Translation of "Erwerb von anteilsrechten" in English
Der
Erwerb
aller
Arten
von
Anteilsrechten
durch
die
privaten
Haushalte
ist
in
den
letzten
Jahren
zurückgegangen.
Shares
have
been
the
financial
instrument
to
which
most
attention
has
been
devoted
in
recent
years,
especially
quoted
shares
and
mutual
fund
shares.
EUbookshop v2
Frankreich
hat,
ähnlich
wie
England
ein
Staat
mit
einer
Tradition
bankwirtschaftlicher
Arbeitsteilung,
den
Erwerb
von
Anteilsrechten
durch
Depositenbanken
in
bezug
auf
den
Umfang
der
Beteiligung
an
einer
Gesellschaft
und
auf
die
Eigenmittel
der
Bank
beschränkt.
England
-
a
country
with
a
tradition
of
separate
functioning
in
banking
-
has
limited
the
acquisition
of
shareholding
rights
by
deposit
banks
by
reference
to
the
extent
of
the
participation
in
a
company
and
to
the
bank's
own
capital
funds.
EUbookshop v2
Im
Bereich
der
geplanten
Anlagen
wird
man
den
Erwerb
von
Anteilsrechten
in
Höhe
von
Beteiligungen
für
die
Ver
folgung
von
Ertragsinteressen
nur
in
Grenzen
als
erforderlich
bezeichnen
können.
In
the
first
place
the
acquisition
of
a
participatory
interest
may
be
directly
geared
to
profit
maximization,
when
attractive
shares
are
purchased,
whether
with
a
view
to
good
dividend
payments
or
in
the
expectation
of
a
rise
in
the
share
price.
EUbookshop v2
Die
Juristen
von
Arzinger
haben
umfassende
Erfahrung
bei
der
Erstellung
juristischer
Gutachten
einer
Zielgesellschaft
und
der
Beratung
von
Investoren
beim
Erwerb
von
Gesellschaften
aus
dem
Bereich
der
Stromerzeugung
aus
erneuerbaren
Energiequellen,
einschließlich
Windenergie.
Des
Weiteren
weisen
wir
Erfahrung
aus
der
Beratung
von
Investoren
beim
Erwerb
von
Anteilsrechten
an
einer
Gesellschaft
für
den
Bau
und
Betrieb
einer
Abfallverbrennungsanlage
auf.
Arzinger’s
lawyers
have
extensive
experience
in
conducting
due
diligence
of
a
target
company
and
advising
investors
that
plan
to
purchase
rights
to
a
company
producing
electricity
from
other
renewable
energy
sources,
including
wind
energy;
in
consulting
investors
that
plan
to
purchase
shares
in
a
company
to
build
and
operate
a
waste-to-energy
plant.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
hat
die
Steuerinspektion
diese
Kaufverträge
für
Scheinverträge
erklärt,
da
die
eigentliche
Absicht
der
Parteien
der
Abschluss
von
Kaufverträgen
über
Gründstückspachtrechte
sein
sollte.
Die
Juristen
von
Arzinger
haben
das
Gericht
davon
überzeugt,
dass
die
Gleichsetzung
des
Erwerbs
von
Anteilsrechten
und
von
Grundstückspachtrechten,
der
Wirtschaftsgesellschaften
und
der
Gesellschafter
solcher
Gesellschaften
seitens
des
Steueramtes
unbegründet
ist.
Während
der
Gerichtsverhandlung
wurde
bewiesen,
dass
das
Gesetz
ein
bestimmtes
Verfahren
für
die
Besteuerung
des
Investitionseinkommens
vorsieht,
welches
durch
den
Erwerb
von
Anteilsrechten
erwirtschaftet
wird.
Arzinger
lawyers
established
to
the
satisfaction
of
the
court
that
the
tax
authority
groundlessly
identified
share
sale
and
purchase
with
land
lease
rights,
and
economic
companies
with
members
of
such
economic
companies.In
the
course
of
court
proceedings
it
was
proven
that
the
law
establishes
a
special
procedure
for
taxation
of
investment
proceeds
gained
from
share
sale
and
purchase
transactions.The
lease
right
belongs
to
a
legal
person
and
not
to
natural
persons
–
company
members;
and
the
concluded
share
sale
and
purchase
agreements
do
not
contradict
the
current
legislation.The
claimant
performed
taxation
of
the
share
purchase
transactions
in
compliance
with
law.The
proceedings
ended
in
the
victory
of
our
client.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Kommission
hat
dem
Vorhaben
der
US-amerikanischen
Unternehmensgruppe
Kohlberg
Kravis
Roberts
&
Co
(KKR)
zugestimmt,
im
Wege
des
Erwerbs
von
Anteilsrechten
und
Vermögenswerten
die
alleinige
Kontrolle
über
die
Geschäfte
des
Unternehmens
Bosch
Telecom
Private
Networks
zu
erlangen.
The
European
Commission
has
authorised
an
operation
whereby
the
US-based
Kohlberg
Kravis
Roberts
&
Co
Group.
(KKR)
acquires
sole
control
of
the
Bosch
Telekom
Private
Networks
business
through
the
acquisition
of
stock
capital
and
assets.
TildeMODEL v2018