Translation of "So habe ich es verstanden" in English

So habe ich es zumindest verstanden.
That I understand.
Europarl v8

So habe ich es wortwörtlich verstanden.
That at least is what I understood you to have said.
Europarl v8

Ja, so habe ich es verstanden.
That's what we talked about, yeah.
OpenSubtitles v2018

Ja, so habe ich es auch verstanden.
Yes, I had understood that...
OpenSubtitles v2018

So habe ich es nicht verstanden.
That's not the way I heard it.
OpenSubtitles v2018

So habe ich es verstanden.
That is as I understand it.
Europarl v8

Ich haben Ihnen nicht das Wort entzogen, weil ich unseren Großmut zeigen wollte, insbesondere den unserer Kollegen von der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz, die, so habe ich es verstanden, von Ihnen in Ihrer Rede angegriffen wurden.
I have not cut you off because I wish to show our generosity, particularly that of our colleagues from the Group of the Greens/European Free Alliance, who I understand to have been attacked in your speech.
Europarl v8

Und der spanische Ratsvorsitz, der bald sein Amt antritt, hat, so habe ich es verstanden, dieses Thema sehr weit oben auf seine Tagesordnung gesetzt.
And the incoming Spanish Presidency, I have understood, has put this very high on the agenda.
Europarl v8

So habe ich es verstanden, nachdem ich mir den Vorschlag und nachdem ich mir auch das derzeitig geltende Recht - und die zahllosen Schreiben, die uns alle erreicht haben - nicht nur einmal zu Gemüte geführt habe.
This is how I understood it, after I received the proposal and after I read the existing legislation - and the innumerable letters we have all been receiving - more than once.
Europarl v8

Das Gegenteil sollte Ihre Position sein — so habe ich es verstanden, denn Sie sagen zu Recht, wir müssen Artikel 100 an wenden, um Handelshemmnisse zu beseitigen.
As I see it, the opposite should be the case, since you quite rightly say that we must apply Article 100 in order to remove barriers to trade.
EUbookshop v2

Aber - so sagte er auch, und so habe ich es auch verstanden -, hätten wir, das heißt die anwesenden Europäer, auf Lösungen bestanden, wäre es ein Fiasko geworden.
Unfortunately, however, the range of problems is so vast that it is often somewhat difficult to achieve results in the short term.
EUbookshop v2

Frau Boserup hat eben eine Anschuldigung gegen deutsche Fischer erhoben, wobei sie — so habe ich es verstanden — erklärte, der dänische Außenminister habe im dänischen Folketing behauptet, daß die deutschen Hoch seefischer letztes Jahr 5 000 t Kabeljau gestohlen hätten.
For it is of course a major ques tion — the minority is right on this point — whether part of a Member State can withdraw from the Community.
EUbookshop v2

So habe ich es verstanden und interpretiert, aber nur, weil ich die Zeile aus dem "Kontext" entfernt habe!
Also I understood and interpreted it, but only, because I removed the line from the "context"!
ParaCrawl v7.1

Ähnlich dem Prinzip von SharpMotionART produziert auch dieser Editor ein proprietäres, binäres Format, in diesem Fall .pme und .pmb, welches - so habe ich es verstanden - nur auf BlackBerry Handhelds dargestellt werden kann.
Similar to the principle of SharpMotionART this editor produces a proprietary, binary format, in this case .pme and .pmb, which - as I understood - can only be displayed on BlackBerry handheld devices.
ParaCrawl v7.1

So hab ich es zumindest verstanden.
That's what I got from it, anyway.
OpenSubtitles v2018