Translation of "Du hast es drauf" in English
Du
hast
es
drauf,
Junge.
You
have
it
in
you,
boy.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
es
drauf,
Jenny?
Did
you
get
it
too,
Jenny?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
drauf,
Ringo.
You
talk
sense,
Ringo.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
immer
noch
drauf,
was?
Haven't
lost
your
touch,
huh?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
echt
drauf,
Kleiner.
I
like
your
style,
kid.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
immer
noch
drauf.
Looks
like
you
still
have
it.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
drauf,
dass
ein
Mädchen
sich
mies
fühlt.
You
should
have
told
me!
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
du
hast
es
drauf,
Meister
Jim.
I
knew
you
had
potential,
Master
Jim.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
drauf,
er
nicht.
You're
meant
for
this.
He's
not.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
drauf,
Ken!
You
got
it,
Ken!
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
drauf,
Baby.
You
know
it,
baby.
OpenSubtitles v2018
Ja,
du
hast
es
drauf,
Billy
Lynn.
Yeah,
you
the
man,
Billy
Lynn.
OpenSubtitles v2018
Mylene
Cruz,
du
hast
es
voll
drauf.
Mylene
Cruz,
you're
the
real
deal.
OpenSubtitles v2018
Brillant,
du
hast
es
noch
drauf.
You
are
still
the
master.
Okay.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
drauf,
Baby!
You
got
it,
baby!
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
noch
drauf,
alter
Mann.
You
still
got
it,
old
man.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
drauf,
Boss!
You
still
got
it,
boss!
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
immer
noch
drauf
mit
den
Auftritten.
You
still
have
a
way
with
an
entrance.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
du
hast
es
drauf,
aber
das
war
toll.
I
knew
you
had
a
strong
skill
set,
but
that
was
amazing.
OpenSubtitles v2018
Damon,
du
hast
es
echt
drauf.
Damon,
you're
doing
big
things.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
echt
nicht
drauf.
You're
really
bad
at
that.
OpenSubtitles v2018
Nein,
du
hast
es
drauf.
Nah,
you
got
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
du
hast
es
drauf.
I
knew
you
could
do
it.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
drauf
und
hast
das
Nötige
getan.
You're
a
fucking
man
and
you
did
what
you
had
to
do.
OpenSubtitles v2018
Wieso
hast
du
es
besser
drauf,
als
die
anderen?
Cam
and
I
go
out
a
bit.
Where
do
you
go?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
ja
drauf,
eine
Geschichte
zu
erzählen.
You
sure
do
weave
a
tale.
OpenSubtitles v2018