Translation of "Es kann sichergestellt werden" in English
Es
kann
sichergestellt
werden,
dass
die
angezeigte
Zahl
genau
ist!
It
can
ensure
the
displayed
number
accurate!
ParaCrawl v7.1
Es
kann
auch
nicht
sichergestellt
werden,
daß
Klebungen
über
lange
Zeiträume
hinweg
unverändert
bleiben.
It
is
also
not
possible
to
ensure
that
such
cemented
connections
remain
unchanged
over
long
periods
of
time.
EuroPat v2
Es
kann
nicht
sichergestellt
werden,
daß
immer
eine
weibliche
Geburtshelferin
im
Dienst
ist.
It
can
not
be
guaranteed
that
a
female
obstetrician
is
always
on
duty.
CCAligned v1
Es
kann
sichergestellt
werden,
dass
das
kleine
Problem
innerhalb
der
verfügbaren
Rechenzeit
gelöst
werden
kann.
It
can
be
ensured
that
the
small
problem
can
be
solved
within
the
available
computation
time.
EuroPat v2
Es
kann
vorteilhafterweise
sichergestellt
werden,
dass
das
Verfahren
so
schnell
wie
möglich
terminiert.
It
can
advantageously
be
ensured
that
the
method
terminates
as
quickly
as
possible.
EuroPat v2
Es
kann
hierdurch
sichergestellt
werden,
daß
die
Funktionsflächen
maßgenau
an
dem
Träger
angeordnet
sind.
Assurance
may
be
made
that
the
functional
surfaces
are
placed
on
the
beam
in
a
precise
manner.
EuroPat v2
Es
kann
besonders
einfach
sichergestellt
werden,
dass
die
Siegelbewegung
und
die
Verschiebebewegung
synchron
sind.
It
can
particularly
easily
be
ensured
that
the
sealing
movement
and
the
displacement
movement
are
synchronous.
EuroPat v2
Es
kann
sichergestellt
werden,
dass
vor
dem
Produktübernahmebereich
eine
ausreichende
Zahl
Förderelemente
zur
Verfügung
stehen.
It
can
be
ensured
that
a
sufficient
number
of
conveyor
elements
are
available
in
front
of
the
product
takeover
region.
EuroPat v2
Es
kann
dadurch
sichergestellt
werden,
dass
das
Septum
stets
in
seiner
Mitte
durchstochen
wird.
In
this
way,
it
can
be
ensured
that
the
septum
is
always
pierced
in
its
center.
EuroPat v2
Es
kann
sichergestellt
werden,
dass
die
drei
Extrempunkte
von
einer
Ellipse
im
Eingangsbild
stammen.
It
can
be
assured
that
the
three
extreme
points
originate
from
an
ellipse
in
the
input
image.
EuroPat v2
Es
kann
sichergestellt
werden,
dass
ein
Schnitt
immer
vor
einer
Bewässerung
durchgeführt
wird.
It
may
be
ensured
that
cutting
is
always
performed
prior
to
irrigation.
EuroPat v2
Ohne
eine
solche
Rückkopplung
wird
die
Grundlage
dieses
Gesetzesprogramms
nicht
solide
genug
sein
und
es
kann
nicht
sichergestellt
werden,
daß
der
politische
Wille
zur
Verbesserung
der
Situation
ausreicht.
Without
retrospective
action
of
this
kind,
the
foundations
of
the
legislative
programme
will
not
be
as
strong
as
desired
and
it
will
not
be
possible
to
ensure
that
the
political
will
to
improve
the
situation
has
been
duly
harnessed.
TildeMODEL v2018
Es
kann
so
sichergestellt
werden,
dass
das
Kabel
jeweils
mit
frischer
Kupfer(I)-Lösung
beaufschlagt
wird.
In
this
way
it
is
possible
to
ensure
that
the
tow
is
always
treated
with
fresh
copper(I)
solution.
EuroPat v2
Es
kann
deshalb
sichergestellt
werden,
daß
das
aus
dem
Getrieberaum
3
mitgerissene
Öl
stets
wieder
in
den
Getrieberaum
3
zurückgelangt.
