Translation of "Positive erwartungen" in English

Im Gegenteil, wir sollten diesbezüglich eher positive Erwartungen hegen.
On the contrary, we should have positive expectations in this respect.
Europarl v8

Diese Erwartung impliziert positive Erwartungen für das chinesische Wirtschaftswachstum.
This expectation implies positive expectations for Chinese economic growth.
ParaCrawl v7.1

Es sollte eine starke positive Erwartungen.
There should be strong positive expectations.
ParaCrawl v7.1

Positive Erwartungen führen zu negativen Ergebnissen.
Positive expectations yield negative results.
ParaCrawl v7.1

Positive Erwartungen zeigen sich in allen Unternehmensgrößen.
Companies of all sizes show positive expectations.
ParaCrawl v7.1

Ich habe positive Erwartungen an alle Menschen, egal welcher Nationalität.
I have positive expectations of everyone, no matter what their nationality.
ParaCrawl v7.1

Im Allgemeinen haben die EU-Bürger positive Erwartungen über ihre persönliche Situation in den kommenden 5 Jahren.
EU citizens generally hold positive expectations about their personal situation in the course of the next 5 years.
EUbookshop v2

Die Schlüssel um Wunder zu erschaffen sind ABSICHT (Intention), VERTRAUEN und POSITIVE ERWARTUNGEN.
The keys to creating miracles are INTENTION, TRUST and POSITIVE EXPECTATIONS.
CCAligned v1

Trotz alledem gibt es Gründe, daß wir positive Erwartungen in den neuen Kommissionspräsidenten setzen, und deshalb haben wir für seine Einsetzung gestimmt.
Overall, there are reasons why we have high expectations of the new Commission President and this is why we are voting in favour of his appointment.
Europarl v8

Seine Antwort in diesem Punkt schafft diesbezüglich durchaus positive Erwartungen, und ich hoffe, dass auch wir Politiker dafür sorgen werden, dass alle sozialen Schichten innerhalb der Fischereiwirtschaft den Platz in diesem Sektor erhalten, den sie verdienen.
His response in this respect creates reasonably positive expectations to this effect, and I hope that we politicians will also ensure that all social strata within the fisheries industry are given their rightful place within the sector.
Europarl v8

Darüber hinaus überwiegen positive Erwartungen (Arbeitsplätze, Verbesserung der Infrastruktur) gegenüber den negativen (ökologische Probleme), soweit sich dies aus einem nur geringen Teil der Antworten überhaupt schließen läßt.
Expectations are overwhelmingly positive (jobs, improved infrastructure vs. ecological problems), as far as can be deduced from a limited number of responses.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus überwiegen positive Erwartungen (Arbeitsplätze, Verbesserung der Infrastruktur) gegenüber den negativen (ökologische Probleme).
Expectations are overwhelmingly positive (jobs, improved infrastructure vs. ecological problems).
TildeMODEL v2018

Die Parteien brachten positive Erwartungen im Zusammenhang mit dem Inkrafttreten des sektorbezogenen Abkommens über Wissenschaft und Technik zwischen der EU und Mexiko zum Ausdruck.
The parties expressed their positive expectations about the opportunities offered by the entry into force of the EU-Mexico Sectoral Agreement on Science and Technology.
TildeMODEL v2018

Diese Strategie und der erfolgreiche termingerechte Start der WWU haben positive Erwartungen in bezug auf Wirtschaftswachstum, Preisstabilität und Arbeitsplatzschaffung für die nächsten Jahre geweckt.
This strategy, and the successful launch of EMU on time, have aroused favourable expectations in terms of economic growth, price stability, and employment creation over the next years.
TildeMODEL v2018

Die Unternehmensumfragen zeigen, daß überall in den Ländern der Gemeinschaft positive Erwartungen hin­sichtlich der Auswirkungen des einheitlichen Binnenmarktes und der WWU bestehen.
But the positive expected effects are not evenly spread over the regions.
EUbookshop v2

