Translation of "Erwartung an" in English
Ich
glaube,
dass
meine
Position
Ihrer
Erwartung
an
Objektivität
genügen
wird.
I
believe
that
my
position
will
meet
your
expectations
when
it
comes
to
objectivity.
Europarl v8
Dies
ist
unsere
Erwartung
an
Sevilla.
This
is
what
we
expect
from
Seville.
Europarl v8
Ihre
Erwartung,
an
meiner
Beteiligung
an
dem
Kind
würde
dort
enden.
Her
expectation
as
to
my
involvement
in
the
child's
life
would
end
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
wuchs
mit
doppelter
Erwartung
an
mich
auf,
wegen
meinem
Bruder.
I
grew
up
with
double
the
expectations
on
me
because
of
my
brother.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
eine
geringe
Erwartung
an
die
Privatsphäre
in
den
Wartezimmern.
There's
a
lesser
expectation
of
privacy
in
a
waiting
room.
OpenSubtitles v2018
Das
Publikum
hört
sich
alles
in
Erwartung
auf
etwas
an.
Audiences
will
listen
to
anything
in
anticipation.
OpenSubtitles v2018
Welche
Erwartung
hast
du
an
deinen
Besuch
hier
geknüpft?
What
did
you
expect
would
happen
coming
here?
OpenSubtitles v2018
Die
Union
Arena
bebte
heute
in
der
Erwartung
eines
Massakers
an
Katzen.
The
Union
Arena
was
filled
with
the
anticipation
of
a
cat
slaughter
tonight.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
unsere
klare
Erwartung
an
Moskau.
That
is
our
clear
expectation
of
Moscow.
ParaCrawl v7.1
Die
Erwartung
an
die
Gesamtheit
der
Synergien
bleibt
unverändert.
Expectations
for
the
total
synergy
case
are
unchanged.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
untrennbar
verbunden
mit
der
Erwartung
an
politische
und
wirtschaftliche
Reformen.
But
it
is
inextricably
linked
to
the
expectation
of
political
and
economic
reform.
ParaCrawl v7.1
Meine
Erwartung
an
die
Laufzeit
ist,
dass
das
Smartphone
einen
Tag
durchhält.
My
expectation
of
the
runtime
is
that
the
smartphone
will
last
a
day.
ParaCrawl v7.1
Der
Meister
drückt
seine
freudige
Erwartung
an
uns
aus.
Master
expressed
his
eager
expectations
for
us.
ParaCrawl v7.1
Welche
Erwartung
stellt
KEBA
an
bestehende
und
zukünftige
Lieferanten?
Which
expectations
has
KEBA
for
existing
and
potential
suppliers?
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittliche
Erwartung
der
Investoren
an
die
jährliche
Rentabilität
der
Börse
liegt
bei:
Investor’s
average
expected
annual
rate
of
return
on
the
exchange:
ParaCrawl v7.1
Welche
Erwartung
haben
Sie
an
ihn
für
die
Saison
2015?
What
do
you
expect
from
him
for
the
2015
season?
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Ihre
und
meine
Erwartung
an
ein
Wunschinstrument
stets
übertreffen.
Guitar
Shop.
I
always
want
to
exceed
your
and
my
expectation
about
your
desired
instrument.
CCAligned v1
Hier
war
man
an
dem
Punkt
der
eigentlichen
Erwartung
an
das
Konzil
angelangt.
This
point
touches
on
the
real
expectations
of
the
Council.
ParaCrawl v7.1
Nie
zuvor
oder
danach
stiegen
ihre
Hoffnungen
zu
solchen
Höhen
vertrauensvoller
Erwartung
an.
At
no
time
before
or
after
did
their
hopes
surge
to
such
heights
of
confident
expectation.
ParaCrawl v7.1
Fangen
Sie
nie
mit
der
Erwartung
an
zu
gewinnnen.
Never
go
in
expecting
to
win.
ParaCrawl v7.1
Praxeda
Empress
blickt
Robbie
van
Winterblum
in
schweigender
Erwartung
an.
Praxeda
Empress
looks
Robbie
van
Winterblum
in
silent
expectation.
ParaCrawl v7.1
Alter,
ganz
ehrlich,
ich
habe
gar
keine
Erwartung
an
das
Album.
I
have
no
expectations
for
"The
Ecology",
man.
ParaCrawl v7.1
Energieeffizienz
ist
eine
berechtigte
Erwartung
an
moderne
Bürogeräte.
Energy
efficiency
is
a
must
for
all
modern
office
equipment.
ParaCrawl v7.1
Alle
diese
Künstler
hinterfragen
die
Erwartung
an
Illusion
und
Darstellung.
All
of
the
artists
question
expectations
of
illusion
and
representation.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Erwartung
an
ein
Ferienhaus
ist
sehr
hoch
und
wurde
komplett
erfüllt.
Our
expectation
of
a
holiday
home
is
very
high
and
has
been
completely
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Steinmeier
betonte
seine
Erwartung
an
eine
konstruktive
russische
Rolle
in
der
Abstimmung
hierzu.
Steinmeier
stressed
that
he
expected
Russia
to
play
a
constructive
role
in
the
vote
on
this
resolution.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
zu
Recht
eine
hohe
Erwartung
an
unsere
Arbeit
gestellt.
It
is
a
matter
of
course
that
Expectations
of
our
work
are
high.
ParaCrawl v7.1
Nun
hat
das
Fa
eine
noch
höhere
Erwartung
an
uns.
Now,
the
Fa
has
an
even
higher
expectation
of
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Erwartung
an
das
Expertensystem
wurde
erfüllt.
The
expert
system
thus
fulfilled
all
expectations.
ParaCrawl v7.1