Translation of "Erwartungen übertroffen" in English
Diese
Garantien
sind
gegeben
worden
und
haben
alle
Erwartungen
übertroffen.
These
they
gained
beyond
all
expectations.
Europarl v8
Der
überwältigende
Erfolg
dieser
Agentur
hat
alle
Erwartungen
übertroffen.
The
staggering
success
of
this
agency
has
far
outstripped
every
expectation.
Europarl v8
Der
europäische
Frühjahrsgipfel
hat
unsere
kühnsten
Erwartungen
übertroffen.
The
European
spring
summit
has
exceeded
our
wildest
expectations.
Europarl v8
Der
Prozess
war
nicht
einfach,
aber
er
hat
alle
Erwartungen
übertroffen.
It
has
not
been
an
easy
process
but
it
has
surpassed
all
expectations.
Europarl v8
Das
Ergebnis
soll
die
Erwartungen
weit
übertroffen
haben.
The
Rampur
Hound
far
exceeded
the
his
expectations.
Wikipedia v1.0
Auch
im
Jahr
2000
wurden
die
Erwartungen
übertroffen.
Implementation
in
2000
again
exceeded
expectations.
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
wurden
alle
anfänglichen
Erwartungen
übertroffen.
Most
Member
States
surpassed
all
the
initial
forecasts.
TildeMODEL v2018
Die
Nutzungsrate
von
77
%
durch
die
CERSA
hat
die
Erwartungen
übertroffen.
The
utilisation
rate
of
77%
by
CERSA
has
exceeded
expectations.
TildeMODEL v2018
Anzahl
und
Qualität
der
Verpflichtungserklärungen
haben
unsere
Erwartungen
weit
übertroffen.
The
number
and
the
quality
of
commitments
have
far
exceeded
our
expectations.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
wohl
beide
unsere
Erwartungen
übertroffen.
Well,
it
seems
we've
both
Outlived
our
expectations.
OpenSubtitles v2018
Lieutenant
Little...
hat
diese
Erwartungen
übertroffen.
Lieutenant
Little
exceeded
those
expectations.
OpenSubtitles v2018
Seth,
ich
muss
sagen,
Sie
haben
meine
Erwartungen
übertroffen.
Seth,
I've
gotta
say,
you
have
exceeded
my
expectations.
OpenSubtitles v2018
Schatz,
du
hast
jedermanns
Erwartungen
übertroffen.
Darling,
you
have
confounded
everyone's
expectations.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Lieblings-Vergewaltiger-Wachmann
hat
alle
Erwartungen
übertroffen.
Your
favorite
rapist
guard
has
exceeded
all
expectations.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
die
Erwartungen
ihrer
Lehrer
übertroffen.
You
have
surpassed
the
expectations
of
your
instructors.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Renditen
auf
unserer
Investitionen,
haben
sogar
meine
Erwartungen
übertroffen.
Our
returns
on
our
initial
investment
have
exceeded
even
my
expectations.
OpenSubtitles v2018
Agent
Bartowski
hat
auf
viele
Weisen,
die
Erwartungen
übertroffen.
Agent
Bartowski
has
in
many
ways
exceeded
expectations.
OpenSubtitles v2018
Die
Akzeptanz
der
neuen
Offenheit
hat
zweifellos
sogar
Ihre
Erwartungen
übertroffen,
The
wide
acceptance
of
the
new
openness...
has
no
doubt
exceeded
even
your
highest
expectations...
OpenSubtitles v2018
Als
Vulkanierin
haben
Sie
meine
Erwartungen
übertroffen.
And
as
a
Vulcan,
you
have
exceeded
my
expectations.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
meine
Erwartungen
noch
übertroffen.
It
was
beyond
what
I
expected.
OpenSubtitles v2018
Das
Schiff
hat
die
Erwartungen
aller
übertroffen.
The
ship
performs
magnificently,
beyond
expectations.
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
es
wichtig,
daß
die
Erwartungen
der
Kunden
übertroffen
werden.
It
is
important
that
their
expectations
are
met.
EUbookshop v2
In
der
Halbzeit
des
sechsjährigen
Programms
haben
dessen
Ergebnissealle
Erwartungen
übertroffen.
Now
just
half
way
through
the
six-year
programme,
the
results
haveexceeded
all
expectations.
EUbookshop v2
Sie
haben
die
Erwartungen
übertroffen,
Bagwell.
You
have
surpassed
expectations,
Bagwell.
OpenSubtitles v2018
Die
Leistung
des
Geräts
hat
alle
Erwartungen
übertroffen,
General.
The
performance
of
the
device
did
exceed
all
expectations,
General
Landry.
OpenSubtitles v2018