Translation of "Es liegt in unserem interesse" in English
Es
liegt
hier
in
unserem
Interesse,
die
Parlamentsausschüsse
einzubringen.
We
are
going
to
want
to
get
our
parliamentary
committees
involved
in
this.
Europarl v8
Es
liegt
in
unserem
gemeinsamen
Interesse,
dieses
zu
schützen.
It
is
our
common
interest
to
protect
this.
Europarl v8
Es
liegt
in
unserem
gemeinsamen
Interesse,
dass
der
EAD
2011
einsatzfähig
ist.
It
is
in
our
common
interests
to
make
the
EEAS
operational
in
2011.
Europarl v8
Es
liegt
in
unserem
Interesse
und
ist
unsere
Pflicht
als
zivilisierte
Länder.
It
is
in
our
interest
and
is
our
obligation
as
civilised
countries.
Europarl v8
Es
liegt
in
unserem
gegenseitigen
Interesse,
dass
dieser
Prozess
beschleunigt
wird.
It
is
in
our
mutual
interest
that
this
process
should
be
accelerated.
Europarl v8
Es
liegt
daher
in
unserem
Interesse
diese
Beziehungen
durch
konkrete
Projekte
zu
unterstützen.
It
is
therefore
in
our
interest
to
encourage
and
support
this
process
with
concrete
projects.
TildeMODEL v2018
Es
liegt
in
unserem
Interesse,
eine
weitere
Destabilisierung
zu
vermeiden.
We
have
an
interest
to
avoid
their
further
destabilisation.
TildeMODEL v2018
Und
es
liegt
in
unserem
Interesse.
And
it
is
in
our
own
interest.
TildeMODEL v2018
Aber
es
liegt
in
unserem
Interesse,
die
Substanz
schnell
zu
entfernen.
But
it
is
in
our
best
interest
to
remove
the
substance
with
urgency.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
auch
in
unserem
Interesse.
They
would
prefer
the
Union
to
be
looser.
EUbookshop v2
Es
liegt
in
unserem
Interesse,
das
tibetische
Volk
nicht
zu
verlassen.
This
would
require
the
Commission,
ideally
in
cooperation
with
local
and
regional
officials,
to
take
urgent
action
and
compensate
for
the
damages
suffered
on
this
Portuguese
island.
EUbookshop v2
Es
liegt
also
in
unserem
eigenen
Interesse,
wenn
wir
helfen.
If
we
look
at
the
Dutch
working
document
reflecting
the
basis
for
possible
agreement
in
the
runup
to
Maastricht,
we
see
that
it
will
not
yet
be
possible
for
the
internal
market
to
have
a
true
social
dimension
on
the
basis
of
the
decisionmaking
machinery.
EUbookshop v2
Es
liegt
in
unserem
Interesse,
dafür
zu
kämpfen.
It
is
in
our
interest
to
fight
for
this.
Europarl v8
Daher
liegt
es
in
unserem
berechtigten
Interesse,
Ihre
Daten
zu
nutzen.
It
is
therefore
in
our
legitimate
interests
to
use
your
data.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
in
unserem
Interesse,
Beschwerden
umgehend
beizulegen.
It
is
in
our
interest
to
resolve
any
complaints
as
soon
as
they
occur.
CCAligned v1
Es
liegt
in
unserem
Interesse,
uns
vor
Sach-
und
Personenschäden
zu
schützen.
It
is
in
our
interest
to
protect
ourselves
against
material
and
immaterial
damages.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
schließlich
auch
in
unserem
Interesse,
daß
Sie
gewinnen.
Remember
that
it's
in
our
interests
for
you
to
win.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
nicht
in
unserem
Interesse,
Ihren
Termin
zu
verschieben.
It
is
not
in
our
interests
to
delay
your
appointment
time.
ParaCrawl v7.1
Daher
liegt
es
in
unserem
eigenen
Interesse,
mit
der
Umwelt
sorgsam
umzugehen.
Therefore,
it
is
in
our
own
interest
to
treat
the
environment
with
care.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
in
unserem
eigenen
Interesse,
uns
Zugang
zu
verschaffen.
It's
in
our
self-interest
to
procure
access.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
in
unserem
Interesse,
uns
dort
großzügig,
aktiv
und
erfolgreich
zu
zeigen.
It
is
in
our
interests
to
be
generous,
active
and
efficient.
Europarl v8
Doch
es
liegt
in
unserem
ureigenen
Interesse,
die
Region
des
westlichen
Balkan
zu
stabilisieren.
And
yet
it
is
in
our
fundamental
interest
to
stabilise
the
western
Balkan
region.
Europarl v8
Es
liegt
in
unserem
gemeinsamen
Interesse,
dass
die
Doha-Entwicklungsrunde
erfolgreich
zu
Ende
gebracht
wird.
It
is
our
common
cause,
our
common
interest,
that
the
Doha
Development
Round
is
concluded
successfully.
Europarl v8
Es
liegt
in
unserem
beiderseitigen
Interesse,
eine
schnelle
und
gemeinsame
Lösung
zu
finden.
It
is
in
our
common
interest
to
find
a
rapid
and
common
solution.
Europarl v8
Es
liegt
in
unserem
ureigensten
Interesse,
dass
wir
uns
unseren
Nachbarn
gegenüber
möglichst
weit
öffnen.
It
is
in
our
own
interests
to
ensure
that
we
are
as
open
as
possible
towards
our
neighbours.
Europarl v8
Es
liegt
also
in
unserem
ureigenen
Interesse,
die
Reform
des
Handels
innerhalb
der
WTO
voranzutreiben.
Consequently,
we
have
every
interest
to
promote
trade
reform
within
the
WTO.
TildeMODEL v2018
Es
liegt
in
unserem
eigenen
Interesse,
daß
unsere
Flotten
in
dieser
unserer
Gemeinschaft
gebaut
werden.
There
is
no
point
in
saying
that
Mr
Fergusson's
motion
for
a
resolution,
which
we
support,
is
too
negative.
EUbookshop v2
Es
liegt
sowohl
in
unserem
Interesse
als
auch
im
Interesse
der
Menschen
in
den
Entwicklungsländern.
It
is
in
our
interests
as
well
as
in
the
interests
of
the
people
in
the
developing
world.
Europarl v8