Translation of "Es kommt alles zusammen" in English
Es
kommt
wirklich
alles
zusammen,
Amy.
Everything
really
is
coming
up
Amy.
OpenSubtitles v2018
Es
kommt
alles
zusammen,
mein
Handy
hat
zum
Beispiel
kaum
Empfang.
It's
just
all
this
little
stuff,
like
my
phone
has
one
little
bar
up
here.
OpenSubtitles v2018
Es
kommt
alles
zusammen
in
einer
gemeinsamen
Subjektivität,
vollkommen
eins.
It
is
all
settled
in
the
mu-
tual
subjectivity,
manifesting
as
one.
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
alles
zusammen
und
kann
nicht
verhindert
werden.
It
is
coming
together,
it
cannot
be
stopped.
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
alles
zusammen
in
Seattle
zu
Chao
Scheiben
bilden.
It
all
comes
together
in
Seattle
to
form
Chao
Slices.
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
alles
zusammen
bei
der
Idee
einer
Erwartung,
dass
etwas
gutes
geschehen
wird.
They
all
come
down
to
the
idea
of
an
expectation
of
something
good
that
is
due
to
happen.
TED2013 v1.1
Es
kommt
langsam
alles
zusammen.
Pulling
all
the
pieces
together.
OpenSubtitles v2018
Es
kommt
einfach
alles
zusammen.
It's
just
everything,
I
guess.
OpenSubtitles v2018
Es
kommt
alles
perfekt
zusammen.
It's
all
coming
together
perfectly.
OpenSubtitles v2018
Es
kommt
alles
zusammen.
It
all
comes
together.
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
nicht
alle
Informationen
zusammen.
It
doesn’t
come
along
with
any
information.
ParaCrawl v7.1
Was
auch
immer
Unterschiede
kann
es
sein,
kommt
alle
zusammen,
um
ihre
Nachbarschaft
feiern
und
genießen
Sie
all
die
Festlichkeiten.
Whatever
differences
there
may
be,
everyone
comes
together
to
celebrate
their
neighbourhood
and
enjoy
all
of
the
festivities.
ParaCrawl v7.1