Translation of "Es liegt nicht an mir" in English
Es
liegt
nicht
an
mir,
sondern
vermutlich
an
den
Autobahnen.
I
am
not
the
one
to
blame;
presumably
it
is
the
motorways.
Europarl v8
Es
liegt
nicht
an
mir,
sondern
an
dir.
It's
not
me,
it's
you.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
nicht
an
mir,
wenn
es
sogar
dich
schockiert.
Don't
blame
me
if
it
shocks
even
you.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
nicht
an
mir,
aber
tun
Sie
es.
I
know
it's
not
my
decision,
but
I
think
you
should
do
it.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
nicht
an
mir,
dass
das
Album
schlecht
läuft.
You
know
it's
not
my
fault
that
the
album's
not
selling,
okay?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
liegt
es
gar
nicht
an
mir,
dass
du
mich
zurückgewiesen
hast.
Well,
maybe
the
reason
that
you
don't
want
to
do
this
with
me
isn't
even
because
of
me.
OpenSubtitles v2018
Und
fürs
Protokoll,
es
liegt
nicht
an
mir,
sondern
an
dir.
And,
um,
for
the
record
it's
not
me,
it's
you.
OpenSubtitles v2018
Also
liegt
es
nicht
an
mir.
So
it's
not
because
of
me.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
nicht
an
mir,
sondern
am
Ort.
It's
not
me,
it's
this
place.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
Rising,
es
liegt
nicht
an
mir,
okay?
Listen,
Rising,
it's
not
up
to
me,
okay?
OpenSubtitles v2018
Bist
du
sicher,
es
liegt
nicht
an
mir?
Are
you
sure
it's
not
me?
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
also
nicht
nur
an
mir.
So
it's
not
just
me.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
nicht
mehr
an
mir.
It's
not
up
to
me
anymore.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
nicht
an
mir,
ich
will
ihn
ja.
I
really
want
to
do
this
job.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
liegt
nicht
nur
an
mir.
I
mean,
it's
not
just
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
letztendlich
liegt
es
nicht
an
mir.
But
ultimately,
it's
not
up
to
me.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
nicht
an
mir,
dir
das
Leben
zu
nehmen.
It's
not
mine
to
take.
OpenSubtitles v2018
And
nein,
Artie,
es
liegt
nicht
an
mir.
And
no,
Artie,
it's
not
because
of
anything
I
did.
OpenSubtitles v2018
Du
sagst,
es
liegt
nicht
an
mir.
You
say
it's
not
me.
I
hope
that's
true.
OpenSubtitles v2018
Okay,
es
liegt
nicht
an
mir,
oder?
Okay,
it's
not
me,
right?
OpenSubtitles v2018
Ja,
nun,
es
liegt
nicht
an
mir,
das
zu
entscheiden.
Yeah,
well,
that's
not
up
to
me
to
decide.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
nicht
an
mir,
darüber
zu
urteilen.
It's
not
my
place
to
judge
that.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
nicht
an
mir,
versuche
du
es.
It's
not
me.
You
try
it.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
nicht
an
mir
das
zu
entscheiden.
That's
not
up
to
me
to
decide.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
nicht
an
mir,
sondern
an
New
York.
It's
not
me.
lt's
New
York.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
es
liegt
nicht
an
mir.
He
said
it
wasn't
me.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
nicht
an
mir,
OK?
It
isn't
up
to
me,
all
right?
OpenSubtitles v2018