Translation of "Erwartungen bilden" in English
Sie
bilden
Erwartungen,
und
die
kann
eine
Notenbank
durch
Kommunikation
beeinflussen.
They
form
expectations
and
can
influence
central
banks
via
communication.
ParaCrawl v7.1
Nachrichten
geben
Verhaltenssicherheit
und
erlauben
es,
Erwartungen
zu
bilden
und
Nutzenkalküle
anzustellen.
News
reports
provide
behavioral
security,
permitting
one
to
form
expectations
and
make
calculations
of
utility.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erwartungen
bilden
die
Grundlage
für
unsere
Vertriebs-
und
Marketingstrategie.
These
expectations
form
the
basis
for
our
sales
and
marketing
strategy.
ParaCrawl v7.1
Die
EZB
trägt
derzeit
allerdings
mit
dazu
bei,
dass
derartige
Erwartungen
sich
bilden.
At
present,
however,
the
ECB
is
also
playing
its
part
in
fueling
such
expectations.
ParaCrawl v7.1
Solche
Erklärungen
hätten
ausschließlich
mündlichen
Charakter
gehabt
und
erforderten,
um
nach
polnischem
Recht
die
Grundlage
für
begründete
Erwartungen
zu
bilden,
ausdrücklich
die
Verabschiedung
weiterer
Durchführungsmaßnahmen.
Such
statements,
if
any,
were
purely
verbal
and
further
implementing
measures
were
clearly
necessary
to
create
legitimate
expectations
under
Polish
law.
DGT v2019
Eventuelle
Erklärungen
solcher
Art
hatten
ausschließlich
mündlichen
Charakter
und
erforderten,
um
nach
polnischem
Recht
die
Grundlage
für
begründete
Erwartungen
zu
bilden,
ausdrücklich
die
Verabschiedung
weiterer
Durchführungsmaßnahmen.
Such
statements,
if
any,
were
purely
verbal
and
further
implementing
measures
were
clearly
necessary
to
create
legitimate
expectations
under
Polish
law.
DGT v2019
Da
der
Ansatz
der
rationalen
Erwartungen
stärker
der
zentralen
Wirtschaftstheorie
(Optimierungsprinzipien)
entspricht,
stellte
er
im
Hinblick
darauf,
wie
Wirtschaftssubjekte
Erwartungen
bilden,
eine
erhebliche
Verbesserung
dar.
By
being
a
mechanism
more
in
line
with
core
economic
theory
(optimising
principles),
rational
expectations
represented
a
major
improvement
as
a
characterisation
of
how
economic
agents
form
expectations.
EUbookshop v2
Ihrer
Auffassung
nach
zählt
nicht
die
Art
und
Weise,
wie
Wirtschaftssubjekte
Erwartungen
bilden,
sondern
wie
sie
sie
einsetzen.
They
argue
that
what
matters
is
not
how
agents
form
expectations
but
how
they
use
them.
EUbookshop v2
Auch
Erwartungen
bilden
Barrieren.
Expectations
also
form
barriers.
ParaCrawl v7.1
Kundeneinstellungen,
-erwartungen
und
-bedürfnisse
bilden
heute
die
Basis
für
Produktportfolio,
Servicewelt,
Preise
und
die
Positionierung
einer
Marke.
Today,
customer
attitudes,
expectations
and
requirements
form
the
basis
for
the
product
portfolio,
the
service
world,
pricing
and
the
positioning
of
a
brand.
ParaCrawl v7.1
Ungewißheit
hinsichtlich
der
Umrechnungskurse,
zu
denen
die
Wechselkurse
unwiderruflich
festgelegt
werden:
Wenn
der
Zeitpunkt
für
den
Start
der
Währungsunion
erst
einmal
bekannt
ist,
werden
die
Marktteilnehmer
ihre
eigenen
Erwartungen
darüber
bilden,
wie
die
Umrechnungskurse
letztlich
ausfallen
werden
und
entsprechend
disponieren.
Once
the
date
for
the
start
of
monetary
union
is
known,
operators
will
make
guesses
concerning
final
conversion
rates
and
position
themselves
accordingly.
Such
shifts
if
they
occur
in
a
large
scale,
could
push
exchange
rates
significantly
away
from
levels
justified
on
the
basis
of
fundamentals;
EUbookshop v2
Eine
wirtschaftspolitische
Koordinierung,
deren
qualitativ-strategische
Unterlegung
in
den
letzten
Jahren
mehrfach
geändert
wurde,
erschwert
es,
konsistente
Erwartungen
zu
bilden
–
und
zwar
sowohl
bei
Konsumenten
und
Investoren
als
auch
bei
den
Regierungen
selbst.
Die
Aktuellen
Kommentare
im
Audio-Format
finden
Sie
hier...
With
the
qualitative
and
strategic
underpinning
of
economic
policy
coordination
having
been
altered
several
times
over
the
past
few
years,
it
is
increasingly
difficult
to
create
consistent
expectations
–
not
only
on
the
part
of
consumers
and
investors,
but
also
on
the
part
of
the
governments
themselves.
ParaCrawl v7.1
Die
Zürich-Flughafen-Angebot-Reisenden,
die
alle
Annehmlichkeiten
einer
erwarten
bilden
einen
modernen
Flughafen.
The
Zurich
airport
offer
travelers
all
the
amenities
one
would
expect
form
a
modern
day
airport.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Wahrnehmungen,
Erwartungen,
Bilder
sind
oft
weit
von
der
Realität
entfernt.
Our
perceptions,
expectations
and
pictures
are
often
miles
away
from
reality.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
nicht
auf
den
Schlüsseln
schlagen
und
erwarten,
Musik
zu
bilden.
You're
not
going
to
bang
on
the
keys
and
expect
to
make
music.
ParaCrawl v7.1
Die
zu
erwartenden
Erträge
bilden
die
Grundlage
für
den
anschließenden
Allokationsprozess.
These
anticipated
returns
form
the
basis
for
the
subsequent
allocation
process.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Körper
wird
es
immer
schwieriger,
mit
den
Erwartungen
seiner
Bilder
überein
zu
stimmen.
The
body
finds
it
increasingly
difficult
to
match
the
expectations
of
its
images.
ParaCrawl v7.1
Denn
es
ist
doch
üblich,
daß
die
Kommission,
so
wie
sie
ihre
Vorschläge
dem
Ministerrat
vorlegt,
diese
auch
hier
dem
Plenum
unterbreitet,
so
daß
die
Möglich
keit
besteht,
den
Ministerrat
bereits
vor
der
ersten
Lesung
über
den
neuen
Haushaltsvorentwurf
hin
sichtlich
unserer
Erwartungen
ins
Bild
zu
setzen.
It
is
after
all
normal
for
the
Commission
to
present
its
proposals
in
plenary
here
in
Parliament,
just
as
it
does
to
the
Council
of
Ministers,
so
that
we
can
inform
the
Council
of
Ministers
in
advance
of
our
expectations
in
respect
of
its
forthcoming
first
reading
of
the
new
provisional
proposal
for
the
budget.
EUbookshop v2