Translation of "Es liegt in unserem interesse" in English

Es liegt hier in unserem Interesse, die Parlamentsausschüsse einzubringen.
We are going to want to get our parliamentary committees involved in this.
Europarl v8

Es liegt in unserem gemeinsamen Interesse, dieses zu schützen.
It is our common interest to protect this.
Europarl v8

Es liegt in unserem gemeinsamen Interesse, dass der EAD 2011 einsatzfähig ist.
It is in our common interests to make the EEAS operational in 2011.
Europarl v8

Es liegt in unserem Interesse und ist unsere Pflicht als zivilisierte Länder.
It is in our interest and is our obligation as civilised countries.
Europarl v8

Es liegt in unserem gegenseitigen Interesse, dass dieser Prozess beschleunigt wird.
It is in our mutual interest that this process should be accelerated.
Europarl v8

Es liegt daher in unserem Interesse diese Beziehungen durch konkrete Projekte zu unterstützen.
It is therefore in our interest to encourage and support this process with concrete projects.
TildeMODEL v2018

Es liegt in unserem Interesse, eine weitere Destabilisierung zu vermeiden.
We have an interest to avoid their further destabilisation.
TildeMODEL v2018

Und es liegt in unserem Interesse.
And it is in our own interest.
TildeMODEL v2018

Aber es liegt in unserem Interesse, die Substanz schnell zu entfernen.
But it is in our best interest to remove the substance with urgency.
OpenSubtitles v2018

Es liegt auch in unserem Interesse.
They would prefer the Union to be looser.
EUbookshop v2

Es liegt in unserem Interesse, das tibetische Volk nicht zu verlassen.
This would require the Commission, ideally in cooperation with local and regional officials, to take urgent action and compensate for the damages suffered on this Portuguese island.
EUbookshop v2

Es liegt also in unserem eigenen Interesse, wenn wir helfen.
If we look at the Dutch working document reflecting the basis for possible agreement in the runup to Maastricht, we see that it will not yet be possible for the internal market to have a true social dimension on the basis of the decisionmaking machinery.
EUbookshop v2

Es liegt in unserem Interesse, dafür zu kämpfen.
It is in our interest to fight for this.
Europarl v8

Daher liegt es in unserem berechtigten Interesse, Ihre Daten zu nutzen.
It is therefore in our legitimate interests to use your data.
ParaCrawl v7.1

Es liegt in unserem Interesse, Beschwerden umgehend beizulegen.
It is in our interest to resolve any complaints as soon as they occur.
CCAligned v1

Es liegt in unserem Interesse, uns vor Sach- und Personenschäden zu schützen.
It is in our interest to protect ourselves against material and immaterial damages.
ParaCrawl v7.1

Es liegt schließlich auch in unserem Interesse, daß Sie gewinnen.
Remember that it's in our interests for you to win.
ParaCrawl v7.1

Es liegt nicht in unserem Interesse, Ihren Termin zu verschieben.
It is not in our interests to delay your appointment time.
ParaCrawl v7.1

Daher liegt es in unserem eigenen Interesse, mit der Umwelt sorgsam umzugehen.
Therefore, it is in our own interest to treat the environment with care.
ParaCrawl v7.1

Es liegt in unserem eigenen Interesse, uns Zugang zu verschaffen.
It's in our self-interest to procure access.
ParaCrawl v7.1

Es liegt in unserem Interesse, uns dort großzügig, aktiv und erfolgreich zu zeigen.
It is in our interests to be generous, active and efficient.
Europarl v8

Doch es liegt in unserem ureigenen Interesse, die Region des westlichen Balkan zu stabilisieren.
And yet it is in our fundamental interest to stabilise the western Balkan region.
Europarl v8

Es liegt in unserem gemeinsamen Interesse, dass die Doha-Entwicklungsrunde erfolgreich zu Ende gebracht wird.
It is our common cause, our common interest, that the Doha Development Round is concluded successfully.
Europarl v8

Es liegt in unserem beiderseitigen Interesse, eine schnelle und gemeinsame Lösung zu finden.
It is in our common interest to find a rapid and common solution.
Europarl v8

Es liegt in unserem ureigensten Interesse, dass wir uns unseren Nachbarn gegenüber möglichst weit öffnen.
It is in our own interests to ensure that we are as open as possible towards our neighbours.
Europarl v8

Es liegt also in unserem ureigenen Interesse, die Reform des Handels innerhalb der WTO voranzutreiben.
Consequently, we have every interest to promote trade reform within the WTO.
TildeMODEL v2018

Es liegt in unserem eigenen Interesse, daß unsere Flotten in dieser unserer Gemeinschaft gebaut werden.
There is no point in saying that Mr Fergusson's motion for a resolution, which we support, is too negative.
EUbookshop v2

Es liegt sowohl in unserem Interesse als auch im Interesse der Menschen in den Entwicklungsländern.
It is in our interests as well as in the interests of the people in the developing world.
Europarl v8