Übersetzung für "Du hast es verstanden" in Englisch

Du hast es immer verstanden zu erreichen, dass Tom deinen Willen tat.
You were always good at getting Tom to do what you wanted him to.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast es wohl nicht verstanden, Kamerad.
You haven't got the idea, mate.
OpenSubtitles v2018

Du hast es noch nicht verstanden, was?
You still don't get it?
OpenSubtitles v2018

Du hast nicht verstanden, es war ein Witz.
Can't you tell when I'm joking?
OpenSubtitles v2018

Du hast es verstanden, oder?
You got it, right?
OpenSubtitles v2018

Du hast es verstanden und das gefällt mir.
You get it, and I like that.
OpenSubtitles v2018

Du hast es nicht verstanden, Ray.
And you didn't see it, Ray.
OpenSubtitles v2018

Du hast es nie verstanden, oder?
Never got it, did you?
OpenSubtitles v2018

Und wieso auch immer... hast du es verstanden.
And somehow you understood.
OpenSubtitles v2018

Du hast es verstanden, Elsa Mars.
You have got it, Elsa Mars.
OpenSubtitles v2018

Cool, also hast du es verstanden?
Cool, so you get it?
OpenSubtitles v2018

Du hast es verstanden, Schlampe.
You did it, bitch.
OpenSubtitles v2018

Siehst du, du hast es verstanden.
You see? You're getting it now.
OpenSubtitles v2018

Du hast es verstanden, Kerl.
You got it, buddy!
OpenSubtitles v2018

Hast du es verstanden, Bruder?
You got it, brother.
OpenSubtitles v2018

Hast du es so verstanden, dass wir ihn gefeuert haben?
Is that what you thought? That we fired him?
OpenSubtitles v2018

Jacoub, hast du es verstanden?
Jacoub, you got this?
OpenSubtitles v2018

Oh, du hast es nicht verstanden.
Oh, you don't get it.
OpenSubtitles v2018

In der Nacht hast du es verstanden.
That night, you understood.
OpenSubtitles v2018

Aber du hast es nicht verstanden.
But you didn't understand.
OpenSubtitles v2018

Du hast es verstanden, Punkt Mitternacht.
You get it, the stroke of midnight.
OpenSubtitles v2018

Na, hast du es verstanden?
Can you do that?
OpenSubtitles v2018

Du hast es wohl nicht verstanden.
You don't seem to understand.
OpenSubtitles v2018

Sehr gut, jetzt hast du es verstanden.
Good. You got the idea.
OpenSubtitles v2018

Du hast es wirklich nicht verstanden, oder?
You really don't get it, do you?
OpenSubtitles v2018

Du hast es nur falsch verstanden.
You've got it mixed up, bud.
OpenSubtitles v2018

Fast sofort, als wir in Alexandria ankamen, hast du es verstanden.
I know. Almost as soon as we got to Alexandria, you got it.
OpenSubtitles v2018

Nein, du hast es noch falscher verstanden.
No, Maurice, you've got it all wronger!
OpenSubtitles v2018