Translation of "Du hast es verstanden" in English
Du
hast
es
immer
verstanden
zu
erreichen,
dass
Tom
deinen
Willen
tat.
You
were
always
good
at
getting
Tom
to
do
what
you
wanted
him
to.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
es
wohl
nicht
verstanden,
Kamerad.
You
haven't
got
the
idea,
mate.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
noch
nicht
verstanden,
was?
You
still
don't
get
it?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nicht
verstanden,
es
war
ein
Witz.
Can't
you
tell
when
I'm
joking?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
verstanden,
oder?
You
got
it,
right?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
verstanden
und
das
gefällt
mir.
You
get
it,
and
I
like
that.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
nicht
verstanden,
Ray.
And
you
didn't
see
it,
Ray.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
nie
verstanden,
oder?
Never
got
it,
did
you?
OpenSubtitles v2018
Und
wieso
auch
immer...
hast
du
es
verstanden.
And
somehow
you
understood.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
verstanden,
Elsa
Mars.
You
have
got
it,
Elsa
Mars.
OpenSubtitles v2018
Cool,
also
hast
du
es
verstanden?
Cool,
so
you
get
it?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
verstanden,
Schlampe.
You
did
it,
bitch.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du,
du
hast
es
verstanden.
You
see?
You're
getting
it
now.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
verstanden,
Kerl.
You
got
it,
buddy!
OpenSubtitles v2018
Hast
du
es
verstanden,
Bruder?
You
got
it,
brother.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
es
so
verstanden,
dass
wir
ihn
gefeuert
haben?
Is
that
what
you
thought?
That
we
fired
him?
OpenSubtitles v2018
Jacoub,
hast
du
es
verstanden?
Jacoub,
you
got
this?
OpenSubtitles v2018
Oh,
du
hast
es
nicht
verstanden.
Oh,
you
don't
get
it.
OpenSubtitles v2018
In
der
Nacht
hast
du
es
verstanden.
That
night,
you
understood.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
hast
es
nicht
verstanden.
But
you
didn't
understand.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
verstanden,
Punkt
Mitternacht.
You
get
it,
the
stroke
of
midnight.
OpenSubtitles v2018
Na,
hast
du
es
verstanden?
Can
you
do
that?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
wohl
nicht
verstanden.
You
don't
seem
to
understand.
OpenSubtitles v2018
Sehr
gut,
jetzt
hast
du
es
verstanden.
Good.
You
got
the
idea.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
wirklich
nicht
verstanden,
oder?
You
really
don't
get
it,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
nur
falsch
verstanden.
You've
got
it
mixed
up,
bud.
OpenSubtitles v2018
Fast
sofort,
als
wir
in
Alexandria
ankamen,
hast
du
es
verstanden.
I
know.
Almost
as
soon
as
we
got
to
Alexandria,
you
got
it.
OpenSubtitles v2018
Nein,
du
hast
es
noch
falscher
verstanden.
No,
Maurice,
you've
got
it
all
wronger!
OpenSubtitles v2018