Translation of "Dies ist vor allem" in English

Heute ist dies vor allem in Kroatien und in Weißrußland der Fall.
The countries with the most significant shortcomings at present are Croatia and Belarus.
Europarl v8

Dies ist vor allem wichtig, um deutsche Kunden zu besuchen.
This is important as a means of visiting German customers.
Europarl v8

Dies ist vor allem ein Signal an die Europäische Union.
This is a signal that was sent to the European Union in particular.
Europarl v8

Dies ist vor allem eine Frage des Willens.
Above all, this is a question of will.
Europarl v8

Dass dies so ist, liegt vor allem an meinen Schattenberichterstattern.
The fact that this is the case is largely down to my shadow rapporteurs.
Europarl v8

Dies ist vor allem eine menschliche Tragödie.
Above all, this is a human tragedy.
Europarl v8

Und dies ist vor allem die wirtschaftliche Integration Europas.
What we signed up to was essentially European economic integration.
Europarl v8

Dies ist vor allem für das Vereinigte Königreich von Bedeutung.
This has particular significance for the UK.
Europarl v8

Dies ist vor allem im Hinblick auf Afrika von Bedeutung.
This is particularly relevant in the case of Africa.
Europarl v8

Dies ist vor allem bei Patienten mit eingeschränkter Nierenfunktion wahrscheinlich.
This is especially likely in patients with renal insufficiency.
EMEA v3

Relevant ist dies vor allem im Hinblick auf China.
This is especially relevant with respect to China.
News-Commentary v14

Dies ist vor allem aus zwei Gründen problematisch.
This is problematic for two main reasons.
News-Commentary v14

Dies ist vor allem für kleine und mittlere Versicherungsunternehmen wichtig.
This is particularly important for small and medium-sized insurance undertakings (SMEs).
TildeMODEL v2018

Dies ist vor allem für Teilzeitarbeitnehmer wichtig.
This is particularly relevant for part-time
TildeMODEL v2018

Dies ist vor allem für öffentlich-private Partnerschaftsprojekte interessant.
This will especially be interesting for public-private partnership projects.
TildeMODEL v2018

Dies ist vor allem im Hinblick auf die Erweiterung von Bedeutung.
This is particularly important in the context of the enlargement.
TildeMODEL v2018

Dies ist vor allem im sozialen Bereich deutlich erkennbar.
This is even clearer in the social sector.
TildeMODEL v2018

Dies ist vor allem in den ohnehin bereits überlasteten Frequenzbändern ein großes Problem.
This problem is especially crucial in areas where the spectrum space is already over-crowded.
TildeMODEL v2018

Dies ist vor allem zurückzuführen auf:
This situation is largely due to the following factors:
TildeMODEL v2018

Dies ist vor allem Aufgabe des Binnenschifffahrtsgewerbes selbst.
This is above all the responsibility of the industry itself.
TildeMODEL v2018

Dies ist vor allem bei sensiblen Fällen von Bedeutung.
This may be particularly important in sensitive cases.
TildeMODEL v2018

Dies ist vor allem für Infrastrukturprojekte von Bedeutung.
This is particularly relevant for infrastructure projects.
TildeMODEL v2018

Dies ist vor allem für kleine und mitt­lere Versicherungsunternehmen wichtig.
This is particularly important for small and medium-sized insurance undertakings (SMEs).
TildeMODEL v2018

Dies ist vor allem für Kreuzfahrten von großer Bedeutung.
This is particularly important in the case of cruise lines.
TildeMODEL v2018

Dies ist vor allem im Bereich des Steuerwesens von Bedeutung.
This is important especially in the field of taxation.
TildeMODEL v2018

Dies ist vor allem im Wertpapiersektor der Fall.
This is notably the case in the securities sector.
TildeMODEL v2018