Translation of "Es ist vor allem" in English
Schließlich
ist
es
vor
allem
die
innovative
Pharmaindustrie,
die
Arbeitsplätze
schafft.
Finally,
the
innovative
pharmaceutical
sector
is
one
of
the
leading
generators
of
employment.
Europarl v8
Zweck
dieser
spezifischen
Überprüfungen
und
Inspektionen
ist
es
vor
allem:
These
specific
audits
and
inspections
shall
in
particular
serve
to:
DGT v2019
Wie
bereits
gesagt
worden
ist,
ist
es
vor
allem
ein
demokratischeres
System.
As
has
been
said,
it
is
above
all
a
more
democratic
system.
Europarl v8
Es
ist
jedoch
vor
allem
ein
Gleichstellungsproblem.
However,
it
is,
above
all,
an
equality
problem.
Europarl v8
Es
ist
vor
allem
eine
Frage
der
Sprache.
It
is,
above
all,
a
question
of
language.
Europarl v8
Für
mich
ist
es
vor
allem
schlau,
wenn
er
den
Durchschnitt
vorschlägt.
In
my
view
there
is
more
cunning
in
the
proposal
to
use
the
average
salary.
Europarl v8
Dem
Nettodenken
ist
es
dann
vor
allem
geschuldet,
daß
Chancen
verpaßt
werden.
Consequently,
a
net
mentality
will
mainly
lead
to
missed
chances.
Europarl v8
Es
ist
auch
und
vor
allem
ein
politisches
Problem.
It
is
also,
and
above
all,
a
political
issue.
Europarl v8
Aber
es
ist
vor
allem
die
sehr
unterschiedliche
Siedlungs-,
Verkehrs-
und
Industriedichte.
However,
it
is
principally
the
widely
differing
population,
traffic
and
industry
densities
that
have
the
greatest
influence.
Europarl v8
Es
ist
vor
allem
ein
soziales
Lebensmodell,
das
wir
exportieren
sollten.
That
is
primarily
a
model
built
on
social
justice,
a
model
we
should
be
exporting.
Europarl v8
Sie
ist
es
vor
allem
dank
der
älteren
Altersgruppen
(60+).
It
is
mainly
due
to
the
older
age
groups
(60
and
over).
ELRA-W0201 v1
Es
ist
vor
allem
für
seinen
Schinken
bekannt.
The
region
is
known
for
its
ham.
Wikipedia v1.0
Es
ist
vor
allem
als
Après-Ski
Entspannung
beliebt.
It
is
a
popular
Après-ski
recreation
spot.
Wikipedia v1.0
Bekannt
ist
es
vor
allem
durch
den
Meteoriten
"Cape
York".
Cape
York
was
the
site
of
discovery
of
the
Cape
York
Meteorite.
Wikipedia v1.0
Es
ist
vor
allem
gegen
Gram-positive
Bakterien
und
Mykoplasmen
wirksam.
It
is
active
mostly
against
Gram-positive
bacteria
and
mycoplasmas.
ELRC_2682 v1
Bekannt
ist
es
vor
allem
durch
verschiedene
Unternehmen
der
Weinbaubranche.
It
is
known
above
all
else
for
its
various
businesses
in
the
field
of
winegrowing,
and
in
particular
for
Sekt.
Wikipedia v1.0
Aus
diesem
Grunde
ist
es
vor
allem
am
wichtigsten,
die
Maat
aufrechtzuerhalten.
Thoth
was
the
patron
of
scribes
who
is
described
as
the
one
"who
reveals
Maat
and
reckons
Maat;
who
loves
Maat
and
gives
Maat
to
the
doer
of
Maat".
Wikipedia v1.0
Es
ist
vor
allem
gegen
Gram-positive
Bakterien
und
Mycoplasmen
aktiv.
It
is
active
mostly
against
Gram-positive
bacteria
and
mycoplasmas.
ELRC_2682 v1
Es
ist
vor
allem
Sache
der
Mitgliedstaaten,
die
geeignetsten
Pandemiebekämpfungsmaßnahmen
zu
ergreifen.
It
is
primarily
the
responsibility
of
each
Member
State
to
take
the
measures
best
adapted
to
fight
human
influenza
pandemics.
TildeMODEL v2018
Es
ist
immer
gefährlich,
vor
allem
im
Herbst.
It
is
always
dangerous,
and
in
autumn,
it
is
worse.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
daher
vor
allem
notwendig,
It
is
particularly
necessary
to:
TildeMODEL v2018
Problematisch
ist
es
vor
allem
bei
den
überwiegend
auf
der
Umverteilung
basierenden
Rentensystemen.
The
problem
is
particularly
relevant
to
pension
systems
based
predominantly
on
redistribution.
TildeMODEL v2018
Zweck
dieser
spezifischen
Audits
und
Inspektionen
ist
es
vor
allem:
These
specific
audits
and
inspections
shall
in
particular
serve
to:
TildeMODEL v2018
Aufgabe
dieses
Forums
ist
es
vor
allem,
Its
mandate
will
in
particular
be
to:
TildeMODEL v2018
Es
ist
also,
vor
allem
in
der
Schwerindustrie,
schwer
zu
ersetzen.
Thirdly,
cadmium
is
unfortunately
a
very
toxic
metal.
EUbookshop v2
Es
ist
vor
allem
ein
Handwerk.
It
is
a
manual
art,
first
of
all.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wunderschön
da,
vor
allem
um
diese
Jahreszeit.
Oh,
you
should.
It's
beautiful,
especially
this
time
of
year.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
vor
allem
für
dich.
I
thought
it
was
for
you.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
vor
allem
für
Damen.
It·s
mainly
for
ladies.
OpenSubtitles v2018