Translation of "Es gab einige" in English
Es
gab
im
Krisenmanagement
einige
Probleme.
There
have
been
a
few
problems
in
connection
with
the
crisis
management.
Europarl v8
Es
gab
jedoch
einige
positive
Entwicklungen.
However,
there
have
been
a
number
of
positive
developments.
Europarl v8
Es
gab
auch
einige
Probleme
hinsichtlich
der
Termine
der
Amtsübernahme.
There
has
also
been
some
difficulty
concerning
the
timing
of
the
investiture.
Europarl v8
Es
gab
tatsächlich
einige
Mißverständnisse
hinsichtlich
der
Auswirkungen
dieses
Vorschlags.
There
have
genuinely
been
some
misunderstandings
as
to
what
this
proposal
involves.
Europarl v8
Dessen
ungeachtet
gab
es
einige
sehr
große,
sehr
beträchtliche
Hindernisse.
Nevertheless,
the
obstacles
were
truly
enormous.
Europarl v8
In
den
letzten
fünf
Jahren
gab
es
einige
beispiellose
Ereignisse.
Over
five
years
we
have
had
unprecedented
events.
Europarl v8
Es
gab
einige
Fragen
zum
CDM.
There
were
some
questions
on
the
CDM.
Europarl v8
Vermutlich
gab
es
da
einige
Übersetzungsprobleme.
Of
course,
there
were
difficulties
in
translation.
Europarl v8
Es
gab
auch
einige
Fälle,
wo
mehr
Solidarität
wünschenswert
gewesen
wäre.
There
were
some
cases
where
solidarity
could
have
been
greater.
Europarl v8
Natürlich
gab
es
einige
heikle
Fragen.
Of
course,
there
are
also
a
few
delicate
matters.
Europarl v8
Kürzlich
gab
es
einige
Schwierigkeiten
in
Bezug
auf
Wettbewerbsangelegenheiten.
Recently,
we
have
seen
some
difficulties
in
relation
to
competition
files.
Europarl v8
Es
gab
einige
Spannungen
zwischen
mir
und
dem
Generalsekretariat.
There
was
some
tension
between
me
and
the
Secretariat-General.
Europarl v8
Es
gab
einige
Bewegung
auf
der
VN-Seite
im
Hinblick
auf
die
Waffenlieferungen.
With
regard
to
arms
deliveries,
there
has
been
some
movement
on
the
UN
side.
Europarl v8
Es
gab
darin
einige
Elemente,
auf
die
besonders
einzugehen
sich
lohnt.
It
has
had
a
few
elements
which
are
worthy
of
specific
reference.
Europarl v8
Es
gab
einige
Anmerkungen
zum
Obst-
und
Gemüsesektor.
There
were
a
few
comments
on
the
fruit
and
vegetable
sector.
Europarl v8
Es
gab
einige
Fragen
bzw.
Kritik
am
Ton
der
Verhandlungen.
There
were
some
questions
or
criticisms
about
the
tone
of
the
negotiations.
Europarl v8
Zugleich
gab
es
einige
deutliche
Meinungsverschiedenheiten
in
Bezug
auf
das
Anspruchsniveau.
At
the
same
time,
there
were
some
clear
differences
regarding
the
level
of
ambition.
Europarl v8
Auch
hier
gab
es
einige
leicht
positive
Signale.
There
have
been
a
few
vaguely
positive
signs
here.
Europarl v8
Es
gab
einige
Anfragen
zur
goldenen
Regel.
There
were
some
questions
about
the
golden
rule.
Europarl v8
Im
Zusammenhang
mit
Fluggastdaten
gab
es
ebenfalls
einige
Probleme.
With
passenger
name
records,
there
have
also
been
several
incidents.
Europarl v8
So
gab
es
2005
einige
Neuerungen.
There
were
a
number
of
innovations
in
2005.
Europarl v8
Es
gab
allerdings
auch
einige
kritische
Äußerungen
zum
Inhalt
der
Charta.
It
is
true,
nonetheless,
that
it
has
been
possible
to
make
a
number
of
criticisms
regarding
the
content
of
the
Charter.
Europarl v8
Es
gab
Meinungsverschiedenheiten,
und
einige
Delegationen
widersetzten
sich
kategorisch
dem
Vorschlag.
There
were
differences
of
opinion
and
some
delegations
firmly
opposed
to
the
proposal.
Europarl v8
Es
gab
einige
wenige
Dinge,
die
anscheinend
nicht
ganz
perfekt
organisiert
waren.
There
were
a
few
things
that
appeared
not
to
be
organised
absolutely
perfectly.
Europarl v8
Ganz
zu
Beginn
gab
es
einige
Probleme,
die
mir
beträchtliche
Sorgen
bereiteten.
There
were
a
few
issues
that
I
had
great
concerns
about
right
at
the
beginning.
Europarl v8
Zur
Europäischen
Nachbarschaftspolitik
gab
es
ebenfalls
einige
Anmerkungen.
Points
were
made
concerning
the
European
Neighbourhood
Policy.
Europarl v8
Hier
gab
es
auch
einige
gezielte
Fragen
zu
den
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse.
Here,
we
also
had
some
specific
questions
on
services
of
general
interest.
Europarl v8
Auf
Twitter
gab
es
einige
erwähnenswerte
Kommentare:
On
twitter,
a
few
notable
reactions:
GlobalVoices v2018q4