Da die Inflationsbekämpfungsstrategie vor allem auf finanz­politische Anpassung und die Unterindexierung der DR­Abwertung unter Berücksichtigung des Inflationsgefälles zwischen Griechenland und dem Ecu setzt, wird das Wech­selkursziel durch positive Erwartungen hinsichtlich der Sta­bilisierungs­ und Abwertungsaussichten unterstützt.
With a disinflation strategy largely based on fiscal adjustment and on under-indexing the depreciation of the drachma exchange rate to Greece's inflation differential vis-à-vis the ECU, the exchange rate objective has been supported by a positive sentiment about stabilization and depreciation prospects.
EUbookshop v2

Auch der Rückgang der Langfristzinsen zeigt, daß die Märkte positive Erwartungen hinsichtlich der Aussichten, die Inflation im Zielbereich zu halten, hegen.
The decline in longterm interest rates is a further sign of favour able markets' expectations about the prospects of keeping inflation within the target range.
EUbookshop v2

Die EU­Bürger haben meist positive Erwartungen gegenüber der Entwicklung ihrer persönlichen Situation im Verlaufe der nächsten fünf Jahre.
EU citizens generally tend to feel positive as to how their personal situation will develop in the course of the next 5 years.
EUbookshop v2

Eine Aufwertung der eigenen Währung schwächt den Export und kann so eine wirtschaftliche Talfahrt einläuten, umgekehrt können positive Erwartungen der Unternehmen die Investitionsnachfrage steigern und zum Aufschwung führen (Nachfrageschocks).
Revaluation of a country’s currency weakens its exports and can thus herald an economic decline. Positive expectations on the part of business leaders, on the other hand, can raise the demand for investment and lead to an upswing (demand shocks).
ParaCrawl v7.1

Und da Maribor diesen Winter vorhatte, die meisten von den slowenischen Gemeinden für die Dekoration und Organisation verschiedener Veranstaltungen zu nutzen (ich bin überzeugt, dass jeder etwas für sich finden kann), gab es einige Gründe für Freude und vor allem für positive Erwartungen.
And given the fact that Maribor intended this winter to spend the most of all Slovenian municipalities for decoration and organisation of various events (I am convinced that everyone could find something for themselves), there were quite a few reasons for joy and above all for positive expectations.
ParaCrawl v7.1

Der überdurchschnittlich starke Kursanstieg zum Jahresende wurde begünstigt durch die schnelle Erholung der Nachfrage nach hochqualitativem Polysilicium, die positive Geschäftsentwicklung in den Chemiebereichen, insbesondere bei WACKER SILICONES, sowie durch positive Erwartungen zur Ertragssituation der Siltronic.
The stronger-than-average increase in the share price at year-end was driven by the rapid recovery in demand for high-quality polysilicon and by positive business trends at the chemical divisions, especially WACKER SILICONES, as well as by favorable earnings expectations for Siltronic.
ParaCrawl v7.1

Bei vielen anderen überwiegen jedoch positive Erwartungen und Überlegungen, die von der Hoffnung auf eine ruhigere Zukunft im Hinblick auf ein fruchtbares Glaubenszeugnis auf chinesischem Boden genährt werden.
In many others, there prevail positive expectations and reflections inspired by the hope of a more serene future for a fruitful witness to the faith in China.
ParaCrawl v7.1

Hinweise, die man in diesem Jahr auf diesem Wiener Treffen notieren konnte zeigen einen wachsenden realen Optimismus und positive Erwartungen hinsichtlich der Entwicklung der Immobilien-Branche für das Jahr 2010 in der Region, die diese Veranstaltung abdeckt.
The indications that could be noted this year at the Vienna’s convention highlight the growing realistic optimism and positive anticipations in regard of real estate industry development in 2010 within the region in focus of this event.
ParaCrawl v7.1

Auffällig ist, dass gerade deutsche Umfrageteilnehmer im internationalen Vergleich deutlich pessimistischer in die Zukunft blicken und mehr Menschen eher negative (38%) als positive (34%) Erwartungen haben.
Overview It is noticeable that especially German respondents are more pessimistic about the international comparison and more people have rather negative (38%) than positive (34%) expectations.
ParaCrawl v7.1