Translation of "Es ist nicht selten" in English

Es ist ja nicht gerade selten bei Leuten, die zur Polizei gehen.
It's not an uncommon trait in those that choose to go into police work.
OpenSubtitles v2018

Es ist überhaupt nicht selten, länger als neunzig Jahre zu leben.
It is not rare at all to live over ninety years.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist nicht selten das Problem der Untreue sprechen.
Therefore it is not seldom address the problem of adultery.
ParaCrawl v7.1

Nach meiner Erfahrung ist es nicht nur selten, es ist einzigartig.
In my experience, this isn't just rare, it is unique.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch nicht selten,dass man hier auch einige Hechte fängt.
It is not even rare for some pike to get caught, too.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher nicht selten, dass deren Einsatz gar nicht wahrgenommen wird.
It is therefore not uncommon for its use to go unnoticed.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht so selten, dass Einsatzkräfte vor einem Tatort stehen.
It is not so rare that emergency responders face a crime scene.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht selten einen Kranich, Storch oder Sumpffalken zu sehen.
It is not unusual to see Cranes, Storks, Duck-Hawks.
ParaCrawl v7.1

Es ist noch heute nicht selten, dass man Kriegsmaterial wiederfindet.
To this day war material is still found.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist es nicht selten irreführend, die neuen Mitgliedstaaten en bloc zu betrachten.
Therefore treating the new Member States as a single whole is often misleading.
TildeMODEL v2018

Es ist nicht selten, dass ein Beharren auf alten Führungsstrukturen Veränderung in Firmen verhindert.
It is not rare that the insistence on old management structures prevents change in companies.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht selten, dass sie auf einem Schiff ohne juristischen Beistand festgehalten werden.
It is not unusual for fishermen to find themselves imprisoned on a ship without legal assistance.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht selten, dass man sie auch in der Naehe von Tahiti sieht.
But it is not unusual to see some around Tahiti.
ParaCrawl v7.1

Es ist sicher nicht so selten, dass man von einem "Streikkomitee" hört.
This, we are told, is aimed at fighting "illegal" immigration.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht selten dass kleine Tiki-Figuren zum Schutz vor Unfruchtbarkeit in Neuseeland getragen werden.
It is not uncommon for small tiki figures to be worn for protection from infertility in New Zealand.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass im Sommer ist es nicht selten, Line-Up Sitzpläze zu haben.
That means that in summer it’s not infrequent to have to line up to get seated.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht selten, dass sie zusammen mit überwinternden Mäusebussarden in der gleichen Gegend jagen.
It is not rare that they hunt on a territory together with wintering common buzzards.
ParaCrawl v7.1

So ist es nicht selten, dass Temperaturen in den Sommermonaten deutlich über 30 Grad erreicht werden.
Destructive weather is very rare in the area but has occurred, such as the tornado event of 1953.
Wikipedia v1.0

Unter diesen Umständen ist es nicht selten, dass Lizenznehmer die Lizenzvereinbarung ohne einen befristeten Schutz vor passiven (und aktiven) Verkäufen anderer Lizenznehmer in ihrem Vertragsgebiet nicht schließen würden.
In such circumstances, it is often the case that licensees would not enter into the licence agreement without protection for a certain period of time against (active and) passive sales into their territory by other licensees.
DGT v2019

In einem Zeitalter der Multimedia-Formate ist es nicht selten, dass ausführende Künstler, auch professionelle, keine angemessene Anerkennung oder Vergütung für ihren kreativen Anteil an einem künstlerischen Werk erhalten.
In an age that thrives on multi-media formats, it is often the case that performers, including professional ones, are not duly recognised and rewarded for their creative input to an artistic work.
TildeMODEL v2018

So ist es z.B. nicht selten, dass sie in mehreren Abschnitten durchgeführt werden die durch Wartezeiten oder beschleunigte Abkühlperioden unterteilt sind (insbesondere beim kontrollierten Walzen).
Such deformations are, for example, not infrequently carried out in several sequences separated by waiting periods or accelerated cooling operations (particularly as in the case of controlled rolling).
EUbookshop v2

Tatsächlich ist es nicht selten, daß die Kinder unter ver schiedenen Vorwänden nicht aufgenommen werden: ImpfZeugnisse werden verlangt, verschiedenen Papiere, die ein Kind bei häufigem Schulwechsel nicht vorlegen kann, wenn es zu einer viel oder dauernd reisenden Familie gehört.
It is common indeed that under various pretexts, usually taking the form of the indirect rejection outlined above, Gypsy children cannot get into school: demands for vaccination certificates, various official forms (which a child who has changed school frequently simply cannot obtain) etc.
EUbookshop v2

Es ist wahrlieh nicht selten, dass das Sicherheitsproblem nur bei Unfällen mit schwerwiegenden Folgen bis zur Betriebsleitung vordringt.
Actually it is not so much a question of organisation as of communication; the company's safety organisation should be
EUbookshop v2

Trotz der vorstehend erläuterten Vorkehrungen ist es nicht selten, daß bei Haushaltsbacköfen, die insbesondere bei Selbstreinigung durch Pyrolyse durchaus mit Temperaturen von 480°C bis 500°C und darüber betrieben werden, die Außenscheiben eines Sichtfensters auf eine Temperatur bis 150°C und höher ansteigen kann.
Notwithstanding the above-mentioned measures, it occurs frequently that, in household cooking ovens, the temperature of the outer plate of a viewing window rises up to 150° C. and higher. This temperature rise occurs especially in household cooking ovens which are operated at temperatures of 450° C. to 500° C. and more, especially during self-cleaning utilizing pyrolysis.
EuroPat v2

Die Züge vom Bw Grünau und vom Bw Wannsee werden gemeinsam in einem Fahrzeugpool eingesetzt, es ist durchaus nicht selten, dass ein Zug aus Fahrzeugen vom Bw Grünau und vom Bw Wannsee besteht.
The trains from the Grünau and Wannsee depots are pooled and so it is common to see trains formed of units from both Grünau and Wannsee.
WikiMatrix v1

Es ist aber nicht selten der Fall, daß in den Schläuchen an Vorrichtungen angeschlossene Kabel angeordnet sind.
It is often the case, however, that cables for connection to electrical devices are provided in the tubes.
EuroPat v2

Es ist nicht selten für mehr als einen Rechtsanwalt in einem Unternehmen, den gleichen Fall anzufassen.
It's not uncommon for more than one lawyer in a firm to handle the same case.
ParaCrawl v7.1

Es ist vielmehr nicht selten, dass sie einer gemeinsamen Sorge entspricht und einen vertrauensvollen und offenen Austausch fördert.
It often addresses a matter of shared concern, making it therefore conducive to a confident and open exchange.
ParaCrawl v7.1

So ist es nicht selten, dass in den Rodas in Bahia sogar im Anzug und Hut gespielt wird!
It frequently happens that in the rodas in Bahia people play with hat and suit!
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht selten, dass der Lieferant die Produktqualität im Zuge der kontinuierlichen Beschaffung nicht auf konstant hohem Niveau halten kann.
It is not uncommon for the supplier to be unable to maintain product quality at a consistently high level in the course of continuous procurement.
ParaCrawl v7.1