Translation of "Es gelten die regeln" in English

Es gelten hier die Regeln des Amsterdamer Vertrags.
The rules of the Amsterdam Treaty apply here.
Europarl v8

Der altmodische Typ oder männlich, es gelten die gleichen Regeln?
The old-fashioned type or the manly, same rules for me as for you?
OpenSubtitles v2018

Es gelten die gleichen Regeln für alle in dieser Einrichtung.
The rules of the institution apply to everyone.
OpenSubtitles v2018

Aber es gelten noch die gleichen Regeln.
But keep in mind, won't you, that the same ground rules apply.
OpenSubtitles v2018

Es gelten die gleichen Regeln wie bisher.
Exactly the same rules as before apply.
WikiMatrix v1

Es gelten die normalen Regeln für die Ersetzungdes Präsidenten im Falle seiner Verhinderung.
The normal rules forreplacing the President, in the case of the President being indisposed, shall apply.
EUbookshop v2

Es gelten die gleichen Regeln wie beim Aufruf gewöhnlicher Methoden (s.o.).
The same rules as in the call of ordinary methods (see above) are valid.
EuroPat v2

Es gelten die Regeln der International Chess Organisation (FIDE).
The rules of the International Chess Organisation (FIDE) apply.
CCAligned v1

Es gelten die Regeln der Internationalen Handballföderation.
The rules of the International Handball Federation apply.
CCAligned v1

Es gelten die Regeln der International Table Tennis Federation.
The rules of The International Table Tennis Federation apply.
CCAligned v1

Es gelten die Regeln der International Swimming Federation.
The rules of the Internation Swimming Federation apply.
CCAligned v1

Es gelten die Regeln der IAU und die Sonderregeln dieses Events.
The rules of the IAU and the special rules of this event apply.
CCAligned v1

Es gelten die gleichen Regeln wie bei der Login-URL.
The same rules apply as for the login URL.
ParaCrawl v7.1

Es gelten die gesetzlichen Regeln betreffend die Folgen des Zahlungsverzugs.
The statutory provisions regarding the consequences of default in payment shall apply.
ParaCrawl v7.1

Es gelten die üblichen Regeln, wie man an einen Spinner anlegen kann.
The usual rules for placing tiles on a spinner apply.
ParaCrawl v7.1

Es gelten die unten aufgeführten Regeln...
The following rules have to be kept...
ParaCrawl v7.1

Es gelten die üblichen Regeln am See (siehe Internetseite).
The rules are the same than always at the lake.
ParaCrawl v7.1

Es gelten die selben Regeln wie für /sw/lib.
The same rules as for /sw/lib apply.
ParaCrawl v7.1

Es gelten die Regeln des Marktmodells Central-Limit-Order-Book.
The rules of the Central Limit Order Book market model shall apply.
ParaCrawl v7.1

Es gelten die Regeln für Tote Rennen.
Dead-heat rules apply.
ParaCrawl v7.1

Es gelten die Regeln der Technischen Kommission Tanzen der EGLSF für gleichgeschlechtlichen Paartanz.
The rules for same-sex couple dancing by the EGLSF Technical Commission on Dancing apply for this tournament.
ParaCrawl v7.1

Es gelten die Regeln des Grundspiels bis auf folgende Ausnahmen:
The rules for the base game apply, with the following exceptions:
ParaCrawl v7.1

Es gelten die folgenden Regeln zur Bildung von Use Case Slices:
There are some general rules regarding the slicing of a use case:
ParaCrawl v7.1

Es gelten die allgemeinen Regeln für die Kodierung von Umlauten.
The general rules for the encoding of mutated vowels apply.
EuroPat v2