Translation of "Es ist viel los" in English
Es
ist
einfach
zu
viel
los.
We're
just
too
busy.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
es
ist
gerade
viel
los.
I'm
sorry,
honey,
I'm
really
busy
right
now.
OpenSubtitles v2018
Kein
Problem,
aber
es
ist
gerade
viel
los.
Right,
you
could
do
that
today.
We're
a
bit
busy
at
the
moment.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
viel
los,
wir
sehen
uns
praktisch
gar
nicht.
You
know,
we
haven't
had
time
to
spend
with
each
other.
OpenSubtitles v2018
Es
ist...
es
ist
einfach
viel
los.
It's
-
there's
just
a
lot
going
on.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
es
ist
viel
los.
I'm
so
sorry,
we're
really
busy
today.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
viel
los,
da
müssen
wir
Prioritäten
setzen.
When
it
gets
this
busy,
we
have
to
prioritize.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
viel
los,
tut
mir
leid.
Oh,
there's
just
so
much
going
on.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
nicht,
es
ist
so
viel
los.
I
can't.
I
got
things.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
einfach
immer
viel
los.
I've
been...
There's
been
a
lot
going
on.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
einfach
so
viel
los.
I
got
so
much
going
on.
OpenSubtitles v2018
Gleich
morgens,
es
ist
viel
los
und
die
sind
nicht
die
Schnellsten.
Early
as
they're
very
busy
and
pretty
slow.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wirklich
ziemlich
viel
los.
So,
there's
an
awful
lot
of
stuff
going
on.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
viel
los
im
Moment...
It's
quite
busy
at
the
moment...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
so
viel
los.
We're
not
that
busy.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
ist
nirgendwo
viel
los.
Yeah,
I
guess
things
are
slow
all
over.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Mel,
es
ist
viel
los.
Oh,
Mel,
it
gets
pretty
busy.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
mehr
viel
los.
Not
much
going
on
nowadays.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
gerade
so
viel
los
an
der
Schule,
also...
Aber...
A
lot
is
happening
at
the
school
right
now,
so...
OpenSubtitles v2018
Schon
etwas
blöd,
aber...
es
ist
so
viel
los...
It's
a
little
silly,
but
there's
so
much
going
on.
OpenSubtitles v2018
Doch
es
ist
viel
los
im
Haus,
dieser
Tage.
But
it's
busy
in
the
house
these
days
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wirklich
viel
los
im
Inn.
It's
been
really
busy
at
the
inn.
OpenSubtitles v2018
Außer,
es
ist
zu
viel
los.
That's
unless
you're
too
busy.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
viel
los
an
der
8.
Viaduktnacht!
A
lot
is
happening
at
the
8th
Viadukt
Night!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
viel
los
in
diesem
Film.
There's
a
lot
going
on.
ParaCrawl v7.1