Translation of "Es herrscht uneinigkeit" in English

Es herrscht Uneinigkeit über die ausgewogene Vertretung von CC-IE und CC-SICA.
There is disagreement on the balance in representation between the CC-IE and the CC-SICA
TildeMODEL v2018

Es herrscht Uneinigkeit darüber, wie sich dieser Markt aufteilt.
There is some dispute how this market is shared.
TildeMODEL v2018

Und es herrscht Uneinigkeit über die Bewertung von unternehmerischer Innovationskraft.
And there is disagreement regarding the valuation of a company‘s innovative strength.
ParaCrawl v7.1

Es herrscht Uneinigkeit darüber, inwieweit sich die Daten aus den EWPH als autonome Analysevariable eignen.
As an independent analysis variable, opinions are divided as to how the HBS should be used.
EUbookshop v2

Es herrscht Uneinigkeit über etwas, das bereits vor vielen Monaten von den Fraktionsvorsitzenden vereinbart wurde.
If you schedule Question Time for Wednesday afternoon, then it will clash with the Commission meeting.
EUbookshop v2

Es herrscht Uneinigkeit darüber, ob dieses "er" sich tatsächlich auf Jesus bezieht.
There is some question as to whether this "he" actually refers to Jesus.
ParaCrawl v7.1

Es herrscht jedoch Uneinigkeit darüber, ob wir dazu Selbstständige in all dies einbeziehen sollen oder nicht.
However, there is disagreement about whether we should involve the self-employed in all of this.
Europarl v8

Die meisten Mitgliedstaaten teilen diese Auffassung, aber es herrscht Uneinigkeit darüber, wie hoch die Mindestsätze liegen sollten.
Most Member States agree to this but there is no agreement on what the level of the minimum rates should be.
TildeMODEL v2018

Es herrscht mithin Uneinigkeit in der elementaren Frage, auf welcher theoretischen Grundlage Text und Kontext zu beschreiben sind.
Consequently disagreement about the question which theoretical foundation should be used to analyze text and context prevails.
ParaCrawl v7.1

Es herrscht etwas Uneinigkeit darüber, welches Öl am besten verwendet werden sollte, aber hier sind ein paar Optionen:
There is some disagreement over which oil is best to use, but here are a few options:
ParaCrawl v7.1

Es herrscht Uneinigkeit darüber, wer den ersten Skilift der Welt konstruiert hat, da 1936 sowohl eine Anlage in Frankreich als auch eine in den USA gebaut wurde.
There is some dispute as to who exactly created the world's first ski lift as two were built in 1936, one in France, the other in the United States.
ParaCrawl v7.1

Und es herrscht immer noch Uneinigkeit bei den Fans und den Medien, ob denn jetzt diese hier, oder die von Phil Lewis angeführten LA Guns die einzige wahren Guns wären.
And there is stills some confusion around, whether this here other the other's lead by Phil Lewis are the true one's.
ParaCrawl v7.1

Es herrscht Uneinigkeit darüber, welche Aktivitäten, sofern überhaupt, die über den elektronischen Handel mit Waren und Dienstleistungen hinausgehen, ebenfalls unter diesen Begriff fallen.
There is disagreement on which activities, if any, going beyond electronical commerce with goods and services, also fall under this generic term.
ParaCrawl v7.1

Es herrscht allerdings derzeit Uneinigkeit zwischen den Gewerkschaften der Busfahrer und den Führungsetagen der Busfirmen, da die Gewerkschaften fordern dass die Kurse während normaler Arbeitszeiten abgehalten werden oder Zahlung für Überstunden geleistet wird.
However, there is currently dispute between the bus drivers unions and bus company management, since unions want the courses to be taken during work hours or paid for as overtime.
ParaCrawl v7.1

Es herrscht Uneinigkeit unter den Wissenschaftlern, ob die Pyramiden echt sind oder nicht, aber trotzdem können Sie dort einen archäologischen Park besuchen, an den Meditationssitzungen teilnehmen oder die Tunnel erkunden .
There is a disagreement among scientists whether the pyramids are real or not, but still, there you can visit an archeological park, join the meditation sessions or explore the tunnels .
ParaCrawl v7.1

Es herrscht Uneinigkeit in der Frage, wie die Wiedergutmachung als ein Ausgleich zwischen Gut und Böse stattzufinden habe.
There is a general disagreement about how a balancing between good and evil should be accomplished.
ParaCrawl v7.1

Es herrscht zwar Uneinigkeit darüber,obstaatliche Eingriffe zur Beseitigung von Benachteiligungen zum Erfolg führen,dochist es wohl politisch geboten,dass jeder Staat der Regionalentwicklung Beachtungschenkt.Häufig wird sie die Form von Investitionen in die Förderung einerregionalen wissensbasierten Wirtschaftannehmen.Es gibt kaum Zweifel daran,dass die regionale Wirtschaft in Regionen,in denen beispielsweise Universitätengegründet wurden,von dieser Gründungprofitieren konnte.
There are mixed views aboutthe success of governmentinterventions to rectifyimbalances,although it isprobably politically necessaryfor all governments to havesome interest in regionaldevelopment.It has often takenthe form of investment in thedevelopment of a regionalknowledge economy and thereis little doubt that where newuniversities have succeeded,regional economies havebenefited.
EUbookshop v2

Es herrschte erstaunlich wenig Uneinigkeit zwischen den Podiumsgästen des ersten Werkstatt-Gesprächs am 28. November 2019...
There was surprisingly little disagreement among the panelists of the first workshop discussion on 28...
CCAligned v1

Es herrschte Uneinigkeit zwischen den Herrschaftsgebieten, die dem Vereinigten Königreich auf keinen Fall unterwürfig gegenübertreten wollten (Kanada, der Irische Freistaat und Südafrika) und solchen, die die rechtliche Integrität dieser Verbindung von Staaten erhalten wollten (Vereinigtes Königreicht, Australien und Neuseeland).
There were division between those Dominions who were concerned to prevent any indication of subservience to the United Kingdom (Canada, the Irish Free State, and South Africa) and those who wished to preserve the legal integrity of the association (the United Kingdom, Australia, and New Zealand).
ParaCrawl v7.1