Translation of "Du hast es verdient" in English
Du
hast
es
verdient,
die
Wahrheit
zu
erfahren.
You
deserve
to
know
the
truth.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
es
dir
redlich
verdient.
You've
really
earned
it.
OpenSubtitles v2018
Janice,
du
hast
es
absolut
verdient.
Janice,
you
fully
deserve
this!
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
Dich
abstößt,
hast
Du
es
verdient.
You
deserve
it
if
Christine
won't
see
you.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
verdient,
Kapitän
zu
sein.
You
have
certainly
earned
a
captain's
rank.
OpenSubtitles v2018
Es
gehört
dir,
du
hast
es
verdient.
Ten
percent.
It's
yours.
You
earned
it.
OpenSubtitles v2018
Nimm,
du
hast
es
verdient.
Take
this,
you
deserve
it.
OpenSubtitles v2018
Es
gehört
dir,
du
hast
es
dir
verdient.
It's
yours,
you
earned
it.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
verdient,
schwarze
Katze.
You've
earned
it,
Blackey.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
nicht
verdient,
ihn
zu
begraben.
You
don't
deserve
to
bury
him.
OpenSubtitles v2018
Nun,
du
hast
es
verdient.
Well,
you
deserve
it.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
weiß
Gott
verdient.
God
knows
you
deserve
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
du
hast
es
verdient.
I
think
you
earned
it.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
verdient,
du
sexy
Sau.
You
deserve
it,
you
sexy
bastard.
OpenSubtitles v2018
Was
ist,
wenn
mal
einer
denkt,
du
hast
es
verdient?
What
happens
the
day
someone
decides
you
deserve
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
du
hast
es
aber
nicht
verdient.
I
know,
but
you
don't
deserve
it.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
verdient,
geliebt
zu
werden,
Eddie.
You
deserve
to
be
loved,
Eddie.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
nicht
verdient,
gegen
ihn
zu
kämpfen.
You
don't
deserve
to
fight
him.
OpenSubtitles v2018
Liebling,
du
hast
es
verdient.
Well,
honey,
you've
earned
it.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
dir
verdient,
mein
Bruder.
You
earned
it,
brother.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
dir
wohl
verdient.
All
right,
I
guess
you've
earned
it.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
nicht
verdient,
mit
solchen
Feiglingen
gleichgestellt
zu
werden.
And
pray
I
draw
well.
You
do
not
deserve
to
be
placed
at
risk
among
cowards.
OpenSubtitles v2018
Geh,
hab
eine
schöne
Zeit,
du
hast
es
verdient.
Go
have
a
good
time,
you
deserve
it.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
dir
verdient,
mein
Freund.
You
deserve
it,
my
friend.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
verdient,
Frieden
zu
spüren.
You
deserve
to
feel
peace.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
verdient,
Lester.
You
deserve
it,
Lester.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
verdient,
mich
anzusehen,
wenn
es
gesagt
wird.
"You
deserve
to
look
at
me
when
it
is
said.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
sie
ohrfeigt
dich,
du
hast
es
verdient.
She
was
about
to
slap
you.
You'd
have
deserved
it.
OpenSubtitles v2018