transmission
of
included
information
content
regarding
the
probable
future
microscopic
vehicle
route,
is
pursued.
EuroPat v2
Es
wird
das
Ziel
verfolgt
die
Installation
einer
Sensoranordnung
an
der
Radlageranordnung
zu
vereinfachen
und
auch
die
Fahrsicherheit
zu
erhöhen.
The
aim
of
the
invention
is
to
make
it
easier
to
install
a
sensor
arrangement
on
the
wheel
bearing
arrangement
and
to
increase
the
driving
safety.
EuroPat v2
Es
wird
das
Ziel
verfolgt,
nicht
via
Unterschutzstellungen
das
Gebiet
zu
schützen,
sondern
via
einer
räumlich
gezielten
Nutzung
und
einer
intensiven
Bewusstseinsbildung.
The
goal
is
not
to
protect
the
area
via
sub-shelters,
but
through
a
spatially
targeted
use
and
an
intensive
awareness
formation
through
a
nature
geogame.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
das
Ziel
verfolgt,
den
Urbanisierungsprozess
sowohl
ausgehend
von
der
urbanen
Alltagspraxis
der
Bewohner
der
Villa
31
kritisch
zu
analysieren
als
auch
die
Mechanismen
der
formellen
Planung
bzw.
der
staatlich
gelenkten
Urbanisierung
aufzudecken
und
zu
hinterfragen.
The
aim
is
to
critically
analyze
the
process
of
urbanization
by
viewing
the
urban
everyday
life
of
the
inhabitants
of
the
Villa
31
on
the
one
hand,
and
discovering
and
questioning
the
mechanisms
of
the
formal
planning
and
of
the
government-regulated
urbanization
on
the
other
hand.
ParaCrawl v7.1
Angenommen,
wir
haben
ein
großes
Warenlager,
ist
es
einfach
zu
wissen,
wo
das
Produkt
genau
ist,
wenn
es
verfolgt
wird.
Suppose
If
We
Have
A
Big
Warehouse,
By
Tracking
It
Is
Easy
To
Know
Where
The
Product
Exactly
Is.
ParaCrawl v7.1
Einige
Leute
fragten
genauer
nach,
was
Falun
Gong
ist,
warum
es
verfolgt
wird
und
was
sie
tun
könnten,
um
diesen
Grausamkeiten
Einhalt
zu
gebieten.
Some
people
asked
in
detail
about
what
Falun
Gong
is,
why
it
is
being
persecuted
and
what
they
can
do
to
stop
this
atrocity.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
das
Ziel
verfolgt,
nicht
die
herkömmlichen
Touristen-Angebote
nachzuahmen,
die
einfach
nur
Plätze
und
Sehenswürdigkeiten
beschreiben,
was,
ganz
ehrlich
gesagt,
sehr
schnell
langweilig
werden
kann.
It
has
with
precisely
the
aim
of
not
offering
the
usual
touristy
service
of
just
giving
you
a
mere
description
of
places
and
attractions
which,
let’s
be
honest,
can
become
boring
very
quickly!
ParaCrawl v7.1
In
der
Gefangenschaft
haben
wir
die
wahren
Begebenheiten
über
Falun
Gong
erfahren
und
wie
es
verfolgt
wird.
In
detention
we
learnt
the
truth
about
how
Falun
Gong
is
being
persecuted.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
in
der
Verantwortung
der
Dafa-Jünger,
Dafa
zu
bewahren,
zu
schützen
und
zu
bestätigen,
wenn
es
verfolgt
wird.
It
is
the
responsibility
of
Dafa
disciples
to
maintain,
protect,
and
validate
Dafa
when
it
is
being
persecuted.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
verfolgt,
nur
wegen
dem
früheren
Oberhaupt
der
Partei
und
Initiator
der
Verfolgung,
Jiang
Zemin
und
wegen
seines
Neides
und
seiner
Eifersucht.
It
is
persecuted
only
because
of
the
former
head
of
the
Party
and
instigator
of
the
persecution,
Jiang
Zemin,
and
his
jealousy.
ParaCrawl v7.1
Die
Praktizierenden
gaben
ihnen
Flyer
und
erklärten,
was
Falun
Gong
ist
und
warum
es
verfolgt
wird.
Practitioners
gave
them
leaflets
and
explained
what
Falun
Gong
is
and
why
it
is
being
persecuted.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
das
Ziel
verfolgt,
dass
jeder
Mitarbeiter/in
eine
Grundausbildung
im
Unternehmen
bekommt,
unabhängig
des
zukünftigen
Aufgabengebietes
bzw.
Verantwortungsbereiches
im
Unternehmen.
Our
aim
is
to
give
each
employee
a
basic
training,
regardless
of
their
future
area
of
responsibility
in
the
company.
ParaCrawl v7.1