Translation of "Es passt alles zusammen" in English
Es
passt
alles
zusammen,
wenn
man
an
Hypnose
glaubt.
Well,
it
all
fits
in
if
you
believe
in
hypnotism.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagen
Ihnen,
es
passt
alles
zusammen.
I
tell
you,
it
all
fits
together
like
a
watch.
OpenSubtitles v2018
Es
passt
alles
zusammen,
was
hier
so
vor
sich
geht.
Makes
sense...
everything
that's
going
on
around
here.
OpenSubtitles v2018
Es
passt
einfach
alles
zusammen
und
macht
ein
melodiöses
Gesamtwerk
daraus.
It
just
all
fits
together
and
makes
for
a
melodious
piece
of
music.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
ein
Video,
wie
es
passt
alles
zusammen:
Here
is
a
video
of
how
it
all
fits
together:
ParaCrawl v7.1
Es
passt
alles
zusammen,
aber
was
für
ein
Ding
könnte
all
das
bewirken?
That
all
adds
up,
but
what
sort
of
a
thing
could
do
all
that?
OpenSubtitles v2018
Es
passt
zwar
alles
gut
zusammen,
aber
wie
eingangs
erwähnt,
zündets
einfach
nicht.
In
some
way
everything
fits
together
but
as
mentioned
earlier
it
just
doesn’t
ignite.
ParaCrawl v7.1
Und
egal
wie
wild
sich
Stile
mixen,
es
passt
doch
alles
immer
zusammen.
And
no
matter
how
wildly
styles
are
mixed,
everything
always
fits
together.
ParaCrawl v7.1
Es
passt
einfach
alles
100%
zusammen,
was
vorher
nicht
der
Fall
war.
Everything
fits
together
100%,
which
hasn
?t
?
been
the
case
before.
ParaCrawl v7.1
Ich
verglich
es
mit
dem,
was
wir
von
deinem
Informanten
haben
und
es
passt
alles
zusammen.
I
compared
it
to
what
we
got
from
your
C.I.,
and
it
all
lines
up.
OpenSubtitles v2018
Es
passt
alles
zusammen,
bis
hinauf
zu
der
Tatsache,
dass
Castle
Cardano
kannte,
wusste,
dass
dieser
Autos
verschwinden
lassen
kann.
It
all
lines
up,
Right
down
to
the
fact
that
castle
knew
cardano,
Knew
he
could
make
cars
vanish.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
paar
Informationen
für
dich.
Es
passt
noch
nicht
alles
zusammen,
aber
es
könnte
wichtig
sein.
I've
got
some
information
for
you
and
I'm
still
putting
it
together,
but...
it
could
be
important.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Zeitungen
verfolgt,
bestimmte
Begriffe
in
den
Polizeiaufzeichnungen,
und,
äh,
Verbrechensraten,
Polizeifunk-Gequatsche,
und
es
passt
alles
zusammen.
No,
no,
no,
no.
I-I've
been
-
I've
been
monitoring
the
paper-
certain
items
in
the
blotter-
and
crime
rates,
police
band
chatter.
OpenSubtitles v2018
Es
passt
einfach
alles
perfekt
zusammen:
Die
BMW
Technik,
die
BMW
Historie
und
unsere
Custom
Parts
ergänzen
sich
wunderbar.
Everything
fits
together
perfectly:
BMW
technology,
BMW
history
and
our
custom
parts
complement
each
other
perfectly.
CCAligned v1
Interviews
mit
Tompkins
wurden
bei
Gaia
durchgeführt,
bevor
er
etwas
über
mein
Zeugnis
wusste,
aber
es
passt
alles
schön
zusammen.
Interviews
with
Tompkins
were
conducted
for
Gaia
before
he
knew
anything
about
my
testimony,
but
it
all
lines
up
beautifully.
ParaCrawl v7.1
Du,
als
der
Philosoph
und
Mathematiker
aus
der
Antike,
bist
also
zum
Schluss
gekommen,
dass
wenn
die
Multiplikation
positiver
und
negativer
Zahlen
mit
allem
zusammenpassen
soll,
was
du
bis
jetzt
aufgebaut
hast,
mit
allen
anderen
Eigenschaften
der
Multiplikation,
die
du
bis
jetzt
kennst,
dass
Du
entweder
eine
negative
mal
eine
positive
Zahl
brauchst
oder
eine
positive
mal
eine
negative
Zahl,
um
eine
negative
Zahl
zu
bekommen,
und
du
brauchst
eine
negative
mal
eine
negative
Zahl,
um
eine
positive
Zahl
zu
bekommen.
Du
akzeptierst
das
also,
es
passt
alles
zusammen...
aber
es
ist
noch
immer
nicht
ganz
plausibel
für
Dich,
Du
möchtest
eine
etwas
tiefere
Einsicht
bekommen
als
es
bloss
akzeptieren
zu
müssen,
damit
es
übereinstimmt
mit
dem
Distributivgesetz
und
anderen.
So
you,
as
the
ancient
philosopher
in
mathematics
have
concluded
in
order
for
the
multiplication
of
positive
and
negative
numbers
to
be
consistent
with
everything
you've
been
constructing
so
far
with
all
the
other
properties
of
multiplication
that
you
know
so
far
that
you
need
a
negative
number
times
a
positive
number
or
a
positive
times
a
negative
to
give
you
a
negative
number
and
a
negative
times
a
negative
to
give
you
a
positive
number
and
so
you
accept
it's
all
consistent
so
far..
this
deal
does
not
make
complete
concrete
sense
to
you,
you
want
to
have
a
slightly
deeper
institution
than
just
having
to
accept
its
consistent
with
the
distributive
property
and
whatever
else
and
so
you
try
another
thought
experiment,
you
say
"well
what
is
just
a
basic
multiplication
way
of
doing
it?"
QED v2.0a
Es
war
eine
schöne
Theorie,
es
passte
alles
zusammen.
It
was
a
beautiful
theory,
not
a
hair
out
of
place.
OpenSubtitles v2018
Es
passte
alles
ganz
natürlich
zusammen.
It
all
fell
together
really
organically.
OpenSubtitles v2018
Es
passte
also
irgendwie
alles
zusammen.
So
that
kind
of
all
came
together.
ParaCrawl v7.1
Mein
Objekt
war
einfach
und
doch
elegant
und
es
passte
alles
perfekt
zusammen.
My
goal
was
simple,
yet
elegant
and
it
fit
perfectly.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
passte
alles
zusammen.
But
it
all
added
up.
OpenSubtitles v2018
Es
passte
langsam
alles
zusammen.
It
had
been
slowly
fitting
together.
ParaCrawl v7.1
Es
paßt
alles
zusammen.
It
all
fits
together.
Europarl v8
Es
passte
alles
zusammen.
It
all
matched.
OpenSubtitles v2018
Es
passte
wirklich
alles
zusammen,
sodass
ich
den
Posten
eines
Executive
Director
bei
der
AIIB
antreten
konnte.
It
all
really
came
together,
and
becoming
one
of
the
AIIB's
Executive
Directors
was
the
obvious
next
step.
ParaCrawl v7.1