Translation of "Es konnte" in English

Es konnte jedoch bislang nicht als Erfolg gewertet werden.
It cannot, as yet, be accounted a success.
Europarl v8

Dies war nicht Gegenstand der Verhandlungen und konnte es auch nicht sein.
This was not part of the negotiations and nor could it be.
Europarl v8

Beim Aufladen eines Handys konnte es zu Überhitzungen oder sogar zu Explosionen kommen.
Mobile phones could overheat or even explode during the charging process.
Europarl v8

Es konnte verhindert werden, daß die Flamm erlischt.
The flame has been kept alive.
Europarl v8

Wir müssen herausfinden, warum und wie es dazu kommen konnte.
We need to know why and how it has been allowed to happen.
Europarl v8

Es konnte sie wohl kaum noch jemand wirklich verstehen.
There are probably few people around who could really understand it.
Europarl v8

Wie konnte es zu dieser Katastrophe kommen?
How could a disaster of this kind occur?
Europarl v8

Was ist geschehen, und wie konnte es geschehen?
What happened? What has come to pass?
Europarl v8

Wir sind noch immer alle bestürzt, dass es geschehen konnte.
We are still all astounded that it could have happened.
Europarl v8

Nun, sie konnte es ja immerhin versuchen!
Well, she could certainly try it!
Books v1

Ich konnte es gar nicht glauben, aber es steht überall.
I simply could not believe that it was true, but the news is published on all web sites.
GlobalVoices v2018q4

Ich kann immer noch nicht begreifen, wie es sein konnte.
I still cannot understand how it was possible.
GlobalVoices v2018q4

Und in der 41sten Stunde konnte es dieser Körper nicht mehr schaffen.
And at 41 hours, this body couldn't make it.
TED2013 v1.1

Ich konnte es nicht erwarten, den fantastischen Geist auszulösen.
And I couldn't wait to trip the mind fantastic.
TED2020 v1

Ich konnte es kaum erwarten, jeden Tag in dieses Klassenzimmer zu kommen.
I just couldn't wait to get to that classroom every day.
TED2020 v1

Die Druckpresse sorgte dafür, dass es jeder sehen konnte.
The printing press made sure that everybody saw it.
TED2020 v1

Ich konnte es einfach nicht fassen.
I just couldn't believe it.
TED2020 v1

Es konnte nicht sehr zweifelhaft sein, was sie tun würden.
There could not be much doubt about what they would do.
Books v1

Es bedeutete: »Damals konnte ich nicht anders antworten.«
The letters meant 'Then I could not answer otherwise.'
Books v1

Es konnte keine passende Wahl für eine Bedingungsbeschreibung gefunden werden.
Could not find a proper choice for a condition statement.
KDE4 v2

Ich konnte es fast nicht zu Ende essen.
I almost couldn't finish it.
TED2013 v1.1

Und ich wusste, dass ich es tun konnte.
And I knew I could do it.
TED2013 v1.1

Manchmal sprach ich mit mir selbst, einfach weil ich es konnte.
Sometimes, I would say things to myself simply because I could.
TED2020 v1

Konnte es den kochenden Fluss wirklich geben?
Could the boiling river exist?
TED2020 v1

Es schien, nichts konnte diese rücksichtslose Industrie stoppen.
It seemed that nothing could stop this relentless industrial machine.
TED2020 v1