Translation of "Es fehlen daten" in English
Es
fehlen
jedoch
empirische
Daten
über
die
praktische
Umsetzung
dieses
Verfahrens.
However,
there
is
a
lack
of
empirical
evidence
as
to
how
this
system
would
work
in
practice.
TildeMODEL v2018
Es
fehlen
Arbeitsnachweise,
Daten
und
einige
Details.
We're
missing
employment
data,
birthdate,
and
some
background
details.
OpenSubtitles v2018
Es
fehlen
jedoch
Daten
über
die
Freisetzung
von
Antibiotikaresistenzen
nach
diesen
zusätzlichen
Reinigungsverfahren.
However,
data
about
the
release
of
antibiotic
resistance
after
the
advanced
treatments
is
still
lacking.
ParaCrawl v7.1
Das
andere
Extrem:
underfitted
–
es
fehlen
die
Daten.
The
other
extreme
is
underfitting
–
the
data
is
missing.
ParaCrawl v7.1
Es
fehlen
Daten
oder
die
Kurve
der
Messdaten
weicht
von
der
Norm
ab?
Data
is
missing
or
the
curve
of
the
measurement
data
deviates
from
the
norm?
ParaCrawl v7.1
Es
fehlen
die
Daten
über
die
Zeit
des
Entstehens
der
Peter-
und
Paulkirche.
There
is
no
emergence
of
the
Peter
and
Paul
church
given
about
time.
ParaCrawl v7.1
Es
fehlen
Daten
und
es
gibt
Unsicherheiten
in
Bezug
auf
Meerestemperaturen.
There
is
missing
data
and
uncertainties
in
ocean
temperatures
.
ParaCrawl v7.1
Diese
Seite
ist
unvollständig,
es
fehlen
die
folgenden
Daten:
Beschreibung.
Start
discussion
Contribute
This
page
is
missing
the
following
data:
Description.
ParaCrawl v7.1
Es
fehlen
allgemeine
Daten
und
gemeinsame
Indikatoren
für
Menschen,
die
zur
zugewanderten
Bevölkerung
gehören.
There
is
a
lack
of
generalised
data
and
common
indicators
for
people
of
immigrant's
origin.
TildeMODEL v2018
Es
fehlen
ebenfalls
Daten
über
die
tatsächlichen
gesellschaftlichen
Kosten
des
zunehmen
den
Straßenverkehrs
in
der
Gemeinschaft.
We
would
not
¡ike
Parliament
to
have
the
impression
that
the
Commission
is
trying
to
avoid
a
debate
on
this
question.
EUbookshop v2
Es
fehlen
dokumentierte
Daten
über
die
Anfänge
der
Ansiedlung
in
Zalesie
durch
Familie
Gnatowski.
There
are
no
documents
about
the
beginnings
of
Gnatowskis
settling
in
Zalesie.
ParaCrawl v7.1
Diese
Seite
ist
unvollständig,
es
fehlen
die
folgenden
Daten:
Beschreibung,
Schauplatz,
Grafik.
Start
discussion
Contribute
This
page
is
missing
the
following
data:
Description,
Release,
Presentation.
ParaCrawl v7.1
Es
fehlen
entsprechende
Daten,
die
Überwachungssysteme
funktionieren
nicht
immer
richtig,
und
viele
Regierungen
scheinen
nicht
zur
Zusammenarbeit
bereit
zu
sein.
There
is
a
lack
of
appropriate
data,
supervision
systems
do
not
always
work
properly
and
many
governments
do
not
seem
willing
to
cooperate.
Europarl v8
Darüber
hinaus
scheint
dies
durch
neue
Daten
bestätigt
zu
werden,
die
in
dieser
Woche
auf
einem
großen
Physik-Kongress
in
Kyoto
vorgestellt
wurden,
aber
es
fehlen
noch
Daten,
um
darüber
vollkommen
sicher
zu
sein.
In
addition,
new
data
unveiled
this
week
at
a
large
physics
Congress
in
Kyoto
seem
to
confirm
this,
but
there
are
still
insufficient
data
to
be
perfectly
sure.
WMT-News v2019
Es
fehlen
auch
Daten
für
eine
Quantifizierung
der
Kosten
und
des
Verwaltungsaufwands,
die
mit
der
Durchführung
bestimmter
Vorschriften
zusammenhängen.
Data
on
quantifying
costs
and
administrative
burden
of
the
implementation
of
specific
provisions
are
lacking.
TildeMODEL v2018
Es
fehlen
immer
noch
Daten
über
die
verschiedenen
Arten
von
Gewalt,
und
die
Informations-
und
Vorbeugungsprogramme
sind
immer
noch
unzureichend.
There
is
still
a
lack
of
data
about
the
various
forms
violence
takes,
and
information
and
prevention
programmes
are
still
inadequate.
TildeMODEL v2018
Es
fehlen
immer
noch
Daten
über
die
verschiedenen
Arten
von
Gewalt,
und
die
Informations-
und
Vorbeugungsprogramme
sind
immer
noch
unzureichend.
