Translation of "Erwartungen wurden übertroffen" in English

Ich muss zugeben, dass unsere Erwartungen übertroffen wurden.
I must admit that they've exceeded our expectations."
ParaCrawl v7.1

Unsere Erwartungen wurden mehr als übertroffen.
Our expectations have been more than exceeded.
ParaCrawl v7.1

Also haben wir uns angemeldet und unsere Erwartungen wurden mehr als übertroffen.
So we ended up registering, and our expectations were more than exceeded.
ParaCrawl v7.1

Meine Erwartungen wurden total übertroffen, ich bin begeistert!
My expectations have been completely surpassed, I am awed!
ParaCrawl v7.1

Auch die Erwartungen der Initiatoren wurden übertroffen.
The initiators’ expectations were also exceeded.
ParaCrawl v7.1

Nach einigen Jahren Erfahrung kann man sagen, dass die Erwartungen übertroffen wurden.
After some years of experience, one can say that the expectations were exceeded.
ParaCrawl v7.1

Der Schmuck wurde dann rechtzeitig geliefert und sogar meine Erwartungen wurden übertroffen.
Afterwards, the jewel was sent to me on time and it exceeded even my expectation.
ParaCrawl v7.1

Unsere Erwartungen wurden übertroffen von der Gastfreundschaft der Besitzer.
Our expectations were exceeded by the hospitality of the owners.
ParaCrawl v7.1

Meine Erwartungen wurden bei Weitem übertroffen.
It exceeded all my expectations.
ParaCrawl v7.1

Und... ich schick´s voraus... unsere Erwartungen wurden weit übertroffen.
And … telling you in advance … it exceeded all our expectations.
ParaCrawl v7.1

Meiner Meinung nach kann ruhig gesagt werden, daß auch unsere eigenen Erwartungen übertroffen wurden.
In my view, we can be reassured that our own expectations have also been exceeded.
Europarl v8

Die Erwartungen wurden übertroffen und das Unternehmen wurde zwischenzeitlich ausgebaut und um das Vierfache vergrößert.
The partners’ expectations were well and truly exceeded, and the company has since grown to four times its original size.
ParaCrawl v7.1

Die Wirkung und das Feedback waren derart gut, dass alle unsere Erwartungen übertroffen wurden.
Its impact and the positive feedback received then exceeded all our expectations.
ParaCrawl v7.1

Meine Teamkollegen haben mir von Spa vorgeschwärmt, doch meine Erwartungen wurden weit übertroffen.
My teammates raved about Spa, but my expectations were surpassed by far.
ParaCrawl v7.1

Unsere Erwartungen wurden definitiv übertroffen“, sagt Rainer Ringler, Workplace Services, Unilever.
Our expectations were definitely exceeded,” concludes Rainer Ringler, Workplace Services, Unilever.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Erwartungen übertroffen wurden beim City Festival auf dem Sechseläutenplatz mit insgesamt 220‘000 Besuchern.
The 220 000 visitors of the City Festival on Sechseläutenplatz, however, surpassed all expectations.
ParaCrawl v7.1

Wir verbrachten eine Woche in Gone kann man sagen muss unsere hohen Erwartungen wurden übertroffen.
We spent a week at Gone Gulfing and must say our high expectations were exceeded.
ParaCrawl v7.1

Man hofft natürlich das Beste und ich muss sagen, dass meine Erwartungen absolut übertroffen wurden.
One hopes, of course, the best and I have to say that my expectations were exceeded absolutely.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten die Stadt zuvor auf einer Hurtigruten-Reise kennengelernt, und unsere Erwartungen wurden noch übertroffen.
We had the city met previously on a Hurtigruten trip, and our expectations were exceeded.
ParaCrawl v7.1

Wir haben unsere 5 Nächte im Casa Scirocco geliebt - unsere Erwartungen wurden definitiv übertroffen!
We loved our 5 nights at Casa Scirocco- our expectations were definitely exceeded!
ParaCrawl v7.1

Unsere erste Reise in die Toskana, sie alle unsere Erwartungen übertroffen wurden wir fühlten uns so willkommen.
Our first trip to Tuscany, it exceeded all our expectations, we were made to feel so welcome.
ParaCrawl v7.1

Alle implantierten Patienten, in der Mehrzahl Kinder, haben berichtet, dass ihre Erwartungen übertroffen wurden.
All implanted patients, most of them children, have reported that their expectation for success have been exceeded.
ParaCrawl v7.1

Ich muss zugeben, meine Erwartungen wurden bei weitem Übertroffen, was hauptsächlich Ulli, Kursleiterin, vor Wissen strotzende Ayurveda-Expertin und Yoga-Therapeutin, zu verdanken ist.
My expectations were by far exceeded, thanks to Ulli, the very knowledgeable and kind Ayurveda expert and yoga therapist holding the class.
ParaCrawl v7.1

Der Düsseldorfer Galerist Hans Mayer etwa, der seit den Anfängen der Kunstmesse dabei ist, jubilierte: »Wir sind mit hohen Erwartungen zur Art 41 Basel gekommen, aber unsere Erwartungen wurden weit übertroffen.
Düsseldorf gallery operator Hans Mayer, for instance, who has been at every fair since the beginning, jubilates, "We came to Art 41 Basel with high expectations, but they were far exceeded.
ParaCrawl v7.1

Uwe Böhme, Managing Director, CleanCopter by Gebäudereinigung Lissowski GmbH, Deutschland: "Wir sind sehr zufrieden, unsere Erwartungen wurden mehr als übertroffen.
Uwe Böhme, managing director, CleanCopter by Gebäudereinigung Lissowski GmbH, Germany: "We are very satisfied. The trade fair exceeded our expectations by far.
ParaCrawl v7.1

Wir haben vor einigen Jahren begonnen, in sie zu investieren und die Wachstumsrate war dermaßen hoch – 47-48 Prozent –, sodass unsere optimistischsten Erwartungen übertroffen wurden.
Westarted investing inthem afew years ago, and the growth rate was sospan— 47-48% annually— that itexceeded our most optimistic expectations.
ParaCrawl v7.1

Dazu kochende Schlammlöcher, eine phantastische Tierwelt mit Bären, Elchen und Bisonherden – unsere ziemlich hohen Erwartungen wurden noch weit übertroffen.
In addition, boiling mud pools, fantastic fauna with bears, moose, and herds of bison – our pretty high expectations were by far and away exceeded.
ParaCrawl v7.1