Translation of "Erwartungen klären" in English
Erwartungen
und
Ziele
klären,
die
an
einen
Dialog
mit
der
Öffentlichkeit
geknüpft
sind;
By
clarifying
expectations
and
goals
linked
to
a
dialogue
with
the
public;
ParaCrawl v7.1
Alle
Stakeholder
inklusive
der
Landwirte
passen
sich
an
ihre
neue
Rolle
im
Rahmen
der
wissenschaftlich-praktischen
Zusammenarbeit
an,
indem
sie
gemeinsam
und
voneinander
lernen,
unterschiedliche
Erwartungen
klären
und
Rahmenbedingungen
in
Forschung
und
Praxis
schaffen.
All
stakeholders,
including
farmers,
adapt
to
their
new
roles
in
the
science-practice
collaboration
through
learning
together
and
from
each
other,
clarifying
different
expectations,
and
creating
framework
conditions
in
research
and
practice.
ParaCrawl v7.1
Im
Folgetreffen
wollen
wir
uns
mit
Sportvereinen
und
Gamern
austauschen,
um
Berührungspunkte
und
Trennendes
in
der
Praxis
zu
ermitteln
und
gegenseitige
Erwartungen
zu
klären",
sagt
Veronika
Rücker,
Vorstandsvorsitzende
des
DOSB.
In
the
follow-up
meeting,
we
want
to
swap
ideas
with
sports
clubs
and
gamers
to
determine
points
of
contact
and
separations
in
practice
and
clarify
mutual
expectations,"
says
Veronika
Rücker,
chief
executive
of
the
DOSB.
ParaCrawl v7.1
Erwartungen
klären:
Mitarbeiter
müssen
die
Visionen
und
Ziele
ihrer
Abteilungen
und
Unternehmen
kennen,
um
in
ihrer
eigenen
Nische
im
Gesamtprozess
effektiv
zu
sein.
Clarify
expectations:
Employees
need
to
know
the
ultimate
vision
and
goals
of
their
departments
and
companies
in
order
to
be
effective
in
their
own
niche
in
the
overall
process.
ParaCrawl v7.1
Ein
Praktikum
ermöglicht,
berufliche
Ziele
und
Erwartungen
zu
klären,
Erfahrungen
zu
sammeln
und
erste
Kontakte
zu
knüpfen.
Internships
are
ideal
for
students
to
clarify
their
professional
aspirations
and
expectations,
to
gain
experience
and
to
establish
initial
contacts.
ParaCrawl v7.1
Ich
erwarte
hier
eine
klare
Aussage.
I
want
a
clear
direction.
Europarl v8
Daher
erwarte
ich
eine
klare
Antwort
zur
Kompatibilität
des
EU-Schienennetzes
mit
dem
ERTMS-Standard.
I
am
therefore
looking
forward
to
a
clear
answer
concerning
the
compatibility
of
the
EU
rail
network
with
the
ERTMS
standard.
Europarl v8
Ich
erwarte
mir
hier
klare
Worte
beim
kommenden
EU-Afrika-Gipfel
im
November.
I
expect
clear
words
in
this
regard
at
the
forthcoming
EU-Africa
summit
in
November.
Europarl v8
Sie
erwarten
mutige
und
klare
Projekte.
They
expect
bold
and
clear
projects.
Europarl v8
Ich
erwarte
mir
klare
Worte
zu
diesem
Bauprojekt.
I
expect
clear
information
about
this
construction
project.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
erwarte
ich
sehr
klare
Antworten.
In
this
regard
I
anticipate
very
clear
answers.
Europarl v8
Die
europäischen
Bürger
erwarten
eine
globale,
klare
und
kohärente
Zuwanderungspolitik.
Yet,
the
citizens
of
Europe
expect
a
clear
and
consistent
overall
policy
on
migration.
Europarl v8
Ich
erwarte
eine
klare
Antwort
von
Ihnen.
I
seek
a
clear
answer
from
you.
Europarl v8
Ein
erfolgreicher
Wandel
setzt
klare
Erwartungen
und
umfangreiche
Bemühungen
aller
Beteiligten
voraus.
Successful
change
will
require
clear
expectations
and
much
effort
on
all
sides.
News-Commentary v14
Die
Menschen
erwarten
klare
Antworten
auf
ihre
Fragen.
People
want
clear
answers
to
their
questions.
TildeMODEL v2018
Unsere
Pflicht
ist
es,
ihren
Erwartungen
mit
einer
klaren
Antwort
zu
begegnen.
And
it
is
our
duty
to
formulate
a
clear
response
to
their
expectations.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
überprüfe
derzeit
die
Nationalen
Reformprogramme
und
erwarte
klare
Zielsetzungen.
The
Commission
was
currently
fully
engaged
in
scrutinising
the
national
reform
programmes
and
was
banking
on
clear
objectives.
TildeMODEL v2018
Missbrauch
ist
nicht
zu
erwarten
aufgrund
der
klaren
Formulierung
im
ersten
meiner
Anträge.
Misuse
is
unlikely
given
the
clear
wording
in
amendment
1.
TildeMODEL v2018
Die
Menschen
erwarten
klare
Antworten
auf
ihre
Fragen:
People
want
clear
answers
to
their
questions.
EUbookshop v2
Dies
würde
die
Wiederherstellung
klarer
Erwartungen
hinsichtlich
weiterer
Rentabilitätsverbesserungen
erfordern.
This
would
require
the
reestablishment
of
unambiguous
expectations
on
a
further
improvement
of
the
level
of
profitability.
EUbookshop v2
Ich
habe
eine
klare
Frage
gestellt,
und
ich
erwarte
eine
klare
Antwon't.
I
ask
you
a
straight-up
question,
I
expect
a
straight-up
answer.
OpenSubtitles v2018
Spater
habe
ich
einige
Fragen
an
dich
und
ich
erwarte
klare
Antworten.
Later,
I
wanna
ask
you
a
few
questions...
...
andI
expect
some
straight
answers.
OpenSubtitles v2018
Wir
erwarten
klaren
Himmel
auf
dem
Weg
nach
Los
Angeles
heute.
We're
expecting
clear
skies
en
route
to
Los
Angeles
today.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
unsere
klare
Erwartung
an
Moskau.
That
is
our
clear
expectation
of
Moscow.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
kann
ich
für
400
Euro
keinen
Highend-Sound
erwarten,
das
ist
klar.
Of
course,
I
can't
expect
high-end
sound
for
$250,
that's
clear.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
eine
Reihe
von
klaren
Erwartungen.
There
was
a
clear
set
of
expectations.
ParaCrawl v7.1
Ferrostaal
hat
klare
Erwartungen
an
Geschäftspartner.
Ferrostaal
has
clear
expectations
of
its
business
partners.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
klare
Erwartung
der
Auferstehung
oder
der
Vernichtung
der
Gottlosen.
There
is
no
clear
expectation
of
the
resurrection
or
the
annihilation
of
the
wicked.
ParaCrawl v7.1