Translation of "Es geht mir auch so" in English
Hoffentlich
geht
es
mir
hier
auch
so
gut...
I
hope
I
do
as
well
here.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
mir
auch
manchmal
so.
It
happens
to
me
sometimes.
OpenSubtitles v2018
In
gewisser
Weise
geht
es
mir
auch
so
mit
Delenn.
In
a
way
I
feel
the
same
way
about
Delenn.
OpenSubtitles v2018
Auf
einer
langweiligen
Dinnerparty
geht
es
mir
auch
so.
Sometimes
I
feel
that
way
when
I'm
at
a
boring
dinner
party.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
mir
auch
so
schlecht
genug.
I'm
miserable
enough
as
it
is!
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
es
nicht,
aber
es
geht
mir
auch
so.
I
don't
know,
but
it
does.
OpenSubtitles v2018
Machmal
geht
es
mir
auch
so.
Sometimes
I
do,
too.
OpenSubtitles v2018
Darum
geht
es
mir
auch
so
gut.
I
guess
that's
why
I
feel
so
good.
OpenSubtitles v2018
Bislang
galt
für
Medikamente
in
Europa
ein
Werbeverbot
und
das
sollte,
wenn
es
nach
mir
geht,
auch
so
bleiben.
So
far,
there
has
been
a
ban
on
the
advertising
of
medicines
in
Europe
and,
as
far
as
I
am
concerned,
that
is
how
it
should
remain.
Europarl v8