Translation of "Es tut mir leid zu hören" in English
Es
tut
mir
leid,
das
zu
hören.
I
am
sorry
to
hear
that.
Tatoeba v2021-03-10
Es
tut
mir
sehr
leid,
das
zu
hören.
I
am
really
sorry
to
hear
that.
Tatoeba v2021-03-10
Es
tut
mir
leid
zu
hören,
was
Tom
zugestoßen
ist.
I'm
sorry
to
hear
about
what
happened
to
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Es
tut
mir
sehr
Leid,
das
zu
hören.
I'm
very
sorry
to
hear
that,
sir.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
Leid
zu
hören,
dass
Sie
sich
nicht
gut
fühlen.
I'm
sorry
to
hear
you've
been
under
the
weather.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid
das
zu
hören.
I'm...
I'm
sorry
to
hear
that.
OpenSubtitles v2018
Und
es
tut
mir
leid,
das
zu
hören.
And
I'm
sorry
to
hear
it.
OpenSubtitles v2018
Nun,
es
tut
mir
leid,
das
zu
hören.
Well,
I'm
sorry
to
hear
that.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
das
hören
zu
müssen.
I'm
so
sorry
to
hear
that.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
das
zu
hören,
Rebecca.
I'm
sorry
to
hear
that,
Rebecca.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
das
zu
hören,
Sir.
I'm
sorry
to
hear
that,
sir.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
Leid,
dass
zu
hören.
Yeah.
I
used
to
be,
uh,
a
pretty
happy-go-lucky
guy.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
sehr
leid,
das
zu
hören,
Mr.
Langston.
I'm
very
sorry
to
hear
that,
Mr.
Langston.
OpenSubtitles v2018
Oh,
es
tut
mir
so
leid,
das
zu
hören.
I
am
so
sorry
to
hear
that.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
so
leid,
das
zu
hören.
I
am
so
sorry
to
hear
that.
OpenSubtitles v2018
Oh,
es
tut
mir
leid,
das
zu
hören.
Oh,
I'm
sorry
to
hear
that.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid
von
Jamie
zu
hören,
ja?
I'm
sorry
to
hear
about
Jamie,
yeah?
OpenSubtitles v2018