Translation of "Es gelten die gleichen" in English

Es gelten die gleichen Dosisempfehlungen wie für Erwachsene (siehe oben).
Recommendations are as stated above for adults.
EMEA v3

Es gelten die gleichen Dosierungsempfehlungen wie für Erwachsene.
The same dose recommendations as for adults should be followed.
ELRC_2682 v1

Ältere Patienten: Es gelten die gleichen Dosierungsempfehlungen wie für Erwachsene.
Elderly: Same dosage as for adults.
ELRC_2682 v1

Klar: Menschen sind keine Waren, aber es gelten die gleichen Prinzipien.
Of course, people are not goods, but the same principles apply.
News-Commentary v14

Es gelten die gleichen Vorschriften wie für den Frontalaufprall.
Same requirements as for frontal impact.
DGT v2019

Es gelten die gleichen Gründe, wie sie zu Änderungsantrag 62 dargelegt wurden.
The reasons are the same as those for amendment 62 above.
TildeMODEL v2018

Der altmodische Typ oder männlich, es gelten die gleichen Regeln?
The old-fashioned type or the manly, same rules for me as for you?
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, es gelten immer noch die gleichen Spielregeln.
The rules are as usual right?
OpenSubtitles v2018

Es gelten die gleichen Regeln für alle in dieser Einrichtung.
The rules of the institution apply to everyone.
OpenSubtitles v2018

Aber es gelten noch die gleichen Regeln.
But keep in mind, won't you, that the same ground rules apply.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, es gelten wieder die gleichen Anweisungen?
I assume you'll require the usual conditions for your stay with us?
OpenSubtitles v2018

Es gelten die gleichen Regeln wie bisher.
Exactly the same rules as before apply.
WikiMatrix v1

Es gelten die gleichen Bestimmungen wie beim Jahresabschluß.
The same provisions as those for annual accounts apply.
EUbookshop v2

Es gelten die gleichen Hinweise wie im vorigen Abschnitt.
The same reason in as in the previous section applies.
WikiMatrix v1

Es gelten die gleichen Vorzugsbereiche wie für Alkyl.
The same preferred ranges apply as for alkyl.
EuroPat v2

Es gelten die gleichen Regeln wie beim Aufruf gewöhnlicher Methoden (s.o.).
The same rules as in the call of ordinary methods (see above) are valid.
EuroPat v2

Es gelten die gleichen Modifikationen bei den Heizwandelementen.
The same modifications are applicable to the heating wall elements.
EuroPat v2

Es gelten die gleichen Vorschriften wie für die Jahresabschlüsse.
The same provisions as those for annual accounts apply.
EUbookshop v2