Translation of "Erwartungen wurden übertroffen" in English
Ich
muss
zugeben,
dass
unsere
Erwartungen
übertroffen
wurden.
I
must
admit
that
they've
exceeded
our
expectations."
ParaCrawl v7.1
Unsere
Erwartungen
wurden
mehr
als
übertroffen.
Our
expectations
have
been
more
than
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Also
haben
wir
uns
angemeldet
und
unsere
Erwartungen
wurden
mehr
als
übertroffen.
So
we
ended
up
registering,
and
our
expectations
were
more
than
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Meine
Erwartungen
wurden
total
übertroffen,
ich
bin
begeistert!
My
expectations
have
been
completely
surpassed,
I
am
awed!
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Erwartungen
der
Initiatoren
wurden
übertroffen.
The
initiators’
expectations
were
also
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Nach
einigen
Jahren
Erfahrung
kann
man
sagen,
dass
die
Erwartungen
übertroffen
wurden.
After
some
years
of
experience,
one
can
say
that
the
expectations
were
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Der
Schmuck
wurde
dann
rechtzeitig
geliefert
und
sogar
meine
Erwartungen
wurden
übertroffen.
Afterwards,
the
jewel
was
sent
to
me
on
time
and
it
exceeded
even
my
expectation.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Erwartungen
wurden
übertroffen
von
der
Gastfreundschaft
der
Besitzer.
Our
expectations
were
exceeded
by
the
hospitality
of
the
owners.
ParaCrawl v7.1
Meine
Erwartungen
wurden
bei
Weitem
übertroffen.
It
exceeded
all
my
expectations.
ParaCrawl v7.1
Und...
ich
schick´s
voraus...
unsere
Erwartungen
wurden
weit
übertroffen.
And
…
telling
you
in
advance
…
it
exceeded
all
our
expectations.
ParaCrawl v7.1
Meiner
Meinung
nach
kann
ruhig
gesagt
werden,
daß
auch
unsere
eigenen
Erwartungen
übertroffen
wurden.
In
my
view,
we
can
be
reassured
that
our
own
expectations
have
also
been
exceeded.
Europarl v8
Die
Erwartungen
wurden
übertroffen
und
das
Unternehmen
wurde
zwischenzeitlich
ausgebaut
und
um
das
Vierfache
vergrößert.
The
partners’
expectations
were
well
and
truly
exceeded,
and
the
company
has
since
grown
to
four
times
its
original
size.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirkung
und
das
Feedback
waren
derart
gut,
dass
alle
unsere
Erwartungen
übertroffen
wurden.
Its
impact
and
the
positive
feedback
received
then
exceeded
all
our
expectations.
ParaCrawl v7.1
Meine
Teamkollegen
haben
mir
von
Spa
vorgeschwärmt,
doch
meine
Erwartungen
wurden
weit
übertroffen.
My
teammates
raved
about
Spa,
but
my
expectations
were
surpassed
by
far.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Erwartungen
wurden
definitiv
übertroffen“,
sagt
Rainer
Ringler,
Workplace
Services,
Unilever.
Our
expectations
were
definitely
exceeded,”
concludes
Rainer
Ringler,
Workplace
Services,
Unilever.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Erwartungen
übertroffen
wurden
beim
City
Festival
auf
dem
Sechseläutenplatz
mit
insgesamt
220‘000
Besuchern.
The
220
000
visitors
of
the
City
Festival
on
Sechseläutenplatz,
however,
surpassed
all
expectations.
ParaCrawl v7.1
Wir
verbrachten
eine
Woche
in
Gone
kann
man
sagen
muss
unsere
hohen
Erwartungen
wurden
übertroffen.
We
spent
a
week
at
Gone
Gulfing
and
must
say
our
high
expectations
were
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Man
hofft
natürlich
das
Beste
und
ich
muss
sagen,
dass
meine
Erwartungen
absolut
übertroffen
wurden.
One
hopes,
of
course,
the
best
and
I
have
to
say
that
my
expectations
were
exceeded
absolutely.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
die
Stadt
zuvor
auf
einer
Hurtigruten-Reise
kennengelernt,
und
unsere
Erwartungen
wurden
noch
übertroffen.
We
had
the
city
met
previously
on
a
Hurtigruten
trip,
and
our
expectations
were
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
unsere
5
Nächte
im
Casa
Scirocco
geliebt
-
unsere
Erwartungen
wurden
definitiv
übertroffen!
We
loved
our
5
nights
at
Casa
Scirocco-
our
expectations
were
definitely
exceeded!
ParaCrawl v7.1
Unsere
erste
Reise
in
die
Toskana,
sie
alle
unsere
Erwartungen
übertroffen
wurden
wir
fühlten
uns
so
willkommen.
Our
first
trip
to
Tuscany,
it
exceeded
all
our
expectations,
we
were
made
to
feel
so
welcome.
ParaCrawl v7.1
Alle
implantierten
Patienten,
in
der
Mehrzahl
Kinder,
haben
berichtet,
dass
ihre
Erwartungen
übertroffen
wurden.
All
implanted
patients,
most
of
them
children,
have
reported
that
their
expectation
for
success
have
been
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
zugeben,
meine
Erwartungen
wurden
bei
weitem
Übertroffen,
was
hauptsächlich
Ulli,
Kursleiterin,
vor
Wissen
strotzende
Ayurveda-Expertin
und
Yoga-Therapeutin,
zu
verdanken
ist.
My
expectations
were
by
far
exceeded,
thanks
to
Ulli,
the
very
knowledgeable
and
kind
Ayurveda
expert
and
yoga
therapist
holding
the
class.
ParaCrawl v7.1
Der
Düsseldorfer
Galerist
Hans
Mayer
etwa,
der
seit
den
Anfängen
der
Kunstmesse
dabei
ist,
jubilierte:
»Wir
sind
mit
hohen
Erwartungen
zur
Art
41
Basel
gekommen,
aber
unsere
Erwartungen
wurden
weit
übertroffen.
Düsseldorf
gallery
operator
Hans
Mayer,
for
instance,
who
has
been
at
every
fair
since
the
beginning,
jubilates,
"We
came
to
Art
41
Basel
with
high
expectations,
but
they
were
far
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Uwe
Böhme,
Managing
Director,
CleanCopter
by
Gebäudereinigung
Lissowski
GmbH,
Deutschland:
"Wir
sind
sehr
zufrieden,
unsere
Erwartungen
wurden
mehr
als
übertroffen.
Uwe
Böhme,
managing
director,
CleanCopter
by
Gebäudereinigung
Lissowski
GmbH,
Germany:
"We
are
very
satisfied.
The
trade
fair
exceeded
our
expectations
by
far.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
vor
einigen
Jahren
begonnen,
in
sie
zu
investieren
und
die
Wachstumsrate
war
dermaßen
hoch
–
47-48
Prozent
–,
sodass
unsere
optimistischsten
Erwartungen
übertroffen
wurden.
Westarted
investing
inthem
afew
years
ago,
and
the
growth
rate
was
sospan—
47-48%
annually—
that
itexceeded
our
most
optimistic
expectations.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kochende
Schlammlöcher,
eine
phantastische
Tierwelt
mit
Bären,
Elchen
und
Bisonherden
–
unsere
ziemlich
hohen
Erwartungen
wurden
noch
weit
übertroffen.
In
addition,
boiling
mud
pools,
fantastic
fauna
with
bears,
moose,
and
herds
of
bison
–
our
pretty
high
expectations
were
by
far
and
away
exceeded.
ParaCrawl v7.1