Translation of "Erwartungen bilden" in English

Sie bilden Erwartungen, und die kann eine Notenbank durch Kommunikation beeinflussen.
They form expectations and can influence central banks via communication.
ParaCrawl v7.1

Nachrichten geben Verhaltenssicherheit und erlauben es, Erwartungen zu bilden und Nutzenkalküle anzustellen.
News reports provide behavioral security, permitting one to form expectations and make calculations of utility.
ParaCrawl v7.1

Diese Erwartungen bilden die Grundlage für unsere Vertriebs- und Marketingstrategie.
These expectations form the basis for our sales and marketing strategy.
ParaCrawl v7.1

Die EZB trägt derzeit allerdings mit dazu bei, dass derartige Erwartungen sich bilden.
At present, however, the ECB is also playing its part in fueling such expectations.
ParaCrawl v7.1

Solche Erklärungen hätten ausschließlich mündlichen Charakter gehabt und erforderten, um nach polnischem Recht die Grundlage für begründete Erwartungen zu bilden, ausdrücklich die Verabschiedung weiterer Durchführungsmaßnahmen.
Such statements, if any, were purely verbal and further implementing measures were clearly necessary to create legitimate expectations under Polish law.
DGT v2019

Eventuelle Erklärungen solcher Art hatten ausschließlich mündlichen Charakter und erforderten, um nach polnischem Recht die Grundlage für begründete Erwartungen zu bilden, ausdrücklich die Verabschiedung weiterer Durchführungsmaßnahmen.
Such statements, if any, were purely verbal and further implementing measures were clearly necessary to create legitimate expectations under Polish law.
DGT v2019

Da der Ansatz der rationalen Erwartungen stärker der zentralen Wirtschaftstheorie (Optimierungsprinzipien) entspricht, stellte er im Hinblick darauf, wie Wirtschaftssubjekte Erwartungen bilden, eine erhebliche Verbesserung dar.
By being a mechanism more in line with core economic theory (optimising principles), rational expectations represented a major improvement as a characterisation of how economic agents form expectations.
EUbookshop v2

Ihrer Auffassung nach zählt nicht die Art und Weise, wie Wirtschaftssubjekte Erwartungen bilden, sondern wie sie sie einsetzen.
They argue that what matters is not how agents form expectations but how they use them.
EUbookshop v2

Auch Erwartungen bilden Barrieren.
Expectations also form barriers.
ParaCrawl v7.1

Kundeneinstellungen, -erwartungen und -bedürfnisse bilden heute die Basis für Produktportfolio, Servicewelt, Preise und die Positionierung einer Marke.
Today, customer attitudes, expectations and requirements form the basis for the product portfolio, the service world, pricing and the positioning of a brand.
ParaCrawl v7.1

Ungewißheit hinsichtlich der Umrechnungskurse, zu denen die Wechselkurse unwiderruflich festgelegt werden: Wenn der Zeitpunkt für den Start der Währungsunion erst einmal bekannt ist, werden die Marktteilnehmer ihre eigenen Erwartungen darüber bilden, wie die Umrechnungskurse letztlich ausfallen werden und entsprechend disponieren.
Once the date for the start of monetary union is known, operators will make guesses concerning final conversion rates and position themselves accordingly. Such shifts if they occur in a large scale, could push exchange rates significantly away from levels justified on the basis of fundamentals;
EUbookshop v2

Eine wirtschaftspolitische Koordinierung, deren qualitativ-strategische Unterlegung in den letzten Jahren mehrfach geändert wurde, erschwert es, konsistente Erwartungen zu bilden – und zwar sowohl bei Konsumenten und Investoren als auch bei den Regierungen selbst. Die Aktuellen Kommentare im Audio-Format finden Sie hier...
With the qualitative and strategic underpinning of economic policy coordination having been altered several times over the past few years, it is increasingly difficult to create consistent expectations – not only on the part of consumers and investors, but also on the part of the governments themselves.
ParaCrawl v7.1

Die Zürich-Flughafen-Angebot-Reisenden, die alle Annehmlichkeiten einer erwarten bilden einen modernen Flughafen.
The Zurich airport offer travelers all the amenities one would expect form a modern day airport.
ParaCrawl v7.1

Unsere Wahrnehmungen, Erwartungen, Bilder sind oft weit von der Realität entfernt.
Our perceptions, expectations and pictures are often miles away from reality.
ParaCrawl v7.1

Sie werden nicht auf den Schlüsseln schlagen und erwarten, Musik zu bilden.
You're not going to bang on the keys and expect to make music.
ParaCrawl v7.1

Die zu erwartenden Erträge bilden die Grundlage für den anschließenden Allokationsprozess.
These anticipated returns form the basis for the subsequent allocation process.
ParaCrawl v7.1

Für den Körper wird es immer schwieriger, mit den Erwartungen seiner Bilder überein zu stimmen.
The body finds it increasingly difficult to match the expectations of its images.
ParaCrawl v7.1

Denn es ist doch üblich, daß die Kommission, so wie sie ihre Vorschläge dem Ministerrat vorlegt, diese auch hier dem Plenum unterbreitet, so daß die Möglich keit besteht, den Ministerrat bereits vor der ersten Lesung über den neuen Haushaltsvorentwurf hin sichtlich unserer Erwartungen ins Bild zu setzen.
It is after all normal for the Commission to present its proposals in plenary here in Parliament, just as it does to the Council of Ministers, so that we can inform the Council of Ministers in advance of our expectations in respect of its forthcoming first reading of the new provisional proposal for the budget.
EUbookshop v2