Translation of "Es wird gefragt" in English

Es soll nicht dauernd darüber klagen, daß es nicht gefragt wird.
It should not continuously complain about how it was not consulted.
Europarl v8

Es wird gefragt, ob sich ein Redner dafür oder dagegen aussprechen will.
The procedure asks whether a speaker wishes to speak for or against.
Europarl v8

Bedarf es wirklich, so wird gefragt, Leitlinien auf euro päischer Ebene?
For this reason, the Treaty provides for the Com mission's opinion on individual applications, and the European Council at Copenhagen has defined criteria which should guide the Com mission in this.
EUbookshop v2

Es wird gefragt, ob die Bevölkerung hierfür genügend Geduld aufbringt.
It has been asked whether the population there is sufficiently patient.
EUbookshop v2

Es wird oft gefragt, was die Europäischen Jahre eigentlich sind.
Io en hear people ask what European years are really about.
EUbookshop v2

Es wird oft gefragt, ob Ich wirklich existiere.
It is often asked whether I really exist.
ParaCrawl v7.1

Es wird gefragt, probiert und Rücksprachen mit den Ausbildern gehalten.
Questions were asked, things were tried out and advice was given by the trainers.
ParaCrawl v7.1

Es wird gefragt, wie man an die Lehre herantreten sollte.
It is asked how to approach the Teaching.
ParaCrawl v7.1

Es wird oft gefragt, wie man Plugins in eine Bildbearbeitungssoftware einbinden kann.
One of the most common questions is how to add plugins to a photo editor.
ParaCrawl v7.1

Es wird gefragt, warum Wir so viel Energie an die Erde verschwenden.
It is asked why We waste so much energy over the Earth.
ParaCrawl v7.1

Es wird manchmal gefragt, ob die Schaffung Israels legal wäre.
It is sometimes asked whether the creation of Israel was legal.
ParaCrawl v7.1

Es wird manchmal gefragt, welcher von beiden bedeutender ist.
It is sometimes asked which of the two was the greatest.
ParaCrawl v7.1

Es wird oft gefragt, ob es einen Fortschrittszähler für das Release gebe.
People often ask if there is a single release progress meter.
ParaCrawl v7.1

Es wird auch nicht gefragt, weshalb es nicht funktioniert, was der zentrale Punkt ist.
Nor is the question being asked, why is it not working, which is surely the central point.
Europarl v8

Es wird gefragt, ob nicht für den Krisen fall eine operationeile Struktur geschaffen werden muß.
However, I recognize that this is not a position which the major ity of people in Britain would take.
EUbookshop v2

Es wird häufig gefragt, ob dieses Garn auf der Nähmaschine eingesetzt werden kann.
We are often asked if this thread can be used on a sewing machine.
ParaCrawl v7.1

Wenn es überhaupt gefragt wird, können Sie einfach sagen, daß Sie das Rauchen beendigen.
If ever questioned, you can simply say you are quitting smoking.
ParaCrawl v7.1

Billiger und weniger umständlich, es wird einmal gefragt, untrennbar verbunden mit einem traditionellen Backsteinmauer.
Cheaper and less cumbersome, it is, once asked, inseparable from a traditional brick wall.
ParaCrawl v7.1

Es wird oft danach gefragt, welche und wieviel Versteifung für welche Figur nötig ist.
I am often asked which and how much boning I recommend for a given figure.
ParaCrawl v7.1

Es wird immer wieder gefragt, ob eine Übernahme alter Daten in CLAKS möglich ist.
It is always asked again if a takeover of old data in CLAKS is possible .
ParaCrawl v7.1

Aber wie es gefragt wird, wie man herunterladen und spielen iTunes Video auf Creative Zen?
But as it is asked, how to download and play iTunes video on Creative Zen?
ParaCrawl v7.1

Es wird gefragt, inwieweit die gesamtwirtschaftlichen Modelle den zunehmenden Erwartungen an wissenschaftliche Politikberatung gerecht werden.
We ask in how far the macroeconomic models live up to the rising expectations towards scientific policy consulting.
ParaCrawl v7.1

Es wird nicht gefragt, ob die Waren nicht vielleicht in einigen Fällen aus Marokko stammten und nur ein spanisches Etikett trugen oder ob sie nicht in Spanien mit Hilfe marokkanischer Schwarzarbeitern erzeugt wurden.
No one wants to know if those strawberries were not actually grown in Morocco, and labelled as Spanish, or whether clandestine Moroccan workers grew them in Spain.
Europarl v8

Es wird also Politik gefragt sein, europäische Politik, und dazu wird es auch einer erneuerten Vision des gemeinsamen Europas im 21. Jahrhundert und seiner Werte bedürfen, und darüber, was dieses Europa leisten kann und leisten muss und wie es dazu verfasst sein muss, welcher Institutionen und Macht es bedarf.
Here, too, effective political leadership requires a renewed vision for a united Europe in the twenty-first century – what it can and must provide, how it should be constituted, and what institutions and powers it requires.
News-Commentary v14

Es wird gefragt, ob im Mitgliederportal ein Antrag auf Teilnahme an einer Studiengruppe weiterverfolgt werden kann.
They asked whether it was possible to see the follow up to a request to participate in a study group on the Members' Portal.
TildeMODEL v2018

Rachel, du musst dran denken, es wird gefragt, warum das Argument am gefährlichsten ist.
Rachel, you've got to remember. They're asking why the argument is most vulnerable.
OpenSubtitles v2018