Übersetzung für "Du hast es drauf" in Englisch

Du hast es drauf, Junge.
You have it in you, boy.
OpenSubtitles v2018

Hast du es drauf, Jenny?
Did you get it too, Jenny?
OpenSubtitles v2018

Du hast es drauf, Ringo.
You talk sense, Ringo.
OpenSubtitles v2018

Du hast es immer noch drauf, was?
Haven't lost your touch, huh?
OpenSubtitles v2018

Du hast es echt drauf, Kleiner.
I like your style, kid.
OpenSubtitles v2018

Du hast es immer noch drauf.
Looks like you still have it.
OpenSubtitles v2018

Du hast es drauf, dass ein Mädchen sich mies fühlt.
You should have told me!
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, du hast es drauf, Meister Jim.
I knew you had potential, Master Jim.
OpenSubtitles v2018

Du hast es drauf, er nicht.
You're meant for this. He's not.
OpenSubtitles v2018

Du hast es drauf, Ken!
You got it, Ken!
OpenSubtitles v2018

Du hast es drauf, Baby.
You know it, baby.
OpenSubtitles v2018

Ja, du hast es drauf, Billy Lynn.
Yeah, you the man, Billy Lynn.
OpenSubtitles v2018

Mylene Cruz, du hast es voll drauf.
Mylene Cruz, you're the real deal.
OpenSubtitles v2018

Brillant, du hast es noch drauf.
You are still the master. Okay.
OpenSubtitles v2018

Du hast es drauf, Baby!
You got it, baby!
OpenSubtitles v2018

Du hast es noch drauf, alter Mann.
You still got it, old man.
OpenSubtitles v2018

Du hast es drauf, Boss!
You still got it, boss!
OpenSubtitles v2018

Du hast es immer noch drauf mit den Auftritten.
You still have a way with an entrance.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, du hast es drauf, aber das war toll.
I knew you had a strong skill set, but that was amazing.
OpenSubtitles v2018

Damon, du hast es echt drauf.
Damon, you're doing big things.
OpenSubtitles v2018

Du hast es echt nicht drauf.
You're really bad at that.
OpenSubtitles v2018

Nein, du hast es drauf.
Nah, you got this.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, du hast es drauf.
I knew you could do it.
OpenSubtitles v2018

Du hast es drauf und hast das Nötige getan.
You're a fucking man and you did what you had to do.
OpenSubtitles v2018

Wieso hast du es besser drauf, als die anderen?
Cam and I go out a bit. Where do you go?
OpenSubtitles v2018

Du hast es ja drauf, eine Geschichte zu erzählen.
You sure do weave a tale.
OpenSubtitles v2018