Translation of "Es riecht nach" in English
Und
dann
riecht
es
nach
dem
Hexensabbath.
And
then,
they
smack
of
the
witches,
sabbath.
Books v1
Und
offenbar
riecht
es
nach
Speck.
And
apparently
it
smells
like
bacon.
TED2020 v1
In
hoher
Verdünnung
riecht
es
nach
Honig
und
Nüssen.
At
high
dilution
it
has
a
flavor
similar
to
honey
and
nuts.
Wikipedia v1.0
Das
ist
cis-3-Hexanethiol
und
es
riecht
nach
verfaulten
Eiern,
OK?
This
is
cis-3-hexene-1-thiol,
and
this
smells
of
rotten
eggs,
OK?
TED2020 v1
He,
es
riecht
nach
Gas.
Hey,
I
smell
gas.
OpenSubtitles v2018
Es
riecht
nach
Farbe,
aber
sonst
ist
es
nicht
schlecht.
Smells
a
bit
of
paint,
but
it's
not
too
bad.
OpenSubtitles v2018
Es
riecht
noch
immer
nach
Essen.
It
still
smells
of
dinner.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag'
doch,
es
riecht
nach
Rauch.
It
smells
like
smoke.
OpenSubtitles v2018
Hier
unten
riecht
es
nach
allem
Möglichen.
It
stinks
in
here.
OpenSubtitles v2018
Ah,
hier
riecht
es
nach
Römern.
Ah,
something
tells
me
there
are
Romans
around
here.
OpenSubtitles v2018
Wieso
riecht
es
hier
nach
Gras?
Why
does
it
smell
like
weed
in
here?
OpenSubtitles v2018
Da
riecht
es
nach
verbranntem
Haar,
aber
die
Stühle
sind
bequem.
My
mom
said.
Oh,
yeah.
It
smells
like
burnt
hair,
but
those
chairs
are
comfy.
OpenSubtitles v2018
Moment,
hier
riecht
es
nach
Stinktier.
Wait,
was
there
a
skunk
in
here?
OpenSubtitles v2018
Es
riecht
nach
altem
Plastik
und
heißem
Gummi.
They
smell
like
old
plastic
and
warm
rubber.
OpenSubtitles v2018
Es
riecht
gar
nicht
nach
Urin.
It
doesn't
smell
like
urine
at
all.
OpenSubtitles v2018
Warum
riecht
es
nach
Kaffee
und
Fisch
hier?
Why
does
it
smell
like
coffee
and
fish
in
here?
OpenSubtitles v2018
Mann,
hier
riecht
es
nach
verbrannter
Salami
und
Bedauern.
Man,
it
smells
like
burned
bologna
and
regrets
down
here.
OpenSubtitles v2018
Es
riecht
schon
wieder
nach
Sperma!
It
smells
like
sperm
again!
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
riecht
nach
echten
Fäkalien.
No,
smells
like
actual
feces.
OpenSubtitles v2018
Es
riecht
hier
nach
einem
überfahrenen
Tier.
It
smells
like
roadkill
casserole
in
here.
OpenSubtitles v2018
Merke
das
nur
ich
oder
riecht
es
hier
nach
Finger?
Is
it
just
me...
Or
does
it
smell
like
finger?
OpenSubtitles v2018
Hier
riecht
es
echt
nach
alten
Leuten.
Ew,
it
really
does
smell
like
old
people
in
here.
OpenSubtitles v2018
Hier
riecht
es
nach
getrocknetem
Blut
und
schlechtem
Parfüm.
Ach,
this
place
smells
like
dried
blood
and
bad
cologne.
OpenSubtitles v2018
Wieso
riecht
es
nach
verbranntem
Toast?
Why's
your
car
smell
like
burnt
toast?
OpenSubtitles v2018
Es
riecht
nach
Natur,
ich
bin
in
der
Natur.
Smells
of
nature,
I'm
in
nature,
OpenSubtitles v2018
Der
Anrufer
sagte,
es
riecht
nach
Kerosin.
The
caller
said
they
smelled
kerosene.
OpenSubtitles v2018
Und
hier
riecht
es
sauer,
nach
Bier!
And
here
it
smells
sour,
after
beer!
OpenSubtitles v2018