Translation of "Es konnte festgestellt werden" in English
Es
konnte
jedoch
nicht
festgestellt
werden,
was
es
darstellte.
We,
of
course,
were
not
supposed
to
know
what
it
was.
WikiMatrix v1
Es
konnte
überraschend
festgestellt
werden,
daß
sich
Glucosamin
durch
N-Acetylglucosamin
ersetzen
läßt.
It
has
been
surprisingly
realized
that
glucosamine
can
be
replaced
by
N-acetylglucosamine.
EuroPat v2
Es
konnte
kein
Abrieb
festgestellt
werden.
No
abrasion
was
observed.
EuroPat v2
Es
konnte
keine
Vorvernetzung
festgestellt
werden.
No
pre-crosslinking
could
be
detected.
EuroPat v2
Es
konnte
keine
Vernetzung
festgestellt
werden.
No
crosslinking
was
found.
EuroPat v2
Es
konnte
festgestellt
werden,
dass
mit
zunehmender
Reinigungszeit
der
Blasenpunkt
erhöht
wird.
It
was
determined
that
the
bubble
point
increases
with
increasing
cleaning
time.
EuroPat v2
Es
konnte
keinerlei
Abrieb
festgestellt
werden,
weder
am
Produkt
noch
im
Reaktor.
No
abrasion
whatsoever
could
be
established,
either
on
the
product
or
in
the
reactor.
EuroPat v2
Es
konnte
nicht
festgestellt
werden,
zu
welchem
Zweck
der
Schotter
verwendet
wurde.
It
could
not
be
determined
for
what
purpose
the
ballast
was
used.
ParaCrawl v7.1
Es
konnte
nicht
festgestellt
werden,
ob
der
Prozess
Wow64
ist.
Failed
to
detect
if
the
process
is
Wow64.
ParaCrawl v7.1
Es
konnte
mit
Genugtuung
festgestellt
werden,
daß
der
Bericht
der
Kommission
überwiegend
positive
Ergebnisse
aufzeigt.
From
the
Commission
report
I
am
pleased
to
note
that,
globally,
the
results
are
positive.
Europarl v8
Es
konnte
festgestellt
werden,
dass
die
geografische
Distanz
der
Partner
das
Ausmaß
an
Interaktionen
beeinflusst.
The
use
of
a
cooperation
network
as
a
means
of
promoting
internationalisation
had
not
previously
been
used
by
the
sector's
companies.
EUbookshop v2
Es
konnte
festgestellt
werden,
daß
ein
derartiges
pharmazeutisches
Präparat
hervorragende
entzündungshemmende
Eigenschaften
besitzt.
It
has
been
found
that
these
pharmaceutical
products
have
excellent
inflammation
inhibiting
characteristics.
EuroPat v2
Es
konnte
Festgestellt
werden,
daß
ein
derartiges
pharmazeutisches
Präparat
hervorragende
entzündungshemmende
Eigenschaften
besitzt.
It
has
been
discovered
that
these
pharmaceutical
products
have
excellent
inflammation
inhibiting
characteristics.
EuroPat v2
Es
konnte
festgestellt
werden,
daß
es
in
allen
Fällen
zu
ähnlichen
Prozessen
kommt.
It
was
found
that
similar
processes
occur
in
all
cases.
EuroPat v2
Es
konnte
festgestellt
werden,
daß
besonders
gute
Wintereigenschaften
bei
gleichbleibenden
Naßrutschverhalten
erzielt
werden.
It
has
been
determined
that
especially
good
winter
characteristics
can
be
attained
thereby
while
maintaining
the
wet-slippage
behavior.
EuroPat v2
Es
konnte
auch
nicht
festgestellt
werden,
nach
welcher
Systematik
um
Stellungnahme
angefragt
wurde.
Nor
was
it
possible
to
ascertain
what
system
was
used
when
deciding
to
approach
them.
EUbookshop v2
Die
Buchse
wurde
nach
1.000
Betriebsstunden
ausgebaut
und
kontrolliert
–
es
konnte
kein
Verschleiß
festgestellt
werden.
The
bush
has
been
removed
after
1,000
operating
hours
and
controlled
–
no
wear
could
be
detected.
ParaCrawl v7.1
Es
konnte
festgestellt
werden,
dass
diese
Substitutionen
zu
einer
überraschend
stabilen
Polypeptidverbindung
führen.
