Translation of "Es geht mir auch so" in English

Hoffentlich geht es mir hier auch so gut...
I hope I do as well here.
OpenSubtitles v2018

Es geht mir auch manchmal so.
It happens to me sometimes.
OpenSubtitles v2018

In gewisser Weise geht es mir auch so mit Delenn.
In a way I feel the same way about Delenn.
OpenSubtitles v2018

Auf einer langweiligen Dinnerparty geht es mir auch so.
Sometimes I feel that way when I'm at a boring dinner party.
OpenSubtitles v2018

Es geht mir auch so schlecht genug.
I'm miserable enough as it is!
OpenSubtitles v2018

Ich weiß es nicht, aber es geht mir auch so.
I don't know, but it does.
OpenSubtitles v2018

Machmal geht es mir auch so.
Sometimes I do, too.
OpenSubtitles v2018

Darum geht es mir auch so gut.
I guess that's why I feel so good.
OpenSubtitles v2018

Bislang galt für Medikamente in Europa ein Werbeverbot und das sollte, wenn es nach mir geht, auch so bleiben.
So far, there has been a ban on the advertising of medicines in Europe and, as far as I am concerned, that is how it should remain.
Europarl v8