In
this
manner
it
may
be
ensured
that
the
oil
entrained
from
the
gear
chamber
3
is
returned
thereto.
EuroPat v2
Oder
es
kann
sichergestellt
werden,
daß
derselbe
Transponder
erst
wieder
identifiziert
werden
kann,
nachdem
alle
anderen
im
Erfassungsbereich
der
Sende-
und
Empfangsstation
befindlichen
Transponder
identifiziert
wurden.
Alternatively,
it
can
be
set
up
such
that
the
same
transponder
can
be
identified
again
only
after
all
transponders
within
the
communication
range
of
the
sending-and-receiving
station
have
been
identified.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
daß
die
Anschlagschulter
20
mit
ihrem
Fußpunkt
21
um
diese
Phasenverschiebung
früher
oder
später
auf
die
Rücklaufsperre
10
aufläuft,
d.h.
es
kann
sichergestellt
werden,
daß
das
beabsichtigte
Auflaufen
in
der
Mitte
der
Rücklaufsperre
10
erreicht
wird.
This
means
that
the
stop
shoulder
20
rides
up
with
its
base
21
on
the
return
stop
10
either
sooner
or
later
by
the
amount
of
this
phase
shift.
This
assures
that
the
intended
overriding
will
be
achieved
in
the
center
of
the
return
stop
10.
EuroPat v2
Es
kann
so
sichergestellt
werden,
dass
die
Verschleppung
der
Kupferionen
in
andere
Bäder
und
eine
unnötige
Verdünnung
des
Kupfer(I)-lonenbehandlungsbades
in
tolerierbaren
Grenzen
bleibt.
In
this
way
it
is
ensured
that
the
degree
of
carry-over
of
copper
ions
into
other
baths
and
the
unnecessary
dilution
of
the
copper(I)
ion
treatment
bath
remain
within
tolerable
limits.
EuroPat v2
Es
kann
so
sichergestellt
werden,
daß
die
Verschleppung
der
Kupferionen
in
andere
Bäder
und
eine
unnötige
Verdünnung
des
Kupfer(I)-Ionehbehandlungsbades
in
tolerierbaren
Grenzen
bleibt.
In
this
way
it
is
ensured
that
the
degree
of
carry-over
of
copper
ions
into
other
baths
and
the
unnecessary
dilution
of
the
copper(I)
ion
treatment
bath
remain
within
tolerable
limits.
EuroPat v2
Bei
einem
entsprechend
großen
Ring
ist
es
auch
leichter,
die
Verbindungen
zwischen
den
Verlängerungsstücken
und
den
Heftzungen
zu
lösen
bzw.
wieder
zusammenzufügen
und
es
kann
ebenfalls
sichergestellt
werden,
daß
die
den
umgeschlagenen
Papierstapel
bzw.
den
umgeschlagenen
Teil
des
Papierstapels
aufnehmenden
Abschnitte
der
Verlängerungsstücke
lange
genug
sind,
um
oberseitig
aus
diesem
umgeschlagenen
Teil
des
Papierstapels
herauszuragen,
damit
die
jeweils
obersten
Blätter
sich
nicht
selbsttätig
lösen.
In
the
case
of
a
large
ring
it
is
also
easier
to
open
and
to
reclose
the
connections
between
the
extension
pieces
and
the
tangs,
and
also
it
can
be
assured
that
the
extension
piece
sections
receiving
the
transferred
paper
stack
or
portion
of
the
paper
stack
are
long
enough
to
protrude
from
this
transferred
portion
of
the
paper
stack
so
that
the
topmost
sheets
will
not
be
themselves
become
detached.
EuroPat v2
Es
kann
dann
auch
sichergestellt
werden,
dass
der
Handover
von
einer
Basisstation
zur
anderen
Basisstation
problemlos
und
sicher
erfolgt.
This
also
ensures
that
handover
from
one
base
station
to
another
base
station
is
problem-free
and
reliable.