It
has
been
found
that
these
substitutions
lead
to
a
surprisingly
stable
polypeptide
compound.
EuroPat v2
Es
konnte
festgestellt
werden,
dass
diese
Aminosäuren
die
Stabilität
der
Struktur
des
Polypeptids
positiv
beeinflussen.
It
has
been
found
that
these
amino
acids
have
a
positive
influence
in
the
stability
of
the
structure
of
the
polypeptide.
EuroPat v2
Es
konnte
festgestellt
werden,
dass
die
Zelle
auch
mit
NCM-Kathode
eine
hervorragende
Zyklenstabilität
zeigte.
It
was
found
that
the
cell
exhibited
excellent
cycling
stability
even
with
the
NCM
cathode.
EuroPat v2
Es
konnte
jedoch
festgestellt
werden,
daß
die
Bleche
aus
Leitkupfer
unter
der
Schlichteschicht
oxidiert
waren.
It
could
be
stated
however
that
the
sheet
metals
from
copper
had
oxidized
under
the
coating
layer.
ParaCrawl v7.1
Es
konnte
festgestellt
werden,
dass
Falun
Dafa
von
der
Mehrheit
der
Bevölkerung
sehr
geschätzt
wurde.
It
could
be
seen
that
Falun
Dafa
was
very
welcome
by
the
majority
of
the
people.
ParaCrawl v7.1
Es
konnte
allerdings
nicht
festgestellt
werden,
ob
er
von
dort
regelmäßig
Material
bezieht.
It
is
not
certain
that
he
received
material
from
there
regularly.
ParaCrawl v7.1
Es
konnte
festgestellt
werden,
dass
diese
Preise
bei
allen
ausführenden
Herstellern
die
Verpflichtungen
unterlagen,
erheblich
höher
waren
als
die
Preise
für
Ausfuhren
auf
andere
Märkte.
The
investigation
however
clearly
established
that
dumping
continues
even
on
the
basis
of
export
prices
that
are
considered
unreliable
because
they
are
inflated
by
the
MIP
of
the
undertakings.
DGT v2019
Es
konnte
nicht
festgestellt
werden,
dass
die
ausführenden
Hersteller
in
Taiwan
in
Bezug
auf
die
Anschaffungskosten
für
Rohstoffe
in
irgendeiner
Weise
von
besonderen
Vorteilen
profitierten,
und
entsprechende
Vorteile
wurden
von
diesen
Herstellern
auch
nicht
geltend
gemacht.
The
Taiwanese
exporting
producers
were
not
found
for
instance
to
benefit
from
any
specific
advantages
regarding
the
purchase
costs
of
raw
materials,
nor
did
they
claim
the
existence
of
such
advantages.
JRC-Acquis v3.0
Es
konnte
nicht
festgestellt
werden,
ob
Phenylacetat
beim
Menschen
in
die
Muttermilch
ausgeschieden
wird,
und
aus
diesem
Grund
ist
die
Verwendung
von
AMMONAPS
während
der
Stillzeit
kontraindiziert
(siehe
4.3).
It
has
not
been
determined
if
phenylacetate
is
secreted
in
human
milk
and
therefore
the
use
of
AMMONAPS
is
contra-indicated
during
lactation
(see
section
4.3).
EMEA v3
Es
konnte
auch
festgestellt
werden,
dass
es
möglich
ist,
die
Quecksilberbelastung
des
Menschen
zu
verringern,
selbst
wenn
Fisch
einen
bedeutenden
Teil
der
Ernährung
ausmacht.
Research
also
found
that
it
is
possible
to
reduce
human
exposure
to
mercury
even
when
fish
constitutes
a
significant
part
of
a
population's
diet.
Wikipedia v1.0
Das
Unternehmen
verfügte
über
kein
System
zur
Erfassung
des
Ursprungs
der
eingeführten
Teile
und
es
konnte
lediglich
festgestellt
werden,
ob
bestimmte
Teile
lokal
bezogen
oder
eingeführt
wurden.
The
company
had
no
system
in
place
to
monitor
the
origin
of
the
imported
parts,
and
it
could
only
be
identified
whether
specific
parts
were
sourced
locally
or
imported.
DGT v2019