Translation of "Dies ist vor allem" in English
Heute
ist
dies
vor
allem
in
Kroatien
und
in
Weißrußland
der
Fall.
The
countries
with
the
most
significant
shortcomings
at
present
are
Croatia
and
Belarus.
Europarl v8
Dies
ist
vor
allem
wichtig,
um
deutsche
Kunden
zu
besuchen.
This
is
important
as
a
means
of
visiting
German
customers.
Europarl v8
Dies
ist
vor
allem
ein
Signal
an
die
Europäische
Union.
This
is
a
signal
that
was
sent
to
the
European
Union
in
particular.
Europarl v8
Dies
ist
vor
allem
eine
Frage
des
Willens.
Above
all,
this
is
a
question
of
will.
Europarl v8
Dass
dies
so
ist,
liegt
vor
allem
an
meinen
Schattenberichterstattern.
The
fact
that
this
is
the
case
is
largely
down
to
my
shadow
rapporteurs.
Europarl v8
Dies
ist
vor
allem
eine
menschliche
Tragödie.
Above
all,
this
is
a
human
tragedy.
Europarl v8
Und
dies
ist
vor
allem
die
wirtschaftliche
Integration
Europas.
What
we
signed
up
to
was
essentially
European
economic
integration.
Europarl v8
Dies
ist
vor
allem
für
das
Vereinigte
Königreich
von
Bedeutung.
This
has
particular
significance
for
the
UK.
Europarl v8
Dies
ist
vor
allem
im
Hinblick
auf
Afrika
von
Bedeutung.
This
is
particularly
relevant
in
the
case
of
Africa.
Europarl v8
Dies
ist
vor
allem
bei
Patienten
mit
eingeschränkter
Nierenfunktion
wahrscheinlich.
This
is
especially
likely
in
patients
with
renal
insufficiency.
EMEA v3
Relevant
ist
dies
vor
allem
im
Hinblick
auf
China.
This
is
especially
relevant
with
respect
to
China.
News-Commentary v14
Dies
ist
vor
allem
aus
zwei
Gründen
problematisch.
This
is
problematic
for
two
main
reasons.
News-Commentary v14
Dies
ist
vor
allem
für
kleine
und
mittlere
Versicherungsunternehmen
wichtig.
This
is
particularly
important
for
small
and
medium-sized
insurance
undertakings
(SMEs).
TildeMODEL v2018
Dies
ist
vor
allem
für
Teilzeitarbeitnehmer
wichtig.
This
is
particularly
relevant
for
part-time
TildeMODEL v2018
Dies
ist
vor
allem
für
öffentlich-private
Partnerschaftsprojekte
interessant.
This
will
especially
be
interesting
for
public-private
partnership
projects.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
vor
allem
im
Hinblick
auf
die
Erweiterung
von
Bedeutung.
This
is
particularly
important
in
the
context
of
the
enlargement.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
vor
allem
im
sozialen
Bereich
deutlich
erkennbar.
This
is
even
clearer
in
the
social
sector.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
vor
allem
in
den
ohnehin
bereits
überlasteten
Frequenzbändern
ein
großes
Problem.
This
problem
is
especially
crucial
in
areas
where
the
spectrum
space
is
already
over-crowded.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
vor
allem
zurückzuführen
auf:
This
situation
is
largely
due
to
the
following
factors:
TildeMODEL v2018
Dies
ist
vor
allem
Aufgabe
des
Binnenschifffahrtsgewerbes
selbst.
This
is
above
all
the
responsibility
of
the
industry
itself.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
vor
allem
bei
sensiblen
Fällen
von
Bedeutung.
This
may
be
particularly
important
in
sensitive
cases.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
vor
allem
für
Infrastrukturprojekte
von
Bedeutung.
This
is
particularly
relevant
for
infrastructure
projects.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
vor
allem
für
kleine
und
mittlere
Versicherungsunternehmen
wichtig.
This
is
particularly
important
for
small
and
medium-sized
insurance
undertakings
(SMEs).
TildeMODEL v2018
Dies
ist
vor
allem
für
Kreuzfahrten
von
großer
Bedeutung.
This
is
particularly
important
in
the
case
of
cruise
lines.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
vor
allem
im
Bereich
des
Steuerwesens
von
Bedeutung.
This
is
important
especially
in
the
field
of
taxation.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
vor
allem
im
Wertpapiersektor
der
Fall.
This
is
notably
the
case
in
the
securities
sector.
TildeMODEL v2018