Translation of "Es nötig machen" in English
Wenn
also
neuere
Entwicklungen
es
nötig
machen,
unsere
Haltung
zu
ändern
und
neue
Entscheidungen
zu
treffen,
dann
werden
wir
das
tun.
So
if
new
developments
force
us
to
change
our
position
and
to
take
new
decisions,
we
shall
do
so.
Europarl v8
Die
schnellen
Änderungen
im
Bereich
der
Medien,
insbesondere
der
digitalen
Medien,
werden
es
nötig
machen,
neue
Lösungen
zu
finden
und
führen
unvermeidlich
zur
Definition
einer
"neuen
Medienökologie".
The
rapid
changes
in
the
media,
particularly
the
digital
media,
will
make
it
necessary
to
find
new
solutions
and
will
inevitably
lead
to
the
definition
of
a
'new
media
ecology'.
Europarl v8
Sich
ändernde
Handelsstrukturen,
die
Bedürfnisse
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen,
Verschiebungen
im
Umfang
des
öffentlichen
und
des
privaten
Sektors
sowie
die
Auswirkungen
der
technischen
Innovation
werden
es
nötig
machen,
das
neue,
endgültige
System
nicht
als
statisch
oder
starr
zu
begreifen,
sondern
als
anpaßbar,
flexibel
und
dynamisch,
und
es
einer
kontinuierlichen
Prüfung
zu
unterziehen.
Changing
patterns
of
trade,
the
needs
of
small
and
large
businesses,
changes
in
the
scope
of
the
public
and
the
private
sectors
and
the
impact
of
technological
innovation
will
all
require
that
the
new
definitive
system
should
be
regarded
as
adaptable,
flexible
and
dynamic
rather
than
static
or
rigid
and
that
it
be
kept
under
constant
review.
TildeMODEL v2018
Das
Angebot
wird
es
nötig
machen,
dass
Aktionäre
darauf
reagieren
und
entweder:
-
Option
1
oder
2
annehmen
oder
ihre
Anteile
zwischen
Option
1
und
Option
2
aufteilen
oder
-
das
Angebot
ablehnen.
The
offer
will
require
shareholders
to
respond
by
either:
-
accepting
either
option
1
or
2
or
a
split
number
to
option
1
and
a
number
to
option
2
or
-
rejecting
the
offer.
ParaCrawl v7.1
Da
herrschen
Excel-Tabellen
vor,
Verhandlungen
mit
Manufakturen
und
Vertrieb,
kurz:
jede
Menge
Realitäten,
die
es
nötig
machen,
eine
Orangenschale
als
Orangenschale
zu
sehen,
nicht
als
Elefant.
In
that
case,
you
should
quickly
forget
about
being
a
child.
Up
there,
Excel
tables
rule,
negotiations
with
manufacturers
and
sales,
in
brief:
all
kinds
of
realities
that
require
us
to
see
orange
peel
as
orange
peel,
not
as
an
elephant.
ParaCrawl v7.1
Daher
kommt
es
bei
der
Wiederinbetriebnahme
eines
Staubsaugers
häufig
zur
Abgabe
einer
Wolke
unangenehmen
Geruchs,
der
von
vielen
als
Belästigung
empfunden
wird
und
es
z.B.
nötig
machen
kann,
nach
dem
Staubsaugen
die
frisch
gesaugten
Räumlichkeiten
gründlich
zu
lüften.
It
is
for
this
reason
that,
when
the
vacuum
cleaner
is
put
into
operation
again,
the
result
is
frequently
the
release
of
a
cloud
of
unpleasant
odour,
which
is
felt
by
many
to
be
annoying
and,
for
example,
may
make
it
necessary
to
thoroughly
ventilate
the
freshly
vacuumed
premises
after
vacuum
cleaning.
EuroPat v2
Nun,
die
Gemeinde,
das
Bethanien-Zeugnis,
soll
ein
Zeugnis
für
die
Kraft
Seiner
Auferstehung
sein,
und
wenn
Seine
Methoden
bei
uns
es
nötig
machen,
dann
wollen
wir
Ermutigung
und
Trost
aus
der
Tatsache
schöpfen,
dass
wir
auf
diese
Weise
zu
einem
wahren
Ausdruck
von
dem
werden,
was
Er
von
Seiner
Gemeinde
ersehnt.
Now
the
Church,
the
Bethany
testimony,
is
to
be
a
testimony
to
the
power
of
His
resurrection,
and
if
His
methods
with
us
are
making
that
necessary,
then
let
us
take
encouragement
and
comfort
from
the
fact
that
we
are
thus
to
be
a
true
expression
of
what
He
desires
of
His
Church.
ParaCrawl v7.1
Die
Rhetorik
der
Krise,
die
den
Umgang
mit
diesem
Thema
weithin
bestimmt,
hat
neue
Verwaltungs-
und
Regierungsformen
sowie
Grenzregime
hervorgebracht,
die
es
nötig
machen,
Formen
der
Repräsentation
und
des
Politischen
neu
zu
denken.
The
rhetoric
of
crisis,
which
largely
defines
how
this
topic
is
dealt
with,
has
produced
new
forms
of
administration
and
governance,
as
well
as
border
regimes
that
make
it
necessary
to
rethink
the
forms
of
representation
and
the
political.
ParaCrawl v7.1
Effektive
sehr
schnell,
wird
es
nötig
machen,
Kapseln
Harpagophytum
von
21
Tagen
für
eine
volle
Wirksamkeit.
Effective
very
quickly,
it
will
require
taking
capsules
Harpagophytum
of
21
days
to
be
completely
effective.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Weg
wird
es
nötig
machen,
dass
wir
Selbstsucht,
Politik
und
Gier
hinter
uns
lassen.
This
path
will
require
we
leave
selfishness,
politics
and
greed
behind.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nötig
es
zu
machen,
falls
sich
in
einem
der
Kindergärten
der
Stellen
nicht
erweisen
wird,
dann
werden
Sie
in
andere
vorschulische
Institution
bestimmen,
die
mit
Ihnen
gewählt
ist.
It
should
be
done
if
in
one
of
kindergartens
there
will
be
no
places,
then
you
will
be
defined
in
other
preschool
institution
chosen
by
you.
ParaCrawl v7.1
Aber
denk
dran,
wenn
es
nötig
ist,
mache
ich
den
kleinen
Scheißer
platt.
But
just
remember
if
the
situation
ever
calls
for
it,
I'll
body
slam
that
little
shit.
OpenSubtitles v2018
Langfristig
würde
er
auch
eine
Lösung
bevorzugen,
die
es
nicht
nötig
mache,
das
gesamte
non-free
oder
contrib
zu
der
sources.list-Datei
hinzuzufügen.
In
the
long-term
he
would
also
prefer
a
solution
that
wouldn't
require
adding
the
entire
non-free
or
contrib
to
the
sources.list
file.
ParaCrawl v7.1