Translation of "Es dauert nicht lange" in English

Jetzt dauert es nicht mehr lange, bis es beginnt.
There are not many days left to go.
Europarl v8

Und es dauert nicht lange, bis es wieder bergab geht.
And it doesn't take long to go downhill.
TED2013 v1.1

Es dauert nicht lange, eine Stütze zu fällen.
It doesn't take long to knock down one of these poles.
TED2020 v1

Es dauert nicht mehr lange, Genossen.
It won't be long now, comrades.
OpenSubtitles v2018

Frühstücken Sie weiter, es dauert nicht lange.
You finish breakfast. It won't be long. Just-
OpenSubtitles v2018

Es dauert nicht mehr lange, Freunde.
Won't be long now, fellas.
OpenSubtitles v2018

Warten Sie, es dauert nicht lange.
Wait here, I'll be right down.
OpenSubtitles v2018

Es tut ziemlich weh, aber es dauert nicht mehr lange.
It's pretty painful, I know. But it won't take much longer.
OpenSubtitles v2018

Jetzt dauert es nicht mehr lange, Kingo.
It won't be long now, Kingo.
OpenSubtitles v2018

Es dauert nicht mehr lange, dann haben Sie Gesellschaft, Daktari.
Won't be long now, Daktari. You're gonna have company.
OpenSubtitles v2018

Es dauert nicht lange, General.
Hands up! Schnell! This will not take long, General.
OpenSubtitles v2018

Carlos, es dauert nicht lange.
Carlos, I won't take long.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche, es dauert nicht lange.
I promise you, it's going to be a short evening.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, es dauert nicht mehr lange.
Why did you marry him? My mother was still alive then.
OpenSubtitles v2018

Es dauert nicht mehr lange, der Zug aus London ist pünktlich.
It won't be long now, Miss Ronberry. For once the train from London is on time.
OpenSubtitles v2018

Sei so lieb und warte hier, es dauert nicht lange.
So you be sweet and wait here. It won't take long.
OpenSubtitles v2018

Es dauert nicht lange, nur die größten Sachen.
It won't take long. I'll just tell you the highlights.
OpenSubtitles v2018

Es dauert nicht lange, Carla.
It won't be long, Carla.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigen Sie mich nur 1 Minute, es dauert nicht lange.
Will you excuse me for a minute? I won't be long.
OpenSubtitles v2018

Es dauert nicht mehr lange, Kleine.
It won't be long now, baby girl.
OpenSubtitles v2018

Gib alles zu, dann dauert es nicht lange.
Confess, and I'll make it quick.
OpenSubtitles v2018

Es dauert nicht mehr lange, dann kommst du nach Hause.
I know you'lI be home soon.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, es dauert nicht mehr lange.
I trust this won't take much longer.
OpenSubtitles v2018

Es dauert nicht lange, Teuerste.
I shan't be long, darling.
OpenSubtitles v2018

Es dauert nicht lange, und dein Stamm ist vernichtet.
Before long your tribe will be no more.
OpenSubtitles v2018