Translation of "Es nötig machen" in English

Wenn also neuere Entwicklungen es nötig machen, unsere Haltung zu ändern und neue Entscheidungen zu treffen, dann werden wir das tun.
So if new developments force us to change our position and to take new decisions, we shall do so.
Europarl v8

Die schnellen Änderungen im Bereich der Medien, insbesondere der digitalen Medien, werden es nötig machen, neue Lösungen zu finden und führen unvermeidlich zur Definition einer "neuen Medienökologie".
The rapid changes in the media, particularly the digital media, will make it necessary to find new solutions and will inevitably lead to the definition of a 'new media ecology'.
Europarl v8

Sich ändernde Handelsstrukturen, die Bedürfnisse kleiner und mittlerer Unternehmen, Verschiebungen im Umfang des öffentlichen und des privaten Sektors sowie die Auswirkungen der technischen Innovation werden es nötig machen, das neue, endgültige System nicht als statisch oder starr zu begreifen, sondern als anpaßbar, flexibel und dynamisch, und es einer kontinuierlichen Prüfung zu unterziehen.
Changing patterns of trade, the needs of small and large businesses, changes in the scope of the public and the private sectors and the impact of technological innovation will all require that the new definitive system should be regarded as adaptable, flexible and dynamic rather than static or rigid and that it be kept under constant review.
TildeMODEL v2018

Das Angebot wird es nötig machen, dass Aktionäre darauf reagieren und entweder: - Option 1 oder 2 annehmen oder ihre Anteile zwischen Option 1 und Option 2 aufteilen oder - das Angebot ablehnen.
The offer will require shareholders to respond by either: - accepting either option 1 or 2 or a split number to option 1 and a number to option 2 or - rejecting the offer.
ParaCrawl v7.1

Da herrschen Excel-Tabellen vor, Verhandlungen mit Manufakturen und Vertrieb, kurz: jede Menge Realitäten, die es nötig machen, eine Orangenschale als Orangenschale zu sehen, nicht als Elefant.
In that case, you should quickly forget about being a child. Up there, Excel tables rule, negotiations with manufacturers and sales, in brief: all kinds of realities that require us to see orange peel as orange peel, not as an elephant.
ParaCrawl v7.1

Daher kommt es bei der Wiederinbetriebnahme eines Staubsaugers häufig zur Abgabe einer Wolke unangenehmen Geruchs, der von vielen als Belästigung empfunden wird und es z.B. nötig machen kann, nach dem Staubsaugen die frisch gesaugten Räumlichkeiten gründlich zu lüften.
It is for this reason that, when the vacuum cleaner is put into operation again, the result is frequently the release of a cloud of unpleasant odour, which is felt by many to be annoying and, for example, may make it necessary to thoroughly ventilate the freshly vacuumed premises after vacuum cleaning.
EuroPat v2

Nun, die Gemeinde, das Bethanien-Zeugnis, soll ein Zeugnis für die Kraft Seiner Auferstehung sein, und wenn Seine Methoden bei uns es nötig machen, dann wollen wir Ermutigung und Trost aus der Tatsache schöpfen, dass wir auf diese Weise zu einem wahren Ausdruck von dem werden, was Er von Seiner Gemeinde ersehnt.
Now the Church, the Bethany testimony, is to be a testimony to the power of His resurrection, and if His methods with us are making that necessary, then let us take encouragement and comfort from the fact that we are thus to be a true expression of what He desires of His Church.
ParaCrawl v7.1

Die Rhetorik der Krise, die den Umgang mit diesem Thema weithin bestimmt, hat neue Verwaltungs- und Regierungsformen sowie Grenzregime hervorgebracht, die es nötig machen, Formen der Repräsentation und des Politischen neu zu denken.
The rhetoric of crisis, which largely defines how this topic is dealt with, has produced new forms of administration and governance, as well as border regimes that make it necessary to rethink the forms of representation and the political.
ParaCrawl v7.1

Effektive sehr schnell, wird es nötig machen, Kapseln Harpagophytum von 21 Tagen für eine volle Wirksamkeit.
Effective very quickly, it will require taking capsules Harpagophytum of 21 days to be completely effective.
ParaCrawl v7.1

Dieser Weg wird es nötig machen, dass wir Selbstsucht, Politik und Gier hinter uns lassen.
This path will require we leave selfishness, politics and greed behind.
ParaCrawl v7.1

Es ist nötig es zu machen, falls sich in einem der Kindergärten der Stellen nicht erweisen wird, dann werden Sie in andere vorschulische Institution bestimmen, die mit Ihnen gewählt ist.
It should be done if in one of kindergartens there will be no places, then you will be defined in other preschool institution chosen by you.
ParaCrawl v7.1

Aber denk dran, wenn es nötig ist, mache ich den kleinen Scheißer platt.
But just remember if the situation ever calls for it, I'll body slam that little shit.
OpenSubtitles v2018

Langfristig würde er auch eine Lösung bevorzugen, die es nicht nötig mache, das gesamte non-free oder contrib zu der sources.list-Datei hinzuzufügen.
In the long-term he would also prefer a solution that wouldn't require adding the entire non-free or contrib to the sources.list file.
ParaCrawl v7.1