EuroPat v2
Es
kann
jedoch
nicht
sichergestellt
werden,
daß
durch
das
Regelventil
der
Zulauf
von
Kraftstoff
von
der
Förderpumpe
zur
Hochdruckpumpe
vollständig
verschlossen
wird,
so
daß
zusätzliche
Maßnahmen
erforderlich
sind,
um
den
von
der
Förderpumpe
geförderten
und
durch
das
Regelventil
hindurchtretenden
Kraftstoff
abzuführen,
damit
dieser
nicht
durch
die
Hochdruckpumpe
in
den
Speicher
gefördert
wird
und
die
Nullförderung
erreicht
wird.
However,
it
cannot
be
assured
that
the
inlet
for
fuel
from
the
feed
pump
to
the
high-pressure
pump
will
be
completely
closed
by
the
regulating
valve,
and
thus
additional
provisions
are
necessary
to
carry
away
fuel,
pumped
by
the
feed
pump
and
passing
through
the
regulating
valve,
so
that
the
fuel
will
not
be
pumped
into
the
reservoir
by
the
high-pressure
pump
and
so
that
the
zero
pumping
state
will
be
achieved.
EuroPat v2
Durch
eine
erneute
Ermittlung
können
solche
Änderungen
eliminiert
werden
und
es
kann
sichergestellt
werden,
dass
die
Prüfanlage
stets
reproduzierbare
Ergebnisse
liefert.
By
way
of
renewed
determination,
such
changes
can
be
eliminated
and
it
can
be
ensured
that
the
test
equipment
always
returns
reproducible
results.
EuroPat v2
Denn
es
kann
nicht
sichergestellt
werden,
dass
jede
Litzentragschiene
genau
in
der
Uebergabebahn
der
jeweiligen
Litze
liegt.
This
is
because
it
is
impossible
to
ensure
that
each
heald
carrier
rail
is
located
exactly
in
the
transfer
path
of
the
respective
heald.
EuroPat v2
Es
kann
dadurch
sichergestellt
werden,
daß
in
dem
Register
620
tatsächlich
ständig
der
Vektor
der
Windgeschwindigkeit
gespeichert
ist.
This
ensures,
that
always
the
actual
vector
of
the
velocity
is
memorized
in
the
register
620.
EuroPat v2
Es
kann
so
sichergestellt
werden,
dass
der
Isolierkörper
10
und
somit
der
Probenbehälter
2
den
während
des
Fragmentierungsprozesses
auftretenden
Kräften
standhalten
können
bzw.
dass
die
Wände
des
Isolierkörpers
10
diese
Kräfte
unbeschadet
aufnehmen
können.
This
serves
to
ensure
that
the
insulating
body
10,
and
thus
the
sample
container
2,
can
withstand
the
forces
that
arise
during
the
fragmentation
process,
or
that
the
walls
of
the
insulating
body
10
are
able
to
absorb
these
forces
without
sustaining
damage.
EuroPat v2
Es
kann
vorteilhaft
sichergestellt
werden,
dass
das
Produktbehältnis
mit
dem
Produktbehältnishalter
außerhalb
der
ersten
Baugruppe
zusammengefügt
und
mit
dem
Sicherungsmittel
gesichert
werden
kann.
It
is
advantageously
possible
to
ensure
that
the
product
container
can
be
combined
with
the
product
container
holder
outside
the
first
sub-assembly
and
secured
by
the
securing
means.
EuroPat v2
Aufdiese
Weise
wird
die
Kohärenz
verstärkt
und
Doppelarbeit
vermieden,
und
es
kann
sichergestellt
werden,
dassder
gesamte
Umsetzungsprozess
vom
Leitgedanken
des
lebenslangen
Lernens
geprägt
ist
und
sich
in
einerweltweiten
Perspektive
situiert.
In
this
way,consistency
will
be
enhanced
and
double
work
avoided,
and
the
whole
‘objectives
process’
will
be
pervadedby
the
guiding
principle
of
lifelong
learning
and
placed
in
a
worldwide
perspective.
EUbookshop v2
Achtung:
Der
MD5-Wert
sichert
nicht
die
Kreditkartentransaktion
ab,
es
kann
damit
nur
sichergestellt
werden,
dass
die
Antwort
vom
richtigen
Server
kommt.
Attention:
The
MD5
value
does
not
secure
the
credit
card
transaction,
but
merely
ensures
that
the
response
is
sent
from
the
correct
server.
ParaCrawl v7.1