There
is
still
a
lack
of
data
about
the
various
forms
violence
takes,
and
information
and
prevention
programmes
are
still
inadequate.
TildeMODEL v2018
Es
fehlen
noch
Daten
und
ein
Referenzszenario,
anhand
deren
sich
die
Fortschritte
bei
der
Anwendung
von
Energieeffizienzkriterien
bei
der
öffentlichen
Auftragsvergabe
quantifizieren
lassen.
Lack
of
data
and
of
a
reference
scenario
allowing
quantification
of
progress
in
the
rate
of
public
procurement
applying
energy
efficiency
criteria.
TildeMODEL v2018
Trotz
eines
teilweise
beachtlichen
Rückgangs
der
Jugendarbeitslosenquoten
in
einigen
Regionen
der
Europäischen
Union
ist
in
104
der
betrachteten
199
Regionen
-
es
fehlen
zusätzlich
Daten
für
Corse
-
die
Jugendarbeitslosenquote
von
April
1996
auf
April
1997
gestiegen.
Despite
an
-
in
some
cases
-
appreciable
decrease
in
some
regions
of
the
European
Union,
the
youth
unemployment
rate
in
104
of
the
199
regions
under
consideration
(no
separate
data
are
available
for
Corsica)
rose
from
April
1996
to
April
1997.
EUbookshop v2
Es
fehlen
Kenntnisse,
verlässliche
Daten
und
Anpassungsstrategien,
wie
alternative
Methoden
für
Land-,
Fischerei-
und
Forstwirtschaft.
There
is
a
lack
of
knowledge,
reliable
data
and
adaptation
strategies,
for
instance
promoting
alternative
farming,
fishing
and
forestry
methods.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
feststellen,
dass
die
Liste
ist
relativ
kurz
und
es
fehlen
viele
Daten,
die
Punkte
auf
den
meisten
Seiten
im
Internet.
You
may
notice
that
the
listing
is
relatively
short
and
missing
many
data
points
on
most
Internet
sites.
ParaCrawl v7.1
Es
fehlen
weitere
Daten
zu
genauen
Substanzmengen
ebenso
wie
zum
Verhalten
und
zur
Verteilung
in
den
3
Umweltkompartimenten
Wasser,
Boden
und
Luft.
Further,
data
are
lacking
on
accurate
amounts
of
substance,
as
well
as
on
the
behavior
and
distribution
in
the
three
environmental
compartments
water,
soil,
and
air.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinschaftspolitik
im
Mittelmeer
bleibt
hinter
den
Erwartungen
zurück:
Die
Umsetzung
der
Verordnung
mit
technischen
Maßnahmen
für
das
Mittelmeer
verläuft
wenig
zufriedenstellend,
es
fehlen
Daten
und
die
internationale
Zusammenarbeit
macht
kaum
Fortschritte.
Community
policy
in
the
Mediterranean
has
not
met
expectations:
implementation
of
the
technical
measures
Regulation
for
the
Mediterranean
has
not
been
satisfactory,
data
are
lacking
and
there
has
been
slow
progress
in
international
co-operation.
TildeMODEL v2018
Die
Krebsrate
verzeichnete
in
EU-15
von
1995
bis
1998
steigende
Tendenz,
es
fehlen
jedoch
Daten
aus
jüngerer
Zeit,
die
diesen
Trend
belegen
könnten.
Die
Selbstmordrate
geht
zwar
zurück,
war
jedoch
im
Jahr
2000
mit
über
zehn
Personen
je
100
000
Einwohner
in
EU-15
immer
noch
hoch.
Cancer
incidence
increased
in
the
EU-15
from
1995
to
1998,
but
no
recent
data
are
available
to
con#
rm
this
trend
in
recent
years.
?e
suicide
death
rate
is
falling,
but
was
still
at
a
high
level
in
2000,
at
over
10
persons
per
100
000
in
the
EU-15.
EUbookshop v2
Es
gab
einen
Fehler
Daten
zu
bekommen.
There
was
an
error
in
getting
data.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
Fehler
in
den
Daten
gibt,
oder
wenn
die
Daten
unvollständig
sind,
kann
der
Ingenieur
diese
"Ausnahmen"
notieren,
oder
entscheiden
sie
in
VisualPlace
korrigieren.
If
there
are
errors
in
the
data,
or
if
the
data
is
incomplete,
the
engineer
can
take
a
note
of
these
"exceptions",
or
choose
to
correct
them
inside
VisualPlace.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
weder
ausgeschlossen
werden,
dass
es
zu
Fehlern
kommt,
Daten
verloren
gehen,
noch
dass
der
Zugang
zum
FastTrack-Netzwerk
auch
in
Zukunft
immer
funktioniert.
No
responsibility
can
be
taken
for
function,
safety
of
data
and
the
fact
that
access
to
the
FastTrack
network
will
work
in
future!
ParaCrawl v7.1