Translation of "Es wird gefragt" in English
Es
soll
nicht
dauernd
darüber
klagen,
daß
es
nicht
gefragt
wird.
It
should
not
continuously
complain
about
how
it
was
not
consulted.
Europarl v8
Es
wird
gefragt,
ob
sich
ein
Redner
dafür
oder
dagegen
aussprechen
will.
The
procedure
asks
whether
a
speaker
wishes
to
speak
for
or
against.
Europarl v8
Bedarf
es
wirklich,
so
wird
gefragt,
Leitlinien
auf
euro
päischer
Ebene?
For
this
reason,
the
Treaty
provides
for
the
Com
mission's
opinion
on
individual
applications,
and
the
European
Council
at
Copenhagen
has
defined
criteria
which
should
guide
the
Com
mission
in
this.
EUbookshop v2
Es
wird
gefragt,
ob
die
Bevölkerung
hierfür
genügend
Geduld
aufbringt.
It
has
been
asked
whether
the
population
there
is
sufficiently
patient.
EUbookshop v2
Es
wird
oft
gefragt,
was
die
Europäischen
Jahre
eigentlich
sind.
Io
en
hear
people
ask
what
European
years
are
really
about.
EUbookshop v2
Es
wird
oft
gefragt,
ob
Ich
wirklich
existiere.
It
is
often
asked
whether
I
really
exist.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
gefragt,
probiert
und
Rücksprachen
mit
den
Ausbildern
gehalten.
Questions
were
asked,
things
were
tried
out
and
advice
was
given
by
the
trainers.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
gefragt,
wie
man
an
die
Lehre
herantreten
sollte.
It
is
asked
how
to
approach
the
Teaching.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
oft
gefragt,
wie
man
Plugins
in
eine
Bildbearbeitungssoftware
einbinden
kann.
One
of
the
most
common
questions
is
how
to
add
plugins
to
a
photo
editor.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
gefragt,
warum
Wir
so
viel
Energie
an
die
Erde
verschwenden.
It
is
asked
why
We
waste
so
much
energy
over
the
Earth.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
manchmal
gefragt,
ob
die
Schaffung
Israels
legal
wäre.
It
is
sometimes
asked
whether
the
creation
of
Israel
was
legal.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
manchmal
gefragt,
welcher
von
beiden
bedeutender
ist.
It
is
sometimes
asked
which
of
the
two
was
the
greatest.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
oft
gefragt,
ob
es
einen
Fortschrittszähler
für
das
Release
gebe.
People
often
ask
if
there
is
a
single
release
progress
meter.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
auch
nicht
gefragt,
weshalb
es
nicht
funktioniert,
was
der
zentrale
Punkt
ist.
Nor
is
the
question
being
asked,
why
is
it
not
working,
which
is
surely
the
central
point.
Europarl v8
Es
wird
gefragt,
ob
nicht
für
den
Krisen
fall
eine
operationeile
Struktur
geschaffen
werden
muß.
However,
I
recognize
that
this
is
not
a
position
which
the
major
ity
of
people
in
Britain
would
take.
EUbookshop v2
Es
wird
häufig
gefragt,
ob
dieses
Garn
auf
der
Nähmaschine
eingesetzt
werden
kann.
We
are
often
asked
if
this
thread
can
be
used
on
a
sewing
machine.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
überhaupt
gefragt
wird,
können
Sie
einfach
sagen,
daß
Sie
das
Rauchen
beendigen.
If
ever
questioned,
you
can
simply
say
you
are
quitting
smoking.
ParaCrawl v7.1
Billiger
und
weniger
umständlich,
es
wird
einmal
gefragt,
untrennbar
verbunden
mit
einem
traditionellen
Backsteinmauer.
Cheaper
and
less
cumbersome,
it
is,
once
asked,
inseparable
from
a
traditional
brick
wall.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
oft
danach
gefragt,
welche
und
wieviel
Versteifung
für
welche
Figur
nötig
ist.
I
am
often
asked
which
and
how
much
boning
I
recommend
for
a
given
figure.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
immer
wieder
gefragt,
ob
eine
Übernahme
alter
Daten
in
CLAKS
möglich
ist.
It
is
always
asked
again
if
a
takeover
of
old
data
in
CLAKS
is
possible
.
ParaCrawl v7.1
Aber
wie
es
gefragt
wird,
wie
man
herunterladen
und
spielen
iTunes
Video
auf
Creative
Zen?
But
as
it
is
asked,
how
to
download
and
play
iTunes
video
on
Creative
Zen?
ParaCrawl v7.1
Es
wird
gefragt,
inwieweit
die
gesamtwirtschaftlichen
Modelle
den
zunehmenden
Erwartungen
an
wissenschaftliche
Politikberatung
gerecht
werden.
We
ask
in
how
far
the
macroeconomic
models
live
up
to
the
rising
expectations
towards
scientific
policy
consulting.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
nicht
gefragt,
ob
die
Waren
nicht
vielleicht
in
einigen
Fällen
aus
Marokko
stammten
und
nur
ein
spanisches
Etikett
trugen
oder
ob
sie
nicht
in
Spanien
mit
Hilfe
marokkanischer
Schwarzarbeitern
erzeugt
wurden.
No
one
wants
to
know
if
those
strawberries
were
not
actually
grown
in
Morocco,
and
labelled
as
Spanish,
or
whether
clandestine
Moroccan
workers
grew
them
in
Spain.
Europarl v8
Es
wird
also
Politik
gefragt
sein,
europäische
Politik,
und
dazu
wird
es
auch
einer
erneuerten
Vision
des
gemeinsamen
Europas
im
21.
Jahrhundert
und
seiner
Werte
bedürfen,
und
darüber,
was
dieses
Europa
leisten
kann
und
leisten
muss
und
wie
es
dazu
verfasst
sein
muss,
welcher
Institutionen
und
Macht
es
bedarf.
Here,
too,
effective
political
leadership
requires
a
renewed
vision
for
a
united
Europe
in
the
twenty-first
century
–
what
it
can
and
must
provide,
how
it
should
be
constituted,
and
what
institutions
and
powers
it
requires.
News-Commentary v14
Es
wird
gefragt,
ob
im
Mitgliederportal
ein
Antrag
auf
Teilnahme
an
einer
Studiengruppe
weiterverfolgt
werden
kann.
They
asked
whether
it
was
possible
to
see
the
follow
up
to
a
request
to
participate
in
a
study
group
on
the
Members'
Portal.
TildeMODEL v2018
Rachel,
du
musst
dran
denken,
es
wird
gefragt,
warum
das
Argument
am
gefährlichsten
ist.
Rachel,
you've
got
to
remember.
They're
asking
why
the
argument
is
most
vulnerable.
OpenSubtitles v2018