Translation of "Es fehlen daten" in English

Es fehlen jedoch empirische Daten über die praktische Umsetzung dieses Verfahrens.
However, there is a lack of empirical evidence as to how this system would work in practice.
TildeMODEL v2018

Es fehlen Arbeitsnachweise, Daten und einige Details.
We're missing employment data, birthdate, and some background details.
OpenSubtitles v2018

Es fehlen jedoch Daten über die Freisetzung von Antibiotikaresistenzen nach diesen zusätzlichen Reinigungsverfahren.
However, data about the release of antibiotic resistance after the advanced treatments is still lacking.
ParaCrawl v7.1

Das andere Extrem: underfitted – es fehlen die Daten.
The other extreme is underfitting – the data is missing.
ParaCrawl v7.1

Es fehlen Daten oder die Kurve der Messdaten weicht von der Norm ab?
Data is missing or the curve of the measurement data deviates from the norm?
ParaCrawl v7.1

Es fehlen die Daten über die Zeit des Entstehens der Peter- und Paulkirche.
There is no emergence of the Peter and Paul church given about time.
ParaCrawl v7.1

Es fehlen Daten und es gibt Unsicherheiten in Bezug auf Meerestemperaturen.
There is missing data and uncertainties in ocean temperatures .
ParaCrawl v7.1

Diese Seite ist unvollständig, es fehlen die folgenden Daten: Beschreibung.
Start discussion Contribute This page is missing the following data: Description.
ParaCrawl v7.1

Es fehlen allgemeine Daten und gemeinsame Indikatoren für Menschen, die zur zugewanderten Bevölkerung gehören.
There is a lack of generalised data and common indicators for people of immigrant's origin.
TildeMODEL v2018

Es fehlen ebenfalls Daten über die tatsächlichen gesellschaftlichen Kosten des zunehmen den Straßenverkehrs in der Gemeinschaft.
We would not ¡ike Parliament to have the impression that the Commission is trying to avoid a debate on this question.
EUbookshop v2

Es fehlen dokumentierte Daten über die Anfänge der Ansiedlung in Zalesie durch Familie Gnatowski.
There are no documents about the beginnings of Gnatowskis settling in Zalesie.
ParaCrawl v7.1

Diese Seite ist unvollständig, es fehlen die folgenden Daten: Beschreibung, Schauplatz, Grafik.
Start discussion Contribute This page is missing the following data: Description, Release, Presentation.
ParaCrawl v7.1

Es fehlen entsprechende Daten, die Überwachungssysteme funktionieren nicht immer richtig, und viele Regierungen scheinen nicht zur Zusammenarbeit bereit zu sein.
There is a lack of appropriate data, supervision systems do not always work properly and many governments do not seem willing to cooperate.
Europarl v8

Darüber hinaus scheint dies durch neue Daten bestätigt zu werden, die in dieser Woche auf einem großen Physik-Kongress in Kyoto vorgestellt wurden, aber es fehlen noch Daten, um darüber vollkommen sicher zu sein.
In addition, new data unveiled this week at a large physics Congress in Kyoto seem to confirm this, but there are still insufficient data to be perfectly sure.
WMT-News v2019

Es fehlen auch Daten für eine Quantifizierung der Kosten und des Verwaltungsaufwands, die mit der Durchführung bestimmter Vorschriften zusammenhängen.
Data on quantifying costs and administrative burden of the implementation of specific provisions are lacking.
TildeMODEL v2018

Es fehlen immer noch Daten über die verschiedenen Arten von Gewalt, und die Informations- und Vorbeugungsprogramme sind immer noch unzureichend.
There is still a lack of data about the various forms violence takes, and information and prevention programmes are still inadequate.
TildeMODEL v2018

Es fehlen immer noch Daten über die verschiedenen Arten von Gewalt, und die Informations- und Vorbeu­gungsprogramme sind immer noch unzureichend.
There is still a lack of data about the various forms violence takes, and information and prevention programmes are still inadequate.
TildeMODEL v2018

Es fehlen noch Daten und ein Referenzszenario, anhand deren sich die Fortschritte bei der Anwendung von Energieeffizienzkriterien bei der öffentlichen Auftragsvergabe quantifizieren lassen.
Lack of data and of a reference scenario allowing quantification of progress in the rate of public procurement applying energy efficiency criteria.
TildeMODEL v2018

Trotz eines teilweise beachtlichen Rückgangs der Jugendarbeitslosenquoten in einigen Regionen der Europäischen Union ist in 104 der betrachteten 199 Regionen - es fehlen zusätzlich Daten für Corse - die Jugendarbeitslosenquote von April 1996 auf April 1997 gestiegen.
Despite an - in some cases - appreciable decrease in some regions of the European Union, the youth unemployment rate in 104 of the 199 regions under consideration (no separate data are available for Corsica) rose from April 1996 to April 1997.
EUbookshop v2

Es fehlen Kenntnisse, verlässliche Daten und Anpassungsstrategien, wie alternative Methoden für Land-, Fischerei- und Forstwirtschaft.
There is a lack of knowledge, reliable data and adaptation strategies, for instance promoting alternative farming, fishing and forestry methods.
ParaCrawl v7.1

Sie können feststellen, dass die Liste ist relativ kurz und es fehlen viele Daten, die Punkte auf den meisten Seiten im Internet.
You may notice that the listing is relatively short and missing many data points on most Internet sites.
ParaCrawl v7.1

Es fehlen weitere Daten zu genauen Substanzmengen ebenso wie zum Verhalten und zur Verteilung in den 3 Umweltkompartimenten Wasser, Boden und Luft.
Further, data are lacking on accurate amounts of substance, as well as on the behavior and distribution in the three environmental compartments water, soil, and air.
ParaCrawl v7.1

Die Gemeinschaftspolitik im Mittelmeer bleibt hinter den Erwartungen zurück: Die Umsetzung der Verordnung mit technischen Maßnahmen für das Mittelmeer verläuft wenig zufriedenstellend, es fehlen Daten und die internationale Zusammenarbeit macht kaum Fortschritte.
Community policy in the Mediterranean has not met expectations: implementation of the technical measures Regulation for the Mediterranean has not been satisfactory, data are lacking and there has been slow progress in international co-operation.
TildeMODEL v2018

Die Krebsrate verzeichnete in EU-15 von 1995 bis 1998 steigende Tendenz, es fehlen jedoch Daten aus jüngerer Zeit, die diesen Trend belegen könnten. Die Selbstmordrate geht zwar zurück, war jedoch im Jahr 2000 mit über zehn Personen je 100 000 Einwohner in EU-15 immer noch hoch.
Cancer incidence increased in the EU-15 from 1995 to 1998, but no recent data are available to con# rm this trend in recent years. ?e suicide death rate is falling, but was still at a high level in 2000, at over 10 persons per 100 000 in the EU-15.
EUbookshop v2

Es gab einen Fehler Daten zu bekommen.
There was an error in getting data.
ParaCrawl v7.1

Wenn es Fehler in den Daten gibt, oder wenn die Daten unvollständig sind, kann der Ingenieur diese "Ausnahmen" notieren, oder entscheiden sie in VisualPlace korrigieren.
If there are errors in the data, or if the data is incomplete, the engineer can take a note of these "exceptions", or choose to correct them inside VisualPlace.
ParaCrawl v7.1

Es kann weder ausgeschlossen werden, dass es zu Fehlern kommt, Daten verloren gehen, noch dass der Zugang zum FastTrack-Netzwerk auch in Zukunft immer funktioniert.
No responsibility can be taken for function, safety of data and the fact that access to the FastTrack network will work in future!
ParaCrawl v7.1