Translation of "Es riecht nach" in English

Und dann riecht es nach dem Hexensabbath.
And then, they smack of the witches, sabbath.
Books v1

Und offenbar riecht es nach Speck.
And apparently it smells like bacon.
TED2020 v1

In hoher Verdünnung riecht es nach Honig und Nüssen.
At high dilution it has a flavor similar to honey and nuts.
Wikipedia v1.0

Das ist cis-3-Hexanethiol und es riecht nach verfaulten Eiern, OK?
This is cis-3-hexene-1-thiol, and this smells of rotten eggs, OK?
TED2020 v1

He, es riecht nach Gas.
Hey, I smell gas.
OpenSubtitles v2018

Es riecht nach Farbe, aber sonst ist es nicht schlecht.
Smells a bit of paint, but it's not too bad.
OpenSubtitles v2018

Es riecht noch immer nach Essen.
It still smells of dinner.
OpenSubtitles v2018

Ich sag' doch, es riecht nach Rauch.
It smells like smoke.
OpenSubtitles v2018

Hier unten riecht es nach allem Möglichen.
It stinks in here.
OpenSubtitles v2018

Ah, hier riecht es nach Römern.
Ah, something tells me there are Romans around here.
OpenSubtitles v2018

Wieso riecht es hier nach Gras?
Why does it smell like weed in here?
OpenSubtitles v2018

Da riecht es nach verbranntem Haar, aber die Stühle sind bequem.
My mom said. Oh, yeah. It smells like burnt hair, but those chairs are comfy.
OpenSubtitles v2018

Moment, hier riecht es nach Stinktier.
Wait, was there a skunk in here?
OpenSubtitles v2018

Es riecht nach altem Plastik und heißem Gummi.
They smell like old plastic and warm rubber.
OpenSubtitles v2018

Es riecht gar nicht nach Urin.
It doesn't smell like urine at all.
OpenSubtitles v2018

Warum riecht es nach Kaffee und Fisch hier?
Why does it smell like coffee and fish in here?
OpenSubtitles v2018

Mann, hier riecht es nach verbrannter Salami und Bedauern.
Man, it smells like burned bologna and regrets down here.
OpenSubtitles v2018

Es riecht schon wieder nach Sperma!
It smells like sperm again!
OpenSubtitles v2018

Nein, es riecht nach echten Fäkalien.
No, smells like actual feces.
OpenSubtitles v2018

Es riecht hier nach einem überfahrenen Tier.
It smells like roadkill casserole in here.
OpenSubtitles v2018

Merke das nur ich oder riecht es hier nach Finger?
Is it just me... Or does it smell like finger?
OpenSubtitles v2018

Hier riecht es echt nach alten Leuten.
Ew, it really does smell like old people in here.
OpenSubtitles v2018

Hier riecht es nach getrocknetem Blut und schlechtem Parfüm.
Ach, this place smells like dried blood and bad cologne.
OpenSubtitles v2018

Wieso riecht es nach verbranntem Toast?
Why's your car smell like burnt toast?
OpenSubtitles v2018

Es riecht nach Natur, ich bin in der Natur.
Smells of nature, I'm in nature,
OpenSubtitles v2018

Der Anrufer sagte, es riecht nach Kerosin.
The caller said they smelled kerosene.
OpenSubtitles v2018

Und hier riecht es sauer, nach Bier!
And here it smells sour, after beer!
OpenSubtitles v2018