Translation of "Es wäre praktisch" in English
Es
wäre
praktisch
unmöglich
zu
verfügen,
daß
derartige
Ziele
erreicht
werden.
To
establish
that
such
proposed
objectives
were
met
would
be
virtually
impossible.
TildeMODEL v2018
Mit
denselben
Krankenhausaufklebern,
es
wäre
praktisch
derselbe
Wagen.
With
the
same
hospital
markings,
it
would
be
identically
the
same.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
hat
er
gesagt,
es
wäre
praktisch
unmöglich.
Actually
he
said,
it
was
practically
impossible.
OpenSubtitles v2018
Bevor
Sie
behandeln
können,
würde
dann
(oder
wäre
es
sehr
praktisch):
Before
you
can
treat
then
would
(or
would
very
handy):
CCAligned v1
Es
wäre
praktisch
unmöglich,
dies
mit
allen
zu
tun
des
traditionellen
Marketing-Methoden.
It
would
be
virtually
impossible
to
do
this
with
any
of
the
traditional
marketing
methods.
ParaCrawl v7.1
Und
darüber
hinaus,
Es
wäre
sehr
praktisch
wegen
ihrer
Dimensionen.
And
moreover,
It
would
be
very
handy
because
of
their
dimensions.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
praktisch
ein
Spray
zu
haben,
die
die
Ofenwände
sprühen.
It
would
be
handy
to
have
a
spray,
which
spray
the
oven
walls.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
praktisch
für
Fahrer
die
Batterie
leer,
für
eine
frische
ausgetauscht.
It
would
be
convenient
for
riders
to
swap
out
the
exhausted
battery
for
a
fresh
one.
ParaCrawl v7.1
Unter
diesen
Umständen
wäre
es
praktisch
unmöglich,
die
Einhaltung
von
Preisverpflichtungen
zu
überwachen.
In
such
circumstances,
the
monitoring
of
price
undertakings
would
be
virtually
impossible.
DGT v2019
Es
wäre
praktisch,
wenn
wir
ein
paar
Hinweise
darauf
hätten,
was
diese
Dinge
sind.
It
would
be
handy
if
we
could
have
some
hints
about
what
these
things
would
be?
CCAligned v1
Wäre
es
nicht
praktisch,
einen
Koffer
für
Dokumente
und
empfindliche
Dinge
zu
haben?
Wouldn't
it
be
good
to
have
a
case
for
documents
and
sensitive
things?
ParaCrawl v7.1
Wäre
es
nicht
praktisch,
wenn
Sie
Geschäftsdaten
über
Firmengrenzen
hinweg
gemeinsam
nutzen
könnten?
Wouldn't
it
be
practical
if
you
could
share
access
to
business
data
anywhere?
ParaCrawl v7.1
Allerdings
wäre
es
praktisch,
wenn
zusätzliches
Wasser
in
trockneren
Perioden
zur
Verfügung
stehen
würde.
However,
it
would
be
very
useful
to
have
some
extra
water
during
dry
times.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
praktisch
sinnvoll,
unsere
Erwartungen
/
Reaktionen
an
die
Umgebung
/
Situation
anzupassen.
It
would
be
practically
wise
to
adapt
one's
expectations
of
/
reactions
to
one's
surroundings.
ParaCrawl v7.1
So,
es
wäre
praktisch
für
jeden
Benutzer
zu
lernen
wie
Discord
Chat
löschen.
So,
it
would
be
handy
for
any
user
to
learn
how
to
clear
Discord
chat.
ParaCrawl v7.1
Ohne
die
Ölimporte
wäre
es
praktisch
unmöglich,
die
illegale
Besetzung
der
Westsahara
aufrecht
zu
erhalten.
Without
the
oil
imports
the
illegal
occupation
would
be
practically
impossible
to
maintain.
ParaCrawl v7.1
Und
es
wäre
tatsächlich
weder
praktisch
noch
kosteneffizient,
all
die
detaillierten
Entscheidungen
über
die
Haushaltsdurchführung
auf
höchster
Ebene
in
den
Institutionen
zu
treffen.
And
it
really
would
not
be
practical
or
cost-effective
to
retain
all
the
detailed
decisions
on
budget
implementation
at
the
very
highest
level
in
the
institutions.
