Translation of "Es gibt nur noch" in English
Mittlerweile
gibt
es
nur
noch
43
Staaten,
die
die
Todesstrafe
verhängen.
There
are
now
only
43
countries
that
impose
the
death
penalty.
Europarl v8
Daneben
gibt
es
nur
noch
im
Regional-
und
Geschäftsflugverkehr
echte
Alternativen.
Real
alternatives
to
them
now
only
exist
in
the
regional
and
business
aviation
sector.
Europarl v8
Danach
gibt
es
nur
noch
eine
Alternative:
Krieg.
After
that
only
one
alternative:
war.
Europarl v8
Es
gibt
dann
nur
noch
einen
gemeinsamen
Pfarrgemeinderat
für
alle
sechs
Pfarreien.
There
will
then
only
be
one
joint
Parish
Council
for
all
six
parishes.
WMT-News v2019
Es
gibt
nur
noch
200
von
dieser
Art.
There
are
only
200
of
these
bears
left.
TED2013 v1.1
Heute
gibt
es
nur
noch
zwischen
110
und
300
Tiere.
Today,
only
some
110
to
300
animals
exist.
Wikipedia v1.0
Heute
gibt
es
nur
noch
wenig
zu
sehen
außer
einigen
Erderhebungen
und
Mauerresten.
Today
there
is
little
to
be
seen
apart
from
earthworks
and
some
masonry
remains.
Wikipedia v1.0
Heutzutage
gibt
es
nur
noch
15
Tonkawa-Familien
in
der
Reservation
in
Oklahoma.
Today
less
than
15
families
of
Tonkawa
remain
on
their
reservation
in
Oklahoma.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
schätzungsweise
nur
noch
17.000
Sprecher
der
Sprache.
There
are
approximately
17,000
speakers.
Wikipedia v1.0
Heute
gibt
es
nur
noch
sehr
wenige
landwirtschaftlichen
Betriebe.
Today,
there
are
only
a
very
few
agricultural
businesses.
Wikipedia v1.0
Seither
gibt
es
nur
noch
den
hauptamtlichen
OB.
Today,
only
the
gate
and
one
tower
remain.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
nun
nur
noch
eine
Möglichkeit.
There
exists
only
one
option
now.
Tatoeba v2021-03-10
Heute
gibt
es
nur
noch
zwei
kleinere
Gasthausbrauereien
in
Lüneburg.
Today
there
are
just
two
small
inn
breweries
left
in
Lüneburg.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
heute
nur
noch
drei
Populationen,
die
isoliert
voneinander
sind.
The
eyes
are
small
and
do
not
see
well,
as
it
relies
mostly
on
its
sense
of
smell.
Wikipedia v1.0
Vermutlich
gibt
es
heute
nur
noch
200
Stück
davon.
It
has
been
estimated
that
perhaps
as
few
as
200
have
survived.
Wikipedia v1.0
Denn
dann
gibt
es
eigentlich
nur
noch
meinen
Körper
und
die
Musik.
Because
at
that
point
it's
just
really
like,
it's
my
body
and
the
music.
TED2013 v1.1
Außerdem
gibt
es
nur
noch
eine
einzige
Identifikationsnummer.
There
is
also
now
a
single
identification
number.
TildeMODEL v2018
Folglich
gibt
es
nur
noch
vier
große
internationale
Netzwerke
von
Prüfungsgesellschaften.
As
a
consequence,
only
four
big
international
networks
of
audit
firms
remain.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
nur
noch
2
Identifikationsnummern.
There
are
only
2
identification
numbers.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
derzeit
nur
noch
drei
führende
Anbieter,
die
den
Zellstoffanlagenmarkt
beherrschen.
In
fact,
there
are
only
three
leading
suppliers
that
dominate
the
supply
of
pulping
machinery
today:
TildeMODEL v2018
Es
gibt
ihn
nur
noch
im
Titel.
There's
nothing
left
of
him
but
the
title.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nur
noch
dich
und
mich,
erinnerst
du
dich?
It's
just
you
and
me
now,
remember?
OpenSubtitles v2018