Translation of "Es verstanden" in English
China
hat
es
verstanden,
die
Hongkong-Frage
mit
Pragmatismus
zu
lösen.
China
was
able
to
be
pragmatic
in
resolving
the
issue
of
Hong
Kong.
Europarl v8
So
wird
es
von
ihnen
verstanden.
That
is
how
it
translates
for
them.
Europarl v8
So
habe
ich
es
zumindest
verstanden.
That
I
understand.
Europarl v8
Das
Land
hat
es
nicht
verstanden,
die
bisher
gewährte
Finanzhilfe
zielführend
einzusetzen.
The
country
failed
to
grasp
how
to
employ
the
financial
aid
provided
so
far
in
a
targeted
manner.
Europarl v8
Ich
habe
es
noch
nie
verstanden,
warum
wir
dies
nicht
tun.
I
always
find
it
difficult
to
understand
why
we
are
not
doing
this.
Europarl v8
Ich
bedaure,
dass
Frau
Schroedter
es
nicht
ganz
verstanden
hat.
I
regret
that
Ms
Schroedter
did
not
understand
it
perfectly.
Europarl v8
Der
Rat
hat
es
verstanden,
diese
Gelegenheit
zu
ergreifen.
The
Council
has
been
able
to
seize
this
opportunity.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
es
jetzt
jeder
verstanden
hat.
I
hope
everyone
has
now
grasped
it.
Europarl v8
Herr
Präsident,
vielleicht
habe
ich
es
akustisch
falsch
verstanden.
Mr
President,
I
may
have
misheard
what
was
said.
Europarl v8
Herr
Präsident,
unsere
Fraktion
hat
es
ebenso
verstanden
wie
Frau
Green.
Mr
President,
our
group
is
under
the
same
understanding
as
Mrs
Green.
Europarl v8
Ich
habe
es
ganz
anders
verstanden.
I
understood
quite
otherwise.
Europarl v8
Sie
haben
es
als
Kommission
verstanden,
irgendetwas
überall
zu
erwähnen.
The
Commission
has
managed
to
pepper
this
document
with
every
conceivable
reference.
Europarl v8
Aber
die
meisten
haben
es
verstanden,
Herr
Watson,
Sie
auch.
But
nearly
everyone
understood
what
you
meant,
Mr
Watson.
Europarl v8
Sollte
der
Redner
es
so
verstanden
haben,
bitte
ich
um
Entschuldigung.
If
this
is
what
the
speaker
thought,
then
I
should
like
to
apologise.
Europarl v8
Zumindest
habe
ich
es
so
verstanden.
At
least,
this
is
how
I
understood
it.
Europarl v8
So
habe
ich
es
wortwörtlich
verstanden.
That
at
least
is
what
I
understood
you
to
have
said.
Europarl v8
Einige
Mitgliedstaaten
haben
es
im
Übrigen
verstanden,
sich
darauf
vorzubereiten.
A
number
of
Member
States
have
also
been
able
to
prepare
for
it.
Europarl v8
Die
Gründe
waren
gewichtig,
und
wir
haben
es
verstanden.
The
arguments
were
powerful,
and
we
understood
that.
Europarl v8
Natürlich
wieder
missverstanden,
aber
die
Bürger
haben
es
sehr
wohl
verstanden.
That
is
yet
another
misunderstanding,
of
course,
but
the
citizens
have
understood
perfectly
well.
Europarl v8
Er
hat
es
allerdings
verstanden,
sich
den
grundlegenden
Veränderungen
anzupassen.
It
has
nonetheless
been
able
to
adapt
to
the
major
developments
with
which
it
is
faced.
Europarl v8
Aber
die
Menschen
haben
es
nicht
verstanden.
But
people
did
not
relate
to
this.
TED2013 v1.1
Einige
von
ihnen
haben
es
verstanden.
Some
of
them
have
come
over.
TED2020 v1
Sir
David
Attenborough
hat
es
verstanden.
Sir
David
Attenborough,
he's
come
over.
TED2020 v1
Ich
glaube
nicht,
dass
irgendjemand
von
uns
es
irgendwie
vollständig
verstanden
hat.
And
I
don't
think
any
of
us
has
a
full
understanding
of
it,
by
any
means.
TED2013 v1.1
Und
endlich
habe
ich
es
verstanden.
And
I
finally
worked
it
all
out.
TED2013 v1.1
Und
sie
haben
es
wirklich
verstanden.
And
then
they
finally
got
it.
TED2020 v1
Ich
habe
es
geschafft,
dass
er
es
verstanden
hat.
I
managed
to
make
him
understand
it.
Tatoeba v2021-03-10
Irgendwie
haben
wir
es
geschafft,
dass
er
es
verstanden
hat.
One
way
or
the
other
we
made
him
understand
it.
Tatoeba v2021-03-10