Translation of "Es wird festgelegt" in English

Es wird festgelegt, dass die Mitgliedstaaten ihren eigenen Verpflichtungen nachkommen müssen.
It establishes that Member States must honour their own commitments.
Europarl v8

Es wird genau festgelegt, ab welchem Zeitpunkt sie zu bezahlen sind.
The provision specifies the time from which fees are payable.
TildeMODEL v2018

Ich möchte, dass es festgelegt wird.
Please stay here. I want it taken down, every word.
OpenSubtitles v2018

Es wird aber nicht festgelegt, nach welchem Verhältniswahlsystem sie gewählt wer den.
Now I see very little difference between the system proposed in the Seitlinger report and the old system of a nominated parliament.
EUbookshop v2

Es wird festgelegt, unter welchen Voraussetzungen eine partielle Anwendung möglich ist.
It lays down the conditions for partial exemption. 3.
EUbookshop v2

Dies bedeutet, es wird festgelegt, welche Energieautomatisierungskomponenten logisch zusammen gehören.
This means that it is established which energy automation components logically belong together.
EuroPat v2

Es wird festgelegt, werden dank:)
It will be fixed, thanks :)
CCAligned v1

Es wird ebenfalls festgelegt, dass Griechenland eine Bedarfsvorausschätzung für die Inseln erstellen soll.
Greece is required to draw up a supply balance covering the supply requirements of the islands.
TildeMODEL v2018

Es wird das Regelungsverfahren festgelegt.
It lays down the regulatory procedure.
TildeMODEL v2018

Es wird jedoch nicht festgelegt, bis wann die Mitgliedstaaten das Zulassungsverfahren abgeschlossen haben müssen.
It makes no reference to the date by which Member States shall have completed their approval process.
TildeMODEL v2018

Es wird festgelegt, daß die Kontrollen im wesentlichen aus gezielten, nicht angekündigten Inspektionen bestehen.
Monitoring is to be carried out essentially by means of targeted, unannounced spot-checks.
TildeMODEL v2018

Es wird festgelegt, dass der Schalter arbeitet, wenn er den Prozess der Spannungsumkehr ausführt.
It is said that the switch operates when it executes the process of the voltage reversal.
EuroPat v2

Es wird festgelegt, wie die Kommission das Recht der Beteiligten auf Anhörung in Wettbewerbsfällen gewährleistet.
It sets out how the Commission will safeguard the right to be heard of the various parties involved in competition cases.
EUbookshop v2

Ferner werden die Themenbereiche vorgestellt und es wird festgelegt, inwiefern diese Themen behandelt werden sollten.
After identifying themes, I determine how those themes are framed.
WikiMatrix v1

Es wird auch festgelegt, dass Tageslicht im Freien einen CRI von 100 aufweist.
It is also defined that outdoor daylight has a CRI of 100.
ParaCrawl v7.1

Dann wird es alle festgelegt!
Then it’s all set!
ParaCrawl v7.1

Und es wird die Sicherheitstechnik festgelegt, indem die Gefahrenbereiche und Steuerkreise definiert werden.
And the security technology was specified by defining the areas of risk and the control circuits.
ParaCrawl v7.1

Es wird so festgelegt werden, um es zu bewegen später nicht so einfach.
It will be fixed as to move it later not so simple.
ParaCrawl v7.1

Es wird ein Bezugspunkt festgelegt.
It will establish a benchmark.
ParaCrawl v7.1

Es wird festgelegt, wie die Übersendung und die Übergabe von Verfahrensurkunden zu erfolgen hat, einschließlich der erforderlichen Übersetzungen zu den zu übergebenden Verfahrensurkunden.
It specifies how the transmission and transfer of procedural documents is to take place, including the necessary translations of the procedural documents to be transferred.
Europarl v8

Der Vorschlag macht ausdrücklich keine materiellrechtlichen Vorgaben für die Vergabe von Frequenzen, d. h. es wird nicht festgelegt, ob für die Telekommunikation, den Rundfunk, den Verkehr oder das Militär bestimmte Frequenzbänder bereitzustellen sind, sondern der Vorschlag beschränkt sich lediglich auf institutionelle sowie verfahrensrechtliche Fragen.
The proposal specifically does not lay down any substantive guidelines about allocating frequencies, that is to say it does not stipulate whether specific frequency bands are to be made available for telecommunications, broadcasting, transport or military purposes. Instead, the proposal is limited to institutional and procedural issues.
Europarl v8

Mit dem Artikel wird den Besonderheiten der Randregionen, zu denen auch die Kanarischen Inseln gehören, Rechnung getragen, und es wird festgelegt, dass insbesondere im Bereich der Steuerpolitik spezifische Maßnahmen getroffen werden können, die die besonderen Merkmale und Schwierigkeiten dieser Gebiete berücksichtigen.
That article recognises the specific nature of the outermost regions, which include the Canary Islands, and it provides for specific measures to be adopted, particularly in taxation, to take into account the special characteristics and constraints of those regions.
Europarl v8