Translation of "Es wäre sehr schön" in English

Es wäre sehr schön, wenn die Kommission entsprechend rascher vorankäme.
It would be very nice if the Commission could make swifter progress in this regard.
Europarl v8

Es wäre sehr schön für mich, wenn es bald geschehen würde.
It would be very nice for me if it happened soon.
TED2020 v1

Es wäre sehr schön, wenn wir beide... in unserem Dorf wären.
How nice if we were home right now How nice can that be?
OpenSubtitles v2018

Es wäre sehr schön, wenn Sie beim Blutspenden teilnehmen würden.
It would be much appreciated if you'd participated in blood drive.
OpenSubtitles v2018

Es wäre sehr schön wenn hier überall Blumen blühen würden.
It would be very pretty if flowers bloomed all around here Yeah
OpenSubtitles v2018

Es wäre sehr schön, wenn Sie...
I really wish you'd...
OpenSubtitles v2018

Trotzdem wäre es sehr schön Jopa in den Arsch zu treten.
Although it would be really nice to kick Jopa's ass.
OpenSubtitles v2018

An Diensttagen wäre es sehr schön.
I'll be fine on tuesdays.
OpenSubtitles v2018

Von daher wäre es schon sehr schön, wenn wir einige spielen würden.
So it would be great if we could play some.
ParaCrawl v7.1

Ich habe dieselbe Frage über Lettland, es wäre sehr schön, .
I have same question about Latvia, it would be very nice .
CCAligned v1

Es wäre sehr schön wieder mal von Ihnen zu hören!
It would be very nice to hear from you again!
ParaCrawl v7.1

Es wäre sehr schön mit Reinigungserfahrung und wenn du schon kochen kannst.
It would be very Nice with cleaning experience and if you already Can cook.
ParaCrawl v7.1

Es wäre wirklich sehr schön, wenn man uns mitteilte, was entschieden wurde.
It would indeed be helpful to learn what has been decided.
Europarl v8

Es wäre sehr schön, einen Ort zu haben, an dem ich mich entspannen kann.
It's been really nice to have somewhere to relax.
OpenSubtitles v2018

Es wäre sehr schön, wenn wir vom Präsidenten regelmäßig Berichte erhalten könnten. ten.
It would be very good if we could have regular reports from the President.
EUbookshop v2

Mr. Hornberger, es wäre sehr schön wenn Sie irgendwann Ihre Frau bei mir abholen würden.
Mr.Hornberger,I would thank you to come pick up your wife at some point.
OpenSubtitles v2018

Es wäre sehr schön, wenn ich dich endlich mit was anderem als Superman rufen könnte.
It'd be nice if I could start calling you something other than Superman.
OpenSubtitles v2018

Es wäre sehr schön, wenn Sie Ihr Kind an diesem Morgen begleiten könnten.
It would be wonderful if you could accompany your child during the morning.
ParaCrawl v7.1

Es wäre sehr schön, wenn auch wir Zeit für Stille und Gebet finden würden.
So it would be very nice, if we found time for silence and prayer, too.
ParaCrawl v7.1

Es wäre sehr schön, wenn es eine endgültige, eine bestimmte Antwort gäbe.
It would be so nice if there were a definitive, certain answer.
ParaCrawl v7.1

Es wäre sehr schön, Wenn Sie geschafft haben, ggf. entsprechend zu reagieren..
It would be very nice, If you've managed to respond accordingly if necessary.
ParaCrawl v7.1

Wohnung wäre es sehr gut, schön, fügen Sie einen Trockner für Kleidung.
Apartment very well, it would be nice to add a dryer for clothes.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wäre es sehr schön wenn leichte pflegerische Arbeiten im Garten ausgeführt werden könnten.
In addition, it would be very nice if a little nursing work could be carried out in the garden.
ParaCrawl v7.1

Frau Kommissarin, es wäre sehr schön, wenn Sie diesen zusätzlichen Änderungsantrag des Parlaments unterstützen würden, der darauf abzielt, die Ausnahmebestimmungen für den Wachdienst weiter zu verschärfen, denn ich glaube, die Sicherheit auf See geht einfach vor.
Madam Commissioner, it would be wonderful if you could give this additional Parliament amendment your support, as its aim is even more stringent treatment of exceptional circumstances in relation to watchkeeping, and I believe that safety at sea must come first.
Europarl v8

In ihrer Mitteilung gibt uns die Kommission einige wichtige Beispiele, und es wäre sehr schön, wenn unsere Kommission über möglichst vollständige Informationen verfügen würde, über die wir mehr Details über den zusätzlichen Wert dieser Aktionen im Bereich der Arbeit bekämen und leichter eine Strategie für zukünftige Aktionen definieren könnten.
In its communication, the Commission gives us some important examples, and it would be useful if our committee had access to as much information as possible. This would give us more details about the added value of these activities in the area of employment, and allow us to define more clearly our strategy for future action.
Europarl v8