Übersetzung für "Du hast es gut" in Englisch
Ich
weiß,
du
hast
es
gut
gemeint.
I
know
you
meant
well.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
es
bestimmt
gut
gemeint.
I'm
sure
you
meant
well.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
es
gut,
Sima.
You've
got
it
good,
Sima.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem:
Du
hast
es
gut
gemacht,
Michel.
It
was
nice
of
you
to
fix
it,
so
we
didn't
have
to
pay
anything.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
sicher
gut
gemeint.
Perhaps
you
mean
well.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
hast
du
es
gut
imitiert,
bis
heute
morgen.
You
certainly
gave
a
good
imitation
of
it,
up
to
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
so
gut
begonnen,
George.
You've
made
such
a
fine
start,
George.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
es
dir
gut
überlegt?
You've
thought
it
through?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
doch
gut
überstanden,
oder?
Well
it
didn't
do
you
no
harm
did
it,
Frankie?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
aber
gut
gemeistert.
You've
done
a
pretty
good
job
of
living
without
me
lately.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
jedenfalls
gut
hingekriegt.
Anyway,
you've
done
well.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
immer
gut
aufgemischt.
Yes,
when
you
came.
You
created
havoc.
OpenSubtitles v2018
Und
du
hast
es
wirklich
gut
gemacht,
Sam.
And
you
did
really
good,
Sam.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
versucht,
gut
gemacht.
You
tried
your
best.
Fair
play.
Well
done.
OpenSubtitles v2018
Anscheinend
hast
du
es
gut
gemacht.
You
must
have
done
well.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
hast
es
gut
geplant.
You
make
sure
your
hat's
screwed
on
right.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
nie
wirklich
gut
versteckt.
You
never
actually
hid
it
that
well.
OpenSubtitles v2018
Denn
du
hast
es
immer
gut
gemeint.
Because
you
have
always
meant
well.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
gut
gemacht,
Todd.
You
did
fine,
Todd.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
hast
es
gut
gemacht...
sehr
gut.
But
you've
done
well...
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
hast
du
es
gut
verborgen.
Yet
you
hid
it
so
well.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
gut
mit
einem
Kleinkind.
You're
lucky
with
a
toddler.
OpenSubtitles v2018
Mit
ihm
hast
du
es
gut
erwischt.
He's
the
best
you
could
find.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
einfach,
aber
du
hast
es
gut
gemacht.
Wasn't
easy,
I
know.
But
you
did
good.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
gut,
du
kannst
schlafen.
You're
lucky,
you
can
sleep.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
gut
gemacht,
Mann.
You
did
all
right,
man.
OpenSubtitles v2018
Nein,
du
hast
es
gut
gemacht,
Schatz.
No,
you
did
a
nice
thing,
sweetheart.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
hast
es
gut
geschafft.
But
you
did
well.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
gut
gemacht,
Stevie.
You
did
well,
Stevie.
OpenSubtitles v2018