Europarl v8
Es
wäre
praktisch
unmöglich,
ein
solches
Ziel
festzulegen
und
zu
verwirklichen,
da
die
Innovation
ein
breites
Spektrum
von
Aktivitäten
einschließt,
die
nur
sehr
schwer
zu
definieren
und
zu
messen
sind.
Such
a
target
would
be
virtually
impossible
to
define
and
put
into
practice
as
innovation
covers
a
wide
range
of
activities
which
are
very
difficult
to
define
and
measure.
Europarl v8
Wäre
es
nicht
praktisch,
wenn
man
Befugnisse
hätte,
um
dieses
Verfahren
zu
beschleunigen
und
zu
verschärfen?
Would
it
not
be
handy
to
have
powers
to
cut
that
short
and
make
it
even
sharper?
Europarl v8
Einer
Folgeregierung
in
(nur
als
Beispiel)
Italien
wäre
es
praktisch
unmöglich,
von
der
gegenwärtigen
Regierung
unter
Ministerpräsident
Mario
Monti
übernommene
Verpflichtungen
zu
brechen.
A
successor
government
in,
say,
Italy,
would
find
it
practically
impossible
to
break
any
commitments
undertaken
by
Italian
Prime
Minister
Mario
Monti’s
current
administration.
News-Commentary v14
Selbst
wenn
wir
dabei
unseren
aktuellen
Kurs
beibehielten,
wäre
es
praktisch
unmöglich,
einen
Anstieg
der
Temperaturen
auf
mehr
als
2
ºC
über
dem
vorindustriellen
Niveau
zu
verhindern
–
der
Schwelle,
ab
welcher
die
gravierendsten
Folgen
des
Klimawandels
ausgelöst
werden
würden.
Even
if
we
remained
on
our
current
trajectory,
keeping
temperatures
from
rising
more
than
2º
Celsius
above
pre-industrial
levels
–
the
threshold
beyond
which
the
most
disruptive
consequences
of
climate
change
would
be
triggered
–
would
be
next
to
impossible
to
achieve.
News-Commentary v14
Da
sich
zwischen
Banken
und
Wertpapierfirmen
kaum
nennenswerte
Wettbewerbsverzerrungen
ergeben
dürften
(Banken,
die
Modelle
einsetzen,
hätten
immer
noch
niedrigere
Eigenkapitalanforderungen
als
Wertpapierfirmen,
die
eine
Übergangsregelung
nutzen),
wäre
es
praktisch
ohne
Risiko,
einen
längeren
Übergangszeitraum
oder
zumindest
eine
weitere
Überprüfung
nach
Ablauf
der
zweijährigen
Frist
in
Erwägung
zu
ziehen.
Given
the
limited
competitive
distortions
between
banks
and
investment
firms
that
would
be
caused
-
banks
which
used
models
would
still
have
lower
capital
charges
than
investment
firms
using
some
intermediate
regime
-
it
would
be
possible
safely
to
envisage
a
lengthier
transition
or
at
least
a
further
review
at
the
end
of
the
two
year
period.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
praktisch
unmöglich,
für
eine
Ware,
die
so
verschiedenartig
ist
wie
die
untersuchte,
gleichwertige
Preiskategorien
zu
finden,
um
eine
solche
ungerechtfertige
Belastung
zu
vermeiden.
It
would
practically
be
impossible
to
identify
adequate
price
categories
for
a
product
as
diverse
as
the
one
under
investigation
to
avoid
such
unjustified
burden.
DGT v2019
Abgesehen
von
dem
Ressourcenaufwand
wäre
es
dadurch
praktisch
unmöglich
gewesen,
die
Untersuchung
innerhalb
der
Fristen
abzuschließen.
In
addition
to
the
resource
implications,
this
would
in
practice
make
it
virtually
impossible
to
complete
the
investigation
within
the
deadlines.
DGT v2019
Die
Mühlenbetreiber
und
Olivenerzeuger
hätten
nach
wie
vor
die
Möglichkeit,
überhöhte
Produktionsangaben
zu
machen,
und
es
wäre
praktisch
unmöglich,
jemanden
dafür
zur
Rechenschaft
zu
ziehen.
The
opportunity
for
mills
and
producers
to
inflate
production
figures
would
remain,
as
would
the
virtual
impossibility
of
bringing
any
offenders
to
book.
TildeMODEL v2018