Translation of "Es ist lange her seit" in English

Es ist lange her, seit sie Schluss gemacht hat.
It's been a long time since she broke-up.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist lange her, seit ich zum letzten Mal Französisch gesprochen habe.
It's been a long time since I've spoken French.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist lange her, seit ich dich gesehen habe.
It's a long time since I've seen you.
OpenSubtitles v2018

Es ist lange her, seit mein Blut vergossen wurde.
It's a long time since I've shed any blood.
OpenSubtitles v2018

Es ist lange her, seit jemand auf dem Ehrenplatz saß.
It's been a long time since anyone sat with me in the seat of honor.
OpenSubtitles v2018

Es ist lange her, seit er einen Mann im Kampf verlor.
Yeah. Long time since he lost a man in combat.
OpenSubtitles v2018

Es ist so lange her, seit wir richtig kommunizierten.
It's been so long since we've really communicated.
OpenSubtitles v2018

Ist es lange her, seit du das letzte Mal hier warst?
Has it been long since you were last here?
OpenSubtitles v2018

Es ist schon so lange her, seit Jeff fort ist.
Oh, it's been so long since Jeff left.
OpenSubtitles v2018

Es ist lange her, seit wir allein waren.
It's been a long time since we had a moment alone.
OpenSubtitles v2018

Es ist... wirklich lange her seit meiner letzten Beichte.
It's been... a really long time since my last confession.
OpenSubtitles v2018

Es ist zu lange her, seit wir Seite an Seite gearbeitet haben.
It's been too long since we have worked side by side.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon lange her, seit ich durch Zeitsprünge Nebenwirkungen erlitten habe.
It's been quite a while since I time-jumped far enough to experience side effects.
OpenSubtitles v2018

Mann, es ist lange her, seit ich so geschlagen worden bin.
Man, it's been a long time since I've been tagged like this.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur lange her, seit das überhaupt in Betracht kam.
It's just been a long time since this has even been an option. Hey.
OpenSubtitles v2018

Es ist lange her, seit ich eine heiße Dusche hatte.
It's been a long time since I've had a hot shower.
OpenSubtitles v2018

Es ist lange her seit wir nebeneinander gelegen haben.
It's been a long time since we have laid together.
OpenSubtitles v2018

Es ist lange her, seit ich solch attraktive Gesellschaft genossen habe.
It's been a long time since I had such attractive company.
OpenSubtitles v2018

Es ist lange her, seit ich dort zuletzt gewesen bin.
I haven't been back there in a very long time.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon lange her, seit jemand für mich gekocht hat.
It's been a long time since someone cooked a meal for me.
OpenSubtitles v2018

Es ist lange her, seit sie zu Hause war.
It's long past time she came home.
OpenSubtitles v2018

Es ist lange her, seit ich auf etwas Positives gehofft habe.
It's been a long time since I thought something good could happen.
OpenSubtitles v2018

Es ist lange her, seit ich das letzte Mal nervös war.
I haven't been nervous in ages.
OpenSubtitles v2018

Es ist lange her, seit ich von Ihnen hörte.
It had been so long since I'd heard from you,
OpenSubtitles v2018

Es ist zu lange her seit der letzten Dosis.
It's been too long between doses.
OpenSubtitles v2018

Es ist lange her, seit ich ein Baby im Arm hatte.
It's been a long time since I held one of these.
OpenSubtitles v2018

Es ist bereit so lange her, seit wir den NS gerufen haben.
It's been so long since we called NS.
OpenSubtitles v2018

Es ist lange her seit dem letzten Mal.
It's been so long. I spotted you.
OpenSubtitles v2018

Es ist lange her, seit ich mir jemanden so nahe kommen ließ.
It's been a long time since I let anyone get that close.
OpenSubtitles v2018

Es ist so lange her, seit wir das letzte Mal getanzt haben.
It has been far too long since we danced together.
OpenSubtitles v2018