Translation of "Es gab verzögerungen" in English

Es gab mehrmalige Verzögerungen - das sorgt auch heute nachmittag wieder für Aufregung.
There have been numerous delays - and the situation has attracted comment again this afternoon.
Europarl v8

Unabhängig davon gab es beträchtliche Verzögerungen bei der Durchführung der Stilllegungsprogramme.
Despite this, there have been considerable delays in the implementation of the dismantlement programmes.
Europarl v8

Wir wissen, dass es Verzögerungen gab.
We appreciate that there has been a delay.
Europarl v8

Außerdem gab es erhebliche Verzögerungen bei der Notifikation der Seegebiete.
In addition, there have been serious delays in the notification of sea areas.
TildeMODEL v2018

Bei einigen Maßnahmen, auch beim staatlichen Flächennutzungsplan, gab es erhebliche Verzögerungen.
There are some important delayed measures, including the national land use plan.
TildeMODEL v2018

Es gab keine Verzögerungen von Materialien.
There was no delay of materials.
OpenSubtitles v2018

Nein, es gab keine Verzögerungen, Sir.
No, there were no delays, sir.
OpenSubtitles v2018

Hierbei gab es erhebliche Verzögerungen durch eindringendes Wasser im porösen Fels.
However, there were considerable difficulties caused by the volume of water entering the shafts.
WikiMatrix v1

Doch es gab weiterhin Verzögerungen im Zeitplan.
However, the timelines were delayed further.
WikiMatrix v1

Ihr könnt sagen, dass es Verzögerungen gab.
You may say there has been necessary delays.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es gab einige Verzögerungen und es war wirklich unangenehm.
I think there have been some delays and it was really uncomfortable.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem gab es Verzögerungen – wie kam es dazu?
There were delays despite this – how did they arise?
ParaCrawl v7.1

In Wirklichkeit gab es erhebliche Verzögerungen bei der Gewährung von Ausnahmen.
In reality, there have been significant delays in granting exclusions.
ParaCrawl v7.1

An der Rezeption gab es Verzögerungen.
There were delays in the reception.
ParaCrawl v7.1

Im Programm der Erhöhung der Teigwarenproduktion gab es Verzögerungen im Investitionsprozess.
In the program of pasta production there were some delays in the investment process.
ParaCrawl v7.1

Während der Tests gab es keine Verzögerungen zwischen den Kopfhörern.
During the tests, there were no delays between the sets of headphones.
ParaCrawl v7.1

Es gab keine Verzögerungen und das gesamte Erlebnis war unglaublich reibungslos.
There were no delays and the entire experience was incredibly smooth.
ParaCrawl v7.1

Bei der Überarbeitung dieser Richtlinie gab es weitere Verzögerungen.
There have been further delays in drafting the revision of this directive.
ParaCrawl v7.1

Es gab z.B. lange Verzögerungen, bevor man aus einigen Ländern dringende Informationen erhielt.
There were, for example, long delays in obtaining vital information from some countries.
Europarl v8

Bei dem südafrikanischen Mandat gab es gewisse Verzögerungen, und seine Vorbereitung war schwierig.
South Africa's mandate has somehow been delayed and it has been difficult to put it on the table.
Europarl v8

Gab es Verzögerungen bei der Übermittlung (über ePIC) aggregierter Informationen gemäß Anhang III?
Have you experienced difficulties in reporting through ePIC aggregated information pursuant to Article 10 in conjunction with Annex III?
DGT v2019

Bei mehreren Projekten gab es Verzögerungen und Kostenüberschreitungen, die zumindest teilweise hätten vermieden werden können.
Several projects have encountered delays and cost overruns which could have been avoided, at least to some extent.
TildeMODEL v2018

Diesmal gab es keinerlei Verzögerungen.
This time there weren't any delays.
ParaCrawl v7.1

Beim Streamen gab es keine Verzögerungen und während der Tests waren die Geschwindigkeiten konsistent.
There was no lag during streaming and speeds were consistent during the tests.
ParaCrawl v7.1

Der Bau begann im 1827 aber erst abgeschlossen 1843 denn es gab viele Mittel-Verzögerungen.
Construction started in 1827 but was not completed until 1843 as there were many funding-related delays.
ParaCrawl v7.1

Aber es gab manchmal Verzögerungen von mehreren Sekunden beim Umschalten von einer Anwendung zur anderen.
But there were sometimes delays of several seconds when switching from one application to another.
ParaCrawl v7.1

Eva Mevissen hatte die Umsetzung fest im Griff, es gab nur unwesentliche Verzögerungen.
Eva Mevissen had the implementation firmly under control, there were only insignificant delays.
ParaCrawl v7.1