Translation of "Es kam zum kampf" in English
September
1829
kam
es
dort
zum
Kampf.
On
September
12,
1829
the
two
armies
engaged
in
battle.
Wikipedia v1.0
Beim
Streit
darum
kam
es
zum
Kampf.
An
argument
led
to
a
fight.
OpenSubtitles v2018
Oben
kam
es
anscheinend
zum
Kampf.
A
struggle
upstairs,
by
the
look
of
it.
OpenSubtitles v2018
Wie
kam
es
überhaupt
zum
Kampf?
How'd
the
fight
start,
anyway?
OpenSubtitles v2018
Und
so
kam
es
zum
Kampf
zwischen
den
beiden
Silberrücken.
And
so
the
silverbacks
had
to
fight.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Tochter
kam
dahinter,
es
kam
zum
Kampf
zwischen
den
beiden
Frauen.
So,
they
fought
and
your
daughter's
head
got
hurt
OpenSubtitles v2018
Und
es
kam
nochmals
zum
Kampf
mit
den
Philistern.
And
there
was
again
a
battle
with
the
Philistines;
ParaCrawl v7.1
Und
es
kam
wiederum
zum
Kampf
bei
Gat;
And
there
was
again
a
battle,
at
Gath;
ParaCrawl v7.1
Durch
den
in
vielen
Quellen
geschilderten
Flankenangriff
kam
es
zum
Kampf
Schiff
gegen
Schiff.
However,
it
was
strategically
not
necessary
for
the
Persians
to
actually
fight
this
battle
at
Salamis.
Wikipedia v1.0
Als
er
ging,
näherten
Sie
sich
ihm,
dabei
kam
es
zum
Kampf.
When
he
left,
you
approached
him,
there
was
a
fight.
OpenSubtitles v2018
Es
kam
dann
zum
1.
Kampf
in
dem
ausgeräumten
Schlafzimmer
von
Jenny
und
Marc.
It
came
the
1st
fight
taking
place
in
the
cleansed
bedroom
of
Jenny
and
Marc.
ParaCrawl v7.1
Hier
traf
er
eine
Gruppe
der
Quraischiten.
Es
kam
aber
nicht
zum
Kampf
mit
ihnen.
Here
he
met
a
number
of
Quraishites,
but
it
did
not
come
to
battle.
ParaCrawl v7.1
Dort
kam
es
zum
Kampf.
There
it
came
to
battle.
ParaCrawl v7.1
Es
kam
zum
Kampf
und
A
4216
DER
war
der
Unterlegene
und
musste
von
dannen
ziehen.
Fighting
broke
out
and
A
4216
DER
was
defeated
and
had
to
leave.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Schlacht
von
Geonosis
kam
es
zum
Kampf
zwischen
Darth
Tyranus
und
Anakin
Skywalker,
Obi-Wan
Kenobi
und
Yoda.
He
was
one
of
the
leaders
of
the
Jedi
strike
force
sent
to
rescue
Obi-Wan
Kenobi,
Anakin
Skywalker
and
Padme
Amidala
on
Geonosis.
Wikipedia v1.0
Es
kam
zum
Kampf.
A
fight
ensued.
Tatoeba v2021-03-10
Es
kam
zum
Kampf,
in
dem
Abu
l-Hasan
unterlag
und
sich
in
den
Hohen
Atlas
zurückziehen
musste.
However,
Abu
l-Hasan
was
not
ready
to
invade
the
Iberian
peninsula
since
he
was
engaged
in
hostilities
with
Tlemcen.
Wikipedia v1.0
In
den
dichten
Wäldern
kam
es
zum
erbitterten
Kampf,
bis
Rust
die
Nerven
verlor
und
seiner
geschwächten
und
erschöpften
Brigade
den
Rückzug
befahl.
The
battle
had
little
effect
on
either
the
campaign
or
the
war;
both
forces
after
the
battle
were
in
positions
similar
to
their
positions
before
the
battle.
Wikipedia v1.0
Es
kam
zum
Kampf.
Der
Mörder
schlug
auf
Wallace
ein.
There
was
a
fierce
struggle,
the
killer...
OpenSubtitles v2018
Als
wir
sie
stellten,
kam
es
zum
Kampf,
und
die
Verräter
sprengten
ihr
Schiff,
um
mich
zu
töten.
When
we
apprehended
them,
they
fought
back,
and
the
traitors
blew
up
their
ship
to
kill
me.
ParaCrawl v7.1
Es
kam
dann
zum
1.
Kampf
in
dem
ausgeräumten
Schlafzimmer
von
Jenny
und
Marc.
Obwohl
Gundula
gleich
von
Beginn
an
Action
machte,
wirkt
der
Kampf
in
den
ersten
Minuten
etwas
steif.
It
came
the
1st
fight
taking
place
in
the
cleansed
bedroom
of
Jenny
and
Marc.
Even
though
Gundula
was
making
a
lot
of
action
from
the
first
minute
on
the
fight
seemed
a
bit
stiff
in
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Laskers
frühe
Erfolge
beinhalten
den
Gewinn
eines
starken
Turniers
in
New
York
1893
mit
dem
perfekten
Ergebnis
von
13
Punkten
aus
13
Partien.
Ein
Jahr
später
kam
es
zum
WM-Kampf
gegen
Steinitz.
Lasker's
early
successes
include
scoring
a
perfect
13/13
in
a
strong
tournament
in
New
York
in
1893,
and
a
year
later
he
played
Wilhelm
Steinitz
for
the
World
Championship
title.
ParaCrawl v7.1
Und
es
geschah
danach,
da
kam
es
wieder
zum
Kampf
mit
den
Philistern
bei
Gob.
Damals
erschlug
Sibbechai,
der
Huschatiter,
den
Saf,
der
zu
den
Söhnen
des
Rafa
[gehörte].
And
it
came
to
pass
after
this,
that
there
was
again
a
battle
with
the
Philistines,
at
Gob;
then
Sibbechai
the
Hushathite
smote
Saph,
who
was
of
the
children
of
Raphah.
ParaCrawl v7.1