Translation of "Es gelten die regeln" in English
Es
gelten
hier
die
Regeln
des
Amsterdamer
Vertrags.
The
rules
of
the
Amsterdam
Treaty
apply
here.
Europarl v8
Der
altmodische
Typ
oder
männlich,
es
gelten
die
gleichen
Regeln?
The
old-fashioned
type
or
the
manly,
same
rules
for
me
as
for
you?
OpenSubtitles v2018
Es
gelten
die
gleichen
Regeln
für
alle
in
dieser
Einrichtung.
The
rules
of
the
institution
apply
to
everyone.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
gelten
noch
die
gleichen
Regeln.
But
keep
in
mind,
won't
you,
that
the
same
ground
rules
apply.
OpenSubtitles v2018
Es
gelten
die
gleichen
Regeln
wie
bisher.
Exactly
the
same
rules
as
before
apply.
WikiMatrix v1
Es
gelten
die
normalen
Regeln
für
die
Ersetzungdes
Präsidenten
im
Falle
seiner
Verhinderung.
The
normal
rules
forreplacing
the
President,
in
the
case
of
the
President
being
indisposed,
shall
apply.
EUbookshop v2
Es
gelten
die
gleichen
Regeln
wie
beim
Aufruf
gewöhnlicher
Methoden
(s.o.).
The
same
rules
as
in
the
call
of
ordinary
methods
(see
above)
are
valid.
EuroPat v2
Es
gelten
die
Regeln
der
International
Chess
Organisation
(FIDE).
The
rules
of
the
International
Chess
Organisation
(FIDE)
apply.
CCAligned v1
Es
gelten
die
Regeln
der
Internationalen
Handballföderation.
The
rules
of
the
International
Handball
Federation
apply.
CCAligned v1
Es
gelten
die
Regeln
der
International
Table
Tennis
Federation.
The
rules
of
The
International
Table
Tennis
Federation
apply.
CCAligned v1
Es
gelten
die
Regeln
der
International
Swimming
Federation.
The
rules
of
the
Internation
Swimming
Federation
apply.
CCAligned v1
Es
gelten
die
Regeln
der
IAU
und
die
Sonderregeln
dieses
Events.
The
rules
of
the
IAU
and
the
special
rules
of
this
event
apply.
CCAligned v1
Es
gelten
die
gleichen
Regeln
wie
bei
der
Login-URL.
The
same
rules
apply
as
for
the
login
URL.
ParaCrawl v7.1
Es
gelten
die
gesetzlichen
Regeln
betreffend
die
Folgen
des
Zahlungsverzugs.
The
statutory
provisions
regarding
the
consequences
of
default
in
payment
shall
apply.
ParaCrawl v7.1
Es
gelten
die
üblichen
Regeln,
wie
man
an
einen
Spinner
anlegen
kann.
The
usual
rules
for
placing
tiles
on
a
spinner
apply.
ParaCrawl v7.1
Es
gelten
die
unten
aufgeführten
Regeln...
The
following
rules
have
to
be
kept...
ParaCrawl v7.1
Es
gelten
die
üblichen
Regeln
am
See
(siehe
Internetseite).
The
rules
are
the
same
than
always
at
the
lake.
ParaCrawl v7.1
Es
gelten
die
selben
Regeln
wie
für
/sw/lib.
The
same
rules
as
for
/sw/lib
apply.
ParaCrawl v7.1
Es
gelten
die
Regeln
des
Marktmodells
Central-Limit-Order-Book.
The
rules
of
the
Central
Limit
Order
Book
market
model
shall
apply.
ParaCrawl v7.1
Es
gelten
die
Regeln
für
Tote
Rennen.
Dead-heat
rules
apply.
ParaCrawl v7.1
Es
gelten
die
Regeln
der
Technischen
Kommission
Tanzen
der
EGLSF
für
gleichgeschlechtlichen
Paartanz.
The
rules
for
same-sex
couple
dancing
by
the
EGLSF
Technical
Commission
on
Dancing
apply
for
this
tournament.
ParaCrawl v7.1
Es
gelten
die
Regeln
des
Grundspiels
bis
auf
folgende
Ausnahmen:
The
rules
for
the
base
game
apply,
with
the
following
exceptions:
ParaCrawl v7.1
Es
gelten
die
folgenden
Regeln
zur
Bildung
von
Use
Case
Slices:
There
are
some
general
rules
regarding
the
slicing
of
a
use
case:
ParaCrawl v7.1
Es
gelten
die
allgemeinen
Regeln
für
die
Kodierung
von
Umlauten.
The
general
rules
for
the
encoding
of
mutated
vowels
apply.
EuroPat v2