Übersetzung für "Erwartungen klären" in Englisch

Erwartungen und Ziele klären, die an einen Dialog mit der Öffentlichkeit geknüpft sind;
By clarifying expectations and goals linked to a dialogue with the public;
ParaCrawl v7.1

Alle Stakeholder inklusive der Landwirte passen sich an ihre neue Rolle im Rahmen der wissenschaftlich-praktischen Zusammenarbeit an, indem sie gemeinsam und voneinander lernen, unterschiedliche Erwartungen klären und Rahmenbedingungen in Forschung und Praxis schaffen.
All stakeholders, including farmers, adapt to their new roles in the science-practice collaboration through learning together and from each other, clarifying different expectations, and creating framework conditions in research and practice.
ParaCrawl v7.1

Im Folgetreffen wollen wir uns mit Sportvereinen und Gamern austauschen, um Berührungspunkte und Trennendes in der Praxis zu ermitteln und gegenseitige Erwartungen zu klären", sagt Veronika Rücker, Vorstandsvorsitzende des DOSB.
In the follow-up meeting, we want to swap ideas with sports clubs and gamers to determine points of contact and separations in practice and clarify mutual expectations," says Veronika Rücker, chief executive of the DOSB.
ParaCrawl v7.1

Erwartungen klären: Mitarbeiter müssen die Visionen und Ziele ihrer Abteilungen und Unternehmen kennen, um in ihrer eigenen Nische im Gesamtprozess effektiv zu sein.
Clarify expectations: Employees need to know the ultimate vision and goals of their departments and companies in order to be effective in their own niche in the overall process.
ParaCrawl v7.1

Ein Praktikum ermöglicht, berufliche Ziele und Erwartungen zu klären, Erfahrungen zu sammeln und erste Kontakte zu knüpfen.
Internships are ideal for students to clarify their professional aspirations and expectations, to gain experience and to establish initial contacts.
ParaCrawl v7.1

Ich erwarte hier eine klare Aussage.
I want a clear direction.
Europarl v8

Daher erwarte ich eine klare Antwort zur Kompatibilität des EU-Schienennetzes mit dem ERTMS-Standard.
I am therefore looking forward to a clear answer concerning the compatibility of the EU rail network with the ERTMS standard.
Europarl v8

Ich erwarte mir hier klare Worte beim kommenden EU-Afrika-Gipfel im November.
I expect clear words in this regard at the forthcoming EU-Africa summit in November.
Europarl v8

Sie erwarten mutige und klare Projekte.
They expect bold and clear projects.
Europarl v8

Ich erwarte mir klare Worte zu diesem Bauprojekt.
I expect clear information about this construction project.
Europarl v8

In dieser Hinsicht erwarte ich sehr klare Antworten.
In this regard I anticipate very clear answers.
Europarl v8

Die europäischen Bürger erwarten eine globale, klare und kohärente Zuwanderungspolitik.
Yet, the citizens of Europe expect a clear and consistent overall policy on migration.
Europarl v8

Ich erwarte eine klare Antwort von Ihnen.
I seek a clear answer from you.
Europarl v8

Ein erfolgreicher Wandel setzt klare Erwartungen und umfangreiche Bemühungen aller Beteiligten voraus.
Successful change will require clear expectations and much effort on all sides.
News-Commentary v14

Die Menschen erwarten klare Antworten auf ihre Fragen.
People want clear answers to their questions.
TildeMODEL v2018

Unsere Pflicht ist es, ihren Erwartungen mit einer klaren Antwort zu begegnen.
And it is our duty to formulate a clear response to their expectations.
TildeMODEL v2018

Die Kommission überprüfe derzeit die Nationalen Reformprogramme und erwarte klare Zielsetzungen.
The Commission was currently fully engaged in scrutinising the national reform programmes and was banking on clear objectives.
TildeMODEL v2018

Missbrauch ist nicht zu erwarten aufgrund der klaren Formulierung im ersten meiner Anträge.
Misuse is unlikely given the clear wording in amendment 1.
TildeMODEL v2018

Die Menschen erwarten klare Antworten auf ihre Fragen:
People want clear answers to their questions.
EUbookshop v2

Dies würde die Wiederherstellung klarer Erwartungen hin­sichtlich weiterer Rentabilitätsverbesserungen erfordern.
This would require the re­establishment of unambiguous expectations on a further improvement of the level of profitability.
EUbookshop v2

Ich habe eine klare Frage gestellt, und ich erwarte eine klare Antwon't.
I ask you a straight-up question, I expect a straight-up answer.
OpenSubtitles v2018

Spater habe ich einige Fragen an dich und ich erwarte klare Antworten.
Later, I wanna ask you a few questions... ... andI expect some straight answers.
OpenSubtitles v2018

Wir erwarten klaren Himmel auf dem Weg nach Los Angeles heute.
We're expecting clear skies en route to Los Angeles today.
OpenSubtitles v2018

Das ist unsere klare Erwartung an Moskau.
That is our clear expectation of Moscow.
ParaCrawl v7.1

Natürlich kann ich für 400 Euro keinen Highend-Sound erwarten, das ist klar.
Of course, I can't expect high-end sound for $250, that's clear.
ParaCrawl v7.1

Es gab eine Reihe von klaren Erwartungen.
There was a clear set of expectations.
ParaCrawl v7.1

Ferrostaal hat klare Erwartungen an Geschäftspartner.
Ferrostaal has clear expectations of its business partners.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine klare Erwartung der Auferstehung oder der Vernichtung der Gottlosen.
There is no clear expectation of the resurrection or the annihilation of the wicked.
ParaCrawl v7.1