Translation of "Es ist kein fehler" in English
Es
ist
auch
kein
Fehler
des
Systems.
Nor
is
it
the
fault
of
the
system.
Europarl v8
Solange
man
was
daraus
lernen
kann,
ist
es
kein
Fehler.
As
long
as
you
learn
something
from
it,
it's
not
a
mistake.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kein
Versehen,
kein
Fehler,
ok?
It's
not
an
oversight,
it's
not
a
mistake,
okay?
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
ist
kein
Fehler.
No,
there's
no
mistake.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kein
Fehler
des
Tocuters.
There's
nothing
wrong
with
the
taqutor,
man.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kein
Fehler,
einen
hohen
Standard
anzulegen.
There's
nothing
wrong
with
having
high
standards.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kein
Fehler,
wenn
man
sich
behütet
fühlen
will.
There's
nothing
wrong
with
wanting
to
be
safe,
Jen.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kein
Fehler,
Leute
zu
vermissen.
There's
nothing
wrong
with
missing
people.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kein
Fehler,
es
stimmt.
I
didn't
mess
up,
that's
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
ist
kein
Fehler,
hierauf
zu
insistieren.
The
Council
has
no
such
power
to
agree.
EUbookshop v2
Es
sei
denn,
es
ist
gar
kein
Fehler.
Unless
it's
not
a
mistake
at
all.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kein
unwiderruflicher
Fehler,
sonst
würde
ich
Das
Video
nicht
aufzeichnen.
It's
not
an
irrevocable
mistake,
otherwise
I
would
rerecord
the
video.
QED v2.0a
Es
ist
jedoch
kein
Verbrechen,
Fehler
zu
machen.
However,
it
is
not
a
crime
to
commit
mistakes.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
kein
Fehler
von
Free
Monitor
for
Google.
This
is
not
a
Free
Monitor
for
Google
fault.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
sage,
es
ist
kein
Fehler,
wenn
sie
erscheinen.
And
I
say
there
is
no
mistake
when
these
appear.
ParaCrawl v7.1
Ja,
es
ist
kein
Fehler.
Yes,
there
is
no
mistake.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
daher
kein
offensichtlicher
Fehler,
wenn
diese
Website
zu
den
öffentlich-rechtlichen
Verpflichtungen
gezählt
wird.
There
is
therefore
no
manifest
error
in
treating
the
operation
of
these
pages
as
covered
by
the
public
service
task.
DGT v2019
Es
funktioniert
nicht
immer,
aber
es
ist
kein
Fehler,
es
zu
versuchen.
It
doesn't
always
work,
but
you
cannot
blame
me
for
trying.
TED2020 v1
Es
ist
eigentlich
kein
Fehler.
It
is
actually
not
a
fault.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
ist
kein
Fehler,
wenn
man
außerhalb
der
Linien
malt.
You
didn't
say
I
couldn't
use
the
fire
escape.
Guess
I
can't
fault
you
for
painting
outside
the
lines.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kein
riesiger
Fehler.
It's
not
a
huge
mistake.
OpenSubtitles v2018
Das
muss
ein
Fehlverständnis
des
Intellekts
sein,
und
dennoch
ist
es
kein
Fehler.
This
must
be
a
mistake
of
the
intellect,
and
yet
it
is
no
mistake.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
kein
Fehler,
wenn
alle
Römer
und
alle
Touristen
hier
drängen!!
It's
not
a
mistake
if
all
romans
and
all
tourist
crowd
here!!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
kein
Fehler,
dass
du
dort
platziert
bist,
wo
du
bist.
It
is
not
a
mistake
that
you
are
located
where
you
are.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
kein
Fehler,
wenn
der
Jollyball
das
Netz
berührt–
außer
bei
der
Angabe.
It
is
not
an
error
if
the
jollyball
touches
the
net
except
at
the
serve.
ParaCrawl v7.1