Translation of "Es herrscht übereinstimmung" in English

Es herrscht weitgehend Übereinstimmung darüber, dass die Landwirtschaft eine positive Rolle spielt.
There is a broad consensus that agriculture plays a beneficial role.
TildeMODEL v2018

Es herrscht allgemeine Übereinstimmung darüber, daß dringender Handlungsbedarf besteht.
The need to achieve that is widely recognised and plain.
TildeMODEL v2018

Es herrscht keine völlige Übereinstimmung über die Größe der Bestände.
All three institutions are aware of the need to take these risks more seriously into account.
EUbookshop v2

Es herrscht breite Übereinstimmung darüber, dass tierfreundliche Alternativen entwickelt werden müssen.
It is now widely accepted that alternatives which do not harm animals must be developed.
EUbookshop v2

Es herrscht allgemeine Übereinstimmung darüber, daß dem digitalen HDTV die Zukunft gilt.
But if, as the Greens believe, the CAP reform is inadequate and will not make for sustainable growth, reaction to the proposal for a regulation can only be lukewarm.
EUbookshop v2

Es herrscht keine Übereinstimmung in der Interpretation.
There is no unanimity in the standardisation of interpretation.
ParaCrawl v7.1

Es herrscht generelle Übereinstimmung darüber, dass die Wirtschaftskrise eine logische Folge einer weitverbreiteten Wertekrise war.
There is a general agreement that the economic crisis was a logical outcome of a widespread crisis of values.
Europarl v8

Es herrscht weitgehend Übereinstimmung über die Notwendigkeit, zur Erreichung der Umweltziele innovative Instrumente zu verwenden.
Once again there is widespread agreement to the need to use innovative means to meet environmental goals.
TildeMODEL v2018

Es herrscht breite Übereinstimmung darüber, dass die Wertpapier­börsen den künftigen Zustand der Volkswirtschaften vorwegnehmen.
It is generally thought that stock markets anticipate the future of economies.
TildeMODEL v2018

Es herrscht breite Übereinstimmung darüber, dass die Wert­papierbörsen den künftigen Zustand der Volkswirtschaften vorwegnehmen.
It is generally thought that stock markets anticipate the future of economies.
TildeMODEL v2018

Es herrscht allgemein Übereinstimmung darüber, dass die Verwirklichung der EMZ beschleunigt vorangetrieben werden muss.
The need to speed up progress in achieving the MDGs is widely recognised.
TildeMODEL v2018

Es herrscht weitgehend Übereinstimmung, dass Europa den USA in Sachen wissenschaftlicher Exzellenz nicht nachsteht.
It is widely accepted that Europe does not lag behind the US in terms of scientific excellence.
TildeMODEL v2018

Es herrscht große Übereinstimmung darüber, dass diese für die Zukunft der europäischen Wirtschaft unabdingbar ist.
There is a strong consensus that this is indispensable for the future of the European economy.
TildeMODEL v2018

Es herrscht zunehmende Übereinstimmung, dass die menschlichen Aktivitäten das Klima unseres Planeten verändern könnten.
There is a growing consensus that human activities may be changing our planet’s climate.
ParaCrawl v7.1

Es herrscht eine allgemeine Übereinstimmung, dass das Datum der Enthüllung nicht mehr fern ist.
The general consensus at this time is that the date of Disclosure is not far off.
ParaCrawl v7.1

Es herrscht Übereinstimmung, dass alle Verkehrs- und Handelshindernisse im südlichen Afrika beseitigt werden müssten.
It was agreed that transport barriers in southern Africa have to be removed.
ParaCrawl v7.1

Es herrscht allgemeine Übereinstimmung dahingehend, dass der SWP sowohl hinsichtlich der Vermeidung als auch der Korrektur gescheitert ist und einer Reform bedarf.
It is generally agreed that the SGP has failed in terms of both prevention and correction, and needs to be reformed.
Europarl v8

Ich habe mich sowohl mit Wissenschaftlern als auch mit Fischern unterhalten, und es herrscht hier große Übereinstimmung in der Frage, was getan werden muss.
I have spoken with both research workers and fishermen. There is a good consensus here on what needs to be done.
Europarl v8

Es herrscht allgemeine Übereinstimmung dahin gehend, dass Flüchtlingen zwar die erforderliche Unterstützung zuteil werden soll, dass es jedoch gilt, gleichzeitig auf die Bedürfnisse und Empfindsamkeiten der Gastgemeinden einzugehen.
A general consensus exists that while refugees should receive the required level of support, the needs and sensitivities of host communities should be addressed simultaneously.
MultiUN v1

Es herrscht allgemeine Übereinstimmung darüber, daß unverarbeitete Lebensmittel und bestimmte andere Lebensmittel keine Zusatzstoffe enthalten sollten.
Whereas it is generally recognized that unprocessed foodstuffs and certain other foodstuffs should be free from food additives;
JRC-Acquis v3.0

Doch jetzt brauchen immer mehr Länder Zahlungsbilanzhilfe, und es herrscht allgemeine Übereinstimmung, dass das globale Währungssystem ein Gremium benötigt, um seine Gesamtstabilität zu überwachen.
But now more and more countries need balance-of-payments support, and there is general agreement that the global monetary system needs a body to oversee its overall stability.
News-Commentary v14

Es herrscht allgemeine Übereinstimmung darüber, dass die grundlegende “Faltung” oder Form eines Proteins über die Arten hinweg erhalten bleiben muss, da zwischen Struktur und Funktion ein enger Zusammenhang besteht.
It has been generally recognized that the basic “fold,” or shape, of a protein must be conserved across species, because there is a tight correspondence between structure and function.
News-Commentary v14

Es herrscht weitgehende Übereinstimmung, dass nach jahrelanger schwacher Wirtschaftsentwicklung eine Abkehr vom übermäßigen Verlass auf die unkonventionelle Geldpolitik erforderlich ist.
After years of mediocre economic performance, there is widespread agreement that a shift away from excessive dependence on unconventional monetary policy is needed.
News-Commentary v14

Es herrscht weit gehende Übereinstimmung darüber, dass die IKT-Produktion direkt zum Wachstum der Gesamtproduktivität beiträgt und sehr zur Zunahme der Wirtschaftsleistung der Vereinigten Staaten beigetragen hat.
There is widespread agreement that production of ICTs contributes directly to overall productivity growth and has strongly contributed to the acceleration in performance in the United States.
TildeMODEL v2018