Translation of "Es ist kein fehler" in English

Es ist auch kein Fehler des Systems.
Nor is it the fault of the system.
Europarl v8

Solange man was daraus lernen kann, ist es kein Fehler.
As long as you learn something from it, it's not a mistake.
OpenSubtitles v2018

Es ist kein Versehen, kein Fehler, ok?
It's not an oversight, it's not a mistake, okay?
OpenSubtitles v2018

Nein, es ist kein Fehler.
No, there's no mistake.
OpenSubtitles v2018

Es ist kein Fehler des Tocuters.
There's nothing wrong with the taqutor, man.
OpenSubtitles v2018

Es ist kein Fehler, einen hohen Standard anzulegen.
There's nothing wrong with having high standards.
OpenSubtitles v2018

Es ist kein Fehler, wenn man sich behütet fühlen will.
There's nothing wrong with wanting to be safe, Jen.
OpenSubtitles v2018

Es ist kein Fehler, Leute zu vermissen.
There's nothing wrong with missing people.
OpenSubtitles v2018

Es ist kein Fehler, es stimmt.
I didn't mess up, that's right.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es ist kein Fehler, hierauf zu insistieren.
The Council has no such power to agree.
EUbookshop v2

Es sei denn, es ist gar kein Fehler.
Unless it's not a mistake at all.
OpenSubtitles v2018

Es ist kein unwiderruflicher Fehler, sonst würde ich Das Video nicht aufzeichnen.
It's not an irrevocable mistake, otherwise I would rerecord the video.
QED v2.0a

Es ist jedoch kein Verbrechen, Fehler zu machen.
However, it is not a crime to commit mistakes.
ParaCrawl v7.1

Es ist kein Fehler von Free Monitor for Google.
This is not a Free Monitor for Google fault.
ParaCrawl v7.1

Und ich sage, es ist kein Fehler, wenn sie erscheinen.
And I say there is no mistake when these appear.
ParaCrawl v7.1

Ja, es ist kein Fehler.
Yes, there is no mistake.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher kein offensichtlicher Fehler, wenn diese Website zu den öffentlich-rechtlichen Verpflichtungen gezählt wird.
There is therefore no manifest error in treating the operation of these pages as covered by the public service task.
DGT v2019

Es funktioniert nicht immer, aber es ist kein Fehler, es zu versuchen.
It doesn't always work, but you cannot blame me for trying.
TED2020 v1

Es ist eigentlich kein Fehler.
It is actually not a fault.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es ist kein Fehler, wenn man außerhalb der Linien malt.
You didn't say I couldn't use the fire escape. Guess I can't fault you for painting outside the lines.
OpenSubtitles v2018

Es ist kein riesiger Fehler.
It's not a huge mistake.
OpenSubtitles v2018

Das muss ein Fehlverständnis des Intellekts sein, und dennoch ist es kein Fehler.
This must be a mistake of the intellect, and yet it is no mistake.
ParaCrawl v7.1

Es ist kein Fehler, wenn alle Römer und alle Touristen hier drängen!!
It's not a mistake if all romans and all tourist crowd here!!
ParaCrawl v7.1

Es ist kein Fehler, dass du dort platziert bist, wo du bist.
It is not a mistake that you are located where you are.
ParaCrawl v7.1

Es ist kein Fehler, wenn der Jollyball das Netz berührt– außer bei der Angabe.
It is not an error if the jollyball touches the net except at the serve.
ParaCrawl